逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คำพูดจากปากของเขาชั่วโฉดและลวงหลอก เขาไม่ประพฤติตัวอย่างคนมีปัญญา และไม่ทำความดีอีกต่อไป
- 新标点和合本 - 他口中的言语尽是罪孽诡诈; 他与智慧善行已经断绝。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他口中的言语尽是罪孽诡诈, 他不再有智慧,也不再行善。
- 和合本2010(神版-简体) - 他口中的言语尽是罪孽诡诈, 他不再有智慧,也不再行善。
- 当代译本 - 他们满口恶言谎话, 毫无智慧和善行。
- 圣经新译本 - 他口中的话语都是罪恶和诡诈, 他不再是明慧的,也不再行善。
- 中文标准译本 - 他口中的话语充满奸恶和欺诈, 他不再有智慧,也不再行善。
- 现代标点和合本 - 他口中的言语尽是罪孽诡诈, 他与智慧善行已经断绝。
- 和合本(拼音版) - 他口中的言语尽是罪孽诡诈, 他与智慧善行已经断绝。
- New International Version - The words of their mouths are wicked and deceitful; they fail to act wisely or do good.
- New International Reader's Version - Their mouths speak words that are evil and false. They do not act wisely or do what is good.
- English Standard Version - The words of his mouth are trouble and deceit; he has ceased to act wisely and do good.
- New Living Translation - Everything they say is crooked and deceitful. They refuse to act wisely or do good.
- Christian Standard Bible - The words from his mouth are malicious and deceptive; he has stopped acting wisely and doing good.
- New American Standard Bible - The words of his mouth are wickedness and deceit; He has ceased to be wise and to do good.
- New King James Version - The words of his mouth are wickedness and deceit; He has ceased to be wise and to do good.
- Amplified Bible - The words of his mouth are wicked and deceitful; He has ceased to be wise and to do good.
- American Standard Version - The words of his mouth are iniquity and deceit: He hath ceased to be wise and to do good.
- King James Version - The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
- New English Translation - The words he speaks are sinful and deceitful; he does not care about doing what is wise and right.
- World English Bible - The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
- 新標點和合本 - 他口中的言語盡是罪孽詭詐; 他與智慧善行已經斷絕。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他口中的言語盡是罪孽詭詐, 他不再有智慧,也不再行善。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他口中的言語盡是罪孽詭詐, 他不再有智慧,也不再行善。
- 當代譯本 - 他們滿口惡言謊話, 毫無智慧和善行。
- 聖經新譯本 - 他口中的話語都是罪惡和詭詐, 他不再是明慧的,也不再行善。
- 呂振中譯本 - 他口中的話是奸惡和詭詐; 他跟明智和善行已經斷絕。
- 中文標準譯本 - 他口中的話語充滿奸惡和欺詐, 他不再有智慧,也不再行善。
- 現代標點和合本 - 他口中的言語盡是罪孽詭詐, 他與智慧善行已經斷絕。
- 文理和合譯本 - 厥口所言、奸惡詭譎、絕於智慧善行兮、
- 文理委辦譯本 - 所言詭詐、不順道、不行善兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼口中言語、悉屬虛妄詭詐、不明理、不行善、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 自媚自衒眞宰前。意謂隱私誰能燭。
- Nueva Versión Internacional - Sus palabras son inicuas y engañosas; ha perdido el buen juicio y la capacidad de hacer el bien.
- 현대인의 성경 - 그들이 말하는 것이 다 악하고 거짓되니 그들은 지혜롭고 선한 일을 이미 저버렸다.
- Новый Русский Перевод - Надейся на Господа, делай добро, живи на земле и храни верность.
- Восточный перевод - Надейся на Вечного, делай добро, живи на земле безопасно .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Надейся на Вечного, делай добро, живи на земле безопасно .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Надейся на Вечного, делай добро, живи на земле безопасно .
- La Bible du Semeur 2015 - Il se considère ╵d’un œil trop flatteur pour reconnaître sa faute, ╵et la détester.
- リビングバイブル - 彼らのことばにはみな裏があり、 一かけらの真実もありません。 知恵や善行とは無縁の連中です。
- Nova Versão Internacional - As palavras da sua boca são maldosas e traiçoeiras; abandonou o bom senso e não quer fazer o bem.
- Hoffnung für alle - Er bildet sich viel zu viel auf sich ein, um sein Unrecht einzusehen oder es gar zu hassen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Miệng lưỡi nó đầy lời xảo trá, không chút khôn ngoan, chẳng tốt lành.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วาจาของเขาชั่วร้ายและมีเล่ห์เหลี่ยม เขาเลิกใช้สติปัญญาและเลิกทำความดี
交叉引用
- สดุดี 94:8 - จงเข้าใจเถิด พวกเจ้าช่างโง่เขลาเหลือเกิน เมื่อไหร่เจ้าจึงจะมีสติปัญญาบ้าง
- เศฟันยาห์ 1:6 - บรรดาผู้ที่เลิกติดตามพระผู้เป็นเจ้า และไม่แสวงหาพระผู้เป็นเจ้า หรือขอคำปรึกษาจากพระองค์
- สดุดี 12:2 - ทุกคนพูดปดต่อเพื่อนบ้านของตน เขาใช้ริมฝีปากพูดยกยอ โดยไม่มีความจริงใจ
- สดุดี 12:3 - ขอให้พระผู้เป็นเจ้าเชือดริมฝีปากที่พูดยกยอ และทุกลิ้นที่โอ้อวด
- 1 ซามูเอล 13:13 - ซามูเอลพูดว่า “ท่านกระทำสิ่งที่โง่เขลา ท่านไม่ได้รักษาคำบัญชาที่พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของท่านให้ท่านไว้ หากว่าท่านรักษาคำบัญชา พระองค์ก็จะสถาปนาอาณาจักรของท่านให้ปกครองอิสราเอลไปตลอดกาล
- 1 ซามูเอล 13:14 - แต่บัดนี้อาณาจักรของท่านจะไม่มั่นคง พระผู้เป็นเจ้าหาชายคนหนึ่งผู้เป็นที่โปรดปรานของพระองค์ยิ่งนัก และได้แต่งตั้งให้ท่านเป็นผู้นำของชนชาติของพระองค์ เพราะท่านไม่ได้รักษาคำบัญชาของพระผู้เป็นเจ้า”
- 1 ซามูเอล 18:21 - ซาอูลคิดในใจว่า “เราจะยกเธอให้ดาวิด เธออาจจะนำความลำบากมาให้เขาได้ แล้วชาวฟีลิสเตียจะได้เป็นฝ่ายลงมือกับเขา” ดังนั้นซาอูลจึงกล่าวกับดาวิดเป็นครั้งที่สองว่า “บัดนี้เจ้าจงมาเป็นบุตรเขยของเราเถอะ”
- สดุดี 140:3 - ลิ้นของพวกเขาคมดั่งลิ้นงู และพิษงูเห่าอยู่ใต้ริมฝีปากของเขา เซล่าห์
- สดุดี 5:9 - เพราะไม่อาจหาสัจจะจากปากพวกเขา ส่วนลึกภายในมุ่งหวังเพียงทำลาย ลำคอของพวกเขาคือหลุมฝังศพเปิดอยู่ เขาใช้ลิ้นพูดจาหลอกลวง
- 1 ซามูเอล 19:6 - ซาอูลก็ฟังเสียงโยนาธาน ซาอูลสาบานว่า “ตราบที่พระผู้เป็นเจ้ามีชีวิตอยู่ฉันใด เขาจะไม่ถูกฆ่า”
- 1 ซามูเอล 19:7 - และโยนาธานก็ร้องเรียกหาดาวิด และเล่าเรื่องทุกอย่างให้เขาฟัง และโยนาธานพาดาวิดมาหาซาอูล ดาวิดก็อยู่รับใช้ท่านดังเดิม
- 1 ซามูเอล 11:6 - ครั้นซาอูลได้ยินเรื่อง ท่านก็เปี่ยมด้วยอานุภาพแห่งพระวิญญาณของพระเจ้า และท่านโกรธมาก
- 1 ซามูเอล 11:7 - ท่านเอาโคคู่หนึ่งมาตัดออกเป็นท่อนๆ และใช้ผู้ส่งข่าวส่งไปให้ทั่วอิสราเอล พร้อมกับประกาศว่า “จะเกิดเรื่องแบบนี้กับฝูงโคของทุกคนที่ไม่ติดตามซาอูลและซามูเอล” และประชาชนก็เกิดหวาดกลัวพระผู้เป็นเจ้า และต่างก็ร่วมใจกันออกมา
- 1 ซามูเอล 11:8 - เมื่อซาอูลตรวจพลที่เบเซก นับจำนวนชายชาวอิสราเอลได้ 300,000 คน และชายชาวยูดาห์ 30,000 คน
- 1 ซามูเอล 11:9 - พวกเขาบอกผู้ส่งข่าวที่มาว่า “จงไปบอกพวกผู้ชายของยาเบชกิเลอาดว่า ‘พรุ่งนี้ก่อนเที่ยงวัน จะมีคนมาช่วยชีวิตพวกท่าน’” เมื่อบรรดาผู้ส่งข่าวไปรายงานเรื่องนี้แก่พวกผู้ชายของยาเบช พวกเขาก็ยินดียิ่งนัก
- 1 ซามูเอล 11:10 - พวกเขาบอกชาวอัมโมนว่า “พรุ่งนี้พวกเราจะยอมจำนนต่อท่าน และท่านจะทำอย่างไรกับเราก็ได้ตามที่ท่านเห็นว่าสมควร”
- 1 ซามูเอล 11:11 - วันรุ่งขึ้นซาอูลแบ่งพลของท่านออกเป็น 3 กอง ช่วงเวลาก่อนฟ้าสาง พวกเขาบุกเข้าไปในค่ายของชาวอัมโมน และฆ่าฟันพวกเขาจนกระทั่งเที่ยงวัน พวกที่มีชีวิตรอดต่างหนีเตลิดเปิดเปิง ตัวใครตัวมัน
- 1 ซามูเอล 11:12 - แล้วประชาชนพูดกับซามูเอลว่า “ใครเป็นคนที่พูดว่า ‘ซาอูลจะปกครองพวกเราอย่างนั้นหรือ’ นำชายพวกนั้นมาให้เรา และเราจะฆ่าให้ตาย”
- 1 ซามูเอล 11:13 - แต่ซาอูลกล่าวว่า “วันนี้จะไม่มีการฆ่าใครตาย เพราะวันนี้พระผู้เป็นเจ้าได้ช่วยอิสราเอลให้รอดพ้นแล้ว”
- 1 ซามูเอล 26:21 - ซาอูลจึงกล่าวว่า “เราได้กระทำผิดแล้ว ดาวิด ลูกเอ๋ย เจ้ากลับมาเถิด เราจะไม่ทำร้ายเจ้าอีกแล้ว เพราะในวันนี้ชีวิตของเรามีค่าในสายตาของเจ้า ดูเถิด เราประพฤติตนอย่างโง่เขลา และได้กระทำผิดมาก”
- มัทธิว 22:35 - คนหนึ่งในพวกเขาซึ่งเป็นผู้เชี่ยวชาญฝ่ายกฎบัญญัติได้ถามพระเยซูเป็นการทดสอบว่า
- สดุดี 125:5 - ส่วนพวกที่หันเข้าหาทางเคี้ยวคดของตน พระผู้เป็นเจ้าจะให้พวกเขาจบชีวิตลงพร้อมๆ กับพวกที่ทำความชั่ว ขอให้อิสราเอลมีสันติสุขเถิด
- 1 ซามูเอล 16:14 - ครั้งนั้น พระวิญญาณพระผู้เป็นเจ้าได้จากซาอูลไปแล้ว และวิญญาณอันชั่วร้ายที่พระผู้เป็นเจ้าส่งมาก็ทรมานท่าน
- สดุดี 58:3 - พวกคนชั่วเลือกทางผิดตั้งแต่อยู่ในครรภ์ เขาพูดปดนับแต่เกิดมา
- มัทธิว 22:15 - ครั้นแล้วพวกฟาริสีจึงออกไปปรึกษากันว่าจะจับผิดในสิ่งที่พระองค์กล่าวได้อย่างไร
- มัทธิว 22:16 - เขาเหล่านั้นจึงให้พวกสาวกของเขาไปกับพรรคของเฮโรด ไปหาพระองค์เพื่อถามว่า “อาจารย์ พวกเราทราบว่า ท่านพูดความจริงและสั่งสอนวิถีทางของพระเจ้าจริงๆ โดยไม่เอาใจผู้ใด เพราะท่านไม่ลำเอียง
- มัทธิว 22:17 - ฉะนั้นกรุณาบอกเราว่า ท่านคิดเห็นอย่างไร เป็นสิ่งถูกต้องตามกฎหรือไม่ในการเสียภาษีให้แก่ซีซาร์”
- มัทธิว 22:18 - พระเยซูตระหนักถึงความมุ่งร้ายของพวกเขา จึงกล่าวว่า “ทำไมจึงทดสอบเรา พวกท่านเป็นคนหน้าไหว้หลังหลอก
- ฮีบรู 10:39 - แต่เราไม่ใช่พวกที่ถอยกลับไปสู่ความพินาศ แต่เป็นพวกที่มีความเชื่อเพื่อความรอดพ้นของจิตวิญญาณ
- 1 ซามูเอล 15:26 - แต่ซามูเอลพูดกับท่านว่า “เราจะไม่กลับไปกับท่าน ท่านไม่ได้กระทำตามคำกล่าวของพระผู้เป็นเจ้า และพระผู้เป็นเจ้าไม่ยอมรับท่านเป็นกษัตริย์ปกครองอิสราเอลแล้ว”
- สดุดี 55:21 - ถ้อยคำของเขานุ่มนวลยิ่งกว่าเนย แต่ความเกลียดครอบครองใจเขา คำพูดของเขาไหลลื่นยิ่งกว่าน้ำมัน แต่เป็นเหมือนดาบคมที่ถูกชักออก
- เยเรมีย์ 4:22 - “ด้วยว่า ชนชาติของเราโง่เขลา พวกเขาไม่รู้จักเรา เขาเป็นเด็กโง่ ไม่มีความเข้าใจ พวกเขาชำนาญในการกระทำความชั่ว และไม่รู้ว่ากระทำความดีได้อย่างไร”
- สดุดี 10:7 - ปากของเขาเต็มด้วยคำสาปแช่ง คำหลอกลวง และการข่มขู่ ใต้ลิ้นของเขาพร้อมที่จะปล่อยความยุ่งยาก และความชั่วออกมา