逐节对照
- Nueva Versión Internacional - Muchos son mis enemigos gratuitos; abundan los que me odian sin motivo.
- 新标点和合本 - 但我的仇敌又活泼又强壮, 无理恨我的增多了。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 但我的仇敌又活泼又强壮, 无理恨我的增多了。
- 和合本2010(神版-简体) - 但我的仇敌又活泼又强壮, 无理恨我的增多了。
- 当代译本 - 我的仇敌势力强大, 无故恨我的人不计其数。
- 圣经新译本 - 但我强悍的仇敌众多, 无理憎恨我的不断增加。
- 中文标准译本 - 我的仇敌活跃强盛, 无故恨我的人众多。
- 现代标点和合本 - 但我的仇敌又活泼又强壮, 无理恨我的增多了。
- 和合本(拼音版) - 但我的仇敌又活泼、又强壮, 无理恨我的增多了。
- New International Version - Many have become my enemies without cause ; those who hate me without reason are numerous.
- New International Reader's Version - Though I have done nothing to cause it, many people have become my enemies. They hate me without any reason.
- English Standard Version - But my foes are vigorous, they are mighty, and many are those who hate me wrongfully.
- New Living Translation - I have many aggressive enemies; they hate me without reason.
- Christian Standard Bible - But my enemies are vigorous and powerful; many hate me for no reason.
- New American Standard Bible - But my enemies are vigorous and strong, And those who wrongfully hate me are many.
- New King James Version - But my enemies are vigorous, and they are strong; And those who hate me wrongfully have multiplied.
- Amplified Bible - But my [numerous] enemies are vigorous and strong, And those who hate me without cause are many.
- American Standard Version - But mine enemies are lively, and are strong; And they that hate me wrongfully are multiplied.
- King James Version - But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
- New English Translation - But those who are my enemies for no reason are numerous; those who hate me without cause outnumber me.
- World English Bible - But my enemies are vigorous and many. Those who hate me without reason are numerous.
- 新標點和合本 - 但我的仇敵又活潑又強壯, 無理恨我的增多了。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 但我的仇敵又活潑又強壯, 無理恨我的增多了。
- 和合本2010(神版-繁體) - 但我的仇敵又活潑又強壯, 無理恨我的增多了。
- 當代譯本 - 我的仇敵勢力強大, 無故恨我的人不計其數。
- 聖經新譯本 - 但我強悍的仇敵眾多, 無理憎恨我的不斷增加。
- 呂振中譯本 - 但那無緣無故 做我仇敵的很強盛; 那施欺詐恨我的又直增多着。
- 中文標準譯本 - 我的仇敵活躍強盛, 無故恨我的人眾多。
- 現代標點和合本 - 但我的仇敵又活潑又強壯, 無理恨我的增多了。
- 文理和合譯本 - 我敵敏捷壯強、妄憾我者、實繁有徒兮、
- 文理委辦譯本 - 惟彼敵人勇毅強悍、憾予者眾、出於無因兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我之仇敵存活興盛、無故怨恨我者眾多、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 願承平生罪。翼翼自小心。
- 현대인의 성경 - 내 원수들의 세력이 막강하고 이유 없이 나를 미워하는 자가 많습니다.
- La Bible du Semeur 2015 - Oui, je reconnais ma faute, mon péché m’angoisse,
- リビングバイブル - しかし、敵は私を憎み、激しく苦しめます。 私には少しも身に覚えがありませんのに。
- Nova Versão Internacional - Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo.
- Hoffnung für alle - Ich bekenne dir meine Schuld, denn meine Sünde macht mir schwer zu schaffen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Quân thù đông vây bọc trong ngoài, người vô cớ ghét con chẳng hiếm.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ศัตรูตัวฉกาจของข้าพระองค์มีมากมาย ผู้ที่เกลียดชังข้าพระองค์โดยไม่มีสาเหตุก็เหลือคณานับ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวกที่เป็นศัตรูข้าพเจ้าโดยไร้สาเหตุมีกำลังมาก และคนที่เกลียดชังข้าพเจ้าอย่างผิดๆ ก็มีจำนวนมาก
交叉引用
- Salmo 59:1 - Líbrame de mis enemigos, oh Dios; protégeme de los que me atacan.
- Salmo 59:2 - Líbrame de los malhechores; sálvame de los asesinos.
- Salmo 59:3 - ¡Mira cómo me acechan! Hombres crueles conspiran contra mí sin que yo, Señor, haya delinquido ni pecado.
- Juan 15:18 - »Si el mundo los aborrece, tengan presente que antes que a ustedes, me aborreció a mí.
- Juan 15:19 - Si fueran del mundo, el mundo los amaría como a los suyos. Pero ustedes no son del mundo, sino que yo los he escogido de entre el mundo. Por eso el mundo los aborrece.
- Juan 15:20 - Recuerden lo que les dije: “Ningún siervo es más que su amo”. Si a mí me han perseguido, también a ustedes los perseguirán. Si han obedecido mis enseñanzas, también obedecerán las de ustedes.
- Juan 15:21 - Los tratarán así por causa de mi nombre, porque no conocen al que me envió.
- Juan 15:22 - Si yo no hubiera venido ni les hubiera hablado, no serían culpables de pecado. Pero ahora no tienen excusa por su pecado.
- Juan 15:23 - El que me aborrece a mí también aborrece a mi Padre.
- Juan 15:24 - Si yo no hubiera hecho entre ellos las obras que ningún otro antes ha realizado, no serían culpables de pecado. Pero ahora las han visto, y sin embargo a mí y a mi Padre nos han aborrecido.
- Juan 15:25 - Pero esto sucede para que se cumpla lo que está escrito en la ley de ellos: “Me odiaron sin motivo”.
- Salmo 3:1 - Muchos son, Señor, mis enemigos; muchos son los que se me oponen,
- Salmo 56:1 - Ten compasión de mí, oh Dios, pues hay gente que me persigue. Todo el día me atacan mis opresores,
- Salmo 56:2 - todo el día me persiguen mis adversarios; son muchos los arrogantes que me atacan.
- Salmo 18:17 - Me libró de mi enemigo poderoso, y de aquellos que me odiaban y eran más fuertes que yo.
- Hechos 4:25 - tú, por medio del Espíritu Santo, dijiste en labios de nuestro padre David, tu siervo: »“¿Por qué se sublevan las naciones y en vano conspiran los pueblos?
- Hechos 4:26 - Los reyes de la tierra se rebelan y los gobernantes se confabulan contra el Señor y contra su ungido”.
- Hechos 4:27 - En efecto, en esta ciudad se reunieron Herodes y Poncio Pilato, con los gentiles y con el pueblo de Israel, contra tu santo siervo Jesús, a quien ungiste
- Hechos 4:28 - para hacer lo que de antemano tu poder y tu voluntad habían determinado que sucediera.
- Mateo 10:22 - Por causa de mi nombre todo el mundo los odiará, pero el que se mantenga firme hasta el fin será salvo.
- Salmo 25:19 - ¡Mira cómo se han multiplicado mis enemigos, y cuán violento es el odio que me tienen! Shin
- Salmo 69:4 - Más que los cabellos de mi cabeza son los que me odian sin motivo; muchos son los enemigos gratuitos que se han propuesto destruirme. ¿Cómo voy a devolver lo que no he robado?
- Salmo 35:19 - No dejes que de mí se burlen mis enemigos traicioneros; no dejes que se guiñen el ojo los que me odian sin motivo.