逐节对照
- New English Translation - Do not let arrogant men overtake me, or let evil men make me homeless!
- 新标点和合本 - 不容骄傲人的脚践踏我; 不容凶恶人的手赶逐我。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 不容骄傲人的脚践踏我, 不容凶恶人的手赶逐我。
- 和合本2010(神版-简体) - 不容骄傲人的脚践踏我, 不容凶恶人的手赶逐我。
- 当代译本 - 别让骄傲人的脚践踏我, 别让邪恶人的手驱赶我。
- 圣经新译本 - 求你不容骄傲人的脚践踏(“践踏”原文作“临到”)我, 不让恶人的手使我流离飘荡。
- 中文标准译本 - 不要让高傲人的脚靠近我, 不要让恶人的手赶逐我。
- 现代标点和合本 - 不容骄傲人的脚践踏我, 不容凶恶人的手赶逐我。
- 和合本(拼音版) - 不容骄傲人的脚践踏我, 不容凶恶人的手赶逐我。
- New International Version - May the foot of the proud not come against me, nor the hand of the wicked drive me away.
- New International Reader's Version - Don’t let the feet of those who are proud step on me. Don’t let the hands of those who are evil drive me away.
- English Standard Version - Let not the foot of arrogance come upon me, nor the hand of the wicked drive me away.
- New Living Translation - Don’t let the proud trample me or the wicked push me around.
- Christian Standard Bible - Do not let the foot of the arrogant come near me or the hand of the wicked drive me away.
- New American Standard Bible - May the foot of pride not come upon me, And may the hand of the wicked not drive me away.
- New King James Version - Let not the foot of pride come against me, And let not the hand of the wicked drive me away.
- Amplified Bible - Do not let the foot of the proud [person] overtake me, And do not let the hand of the wicked drive me away.
- American Standard Version - Let not the foot of pride come against me, And let not the hand of the wicked drive me away.
- King James Version - Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
- World English Bible - Don’t let the foot of pride come against me. Don’t let the hand of the wicked drive me away.
- 新標點和合本 - 不容驕傲人的腳踐踏我; 不容凶惡人的手趕逐我。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 不容驕傲人的腳踐踏我, 不容兇惡人的手趕逐我。
- 和合本2010(神版-繁體) - 不容驕傲人的腳踐踏我, 不容兇惡人的手趕逐我。
- 當代譯本 - 別讓驕傲人的腳踐踏我, 別讓邪惡人的手驅趕我。
- 聖經新譯本 - 求你不容驕傲人的腳踐踏(“踐踏”原文作“臨到”)我, 不讓惡人的手使我流離飄蕩。
- 呂振中譯本 - 別讓驕傲的腳踐踏我 , 別讓兇惡的手使我流離飄蕩。
- 中文標準譯本 - 不要讓高傲人的腳靠近我, 不要讓惡人的手趕逐我。
- 現代標點和合本 - 不容驕傲人的腳踐踏我, 不容凶惡人的手趕逐我。
- 文理和合譯本 - 勿容驕人之足踐我、惡人之手逐我兮、
- 文理委辦譯本 - 勿使驕者虐遇我、惡者搖撼我兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 莫容驕傲人之足踐踏我、莫容惡人之手搖撼我、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 願主常將大慈愛。普賜識主眾生靈。我心正直無私曲。願主長與我相親。
- Nueva Versión Internacional - Que no me aplaste el pie del orgulloso, ni me desarraigue la mano del impío.
- 현대인의 성경 - 교만한 자들이 나를 짓밟지 못하게 하시고 악인이 나를 쫓아내지 못하게 하소서.
- Новый Русский Перевод - А кроткие унаследуют землю и насладятся благополучием.
- Восточный перевод - А кроткие унаследуют землю и насладятся благополучием.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А кроткие унаследуют землю и насладятся благополучием.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - А кроткие унаследуют землю и насладятся благополучием.
- La Bible du Semeur 2015 - Maintiens ton amour ╵à tous ceux qui te connaissent, manifeste ta justice ╵à ceux qui sont droits de cœur !
- リビングバイブル - あの高慢な連中が私を踏みにじるのを、 許さないでください。 私が不正を行う者たちの手で、 もてあそばれることがないようにしてください。
- Nova Versão Internacional - Não permitas que o arrogante me pisoteie nem que a mão do ímpio me faça recuar.
- Hoffnung für alle - Erhalte deine Liebe denen, die dich kennen, und erweise deine Treue allen, die dir aufrichtig dienen!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Xin đừng cho người kiêu ngạo giẫm chân con hay người ác xô đùa con xuống hố.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขออย่าให้เท้าของคนหยิ่งผยองมาเหยียบย่ำข้าพระองค์ หรืออย่าให้มือของคนชั่วขับไล่ข้าพระองค์ไป!
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่าปล่อยให้เท้าของคนเย่อหยิ่งเหยียบย่ำข้าพเจ้า หรือมือของคนชั่วช้าสามานย์กวัดไกวไล่ข้าพเจ้าไปเสีย
交叉引用
- Psalms 16:8 - I constantly trust in the Lord; because he is at my right hand, I will not be upended.
- Daniel 4:37 - Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, for all his deeds are right and his ways are just. He is able to bring down those who live in pride.
- Job 40:11 - Scatter abroad the abundance of your anger. Look at every proud man and bring him low;
- Job 40:12 - Look at every proud man and abase him; crush the wicked on the spot!
- Psalms 10:2 - The wicked arrogantly chase the oppressed; the oppressed are trapped by the schemes the wicked have dreamed up.
- Psalms 119:69 - Arrogant people smear my reputation with lies, but I observe your precepts with all my heart.
- Psalms 119:85 - The arrogant dig pits to trap me, which violates your law.
- Psalms 12:3 - May the Lord cut off all flattering lips, and the tongue that boasts!
- Psalms 12:4 - They say, “We speak persuasively; we know how to flatter and boast. Who is our master?”
- Psalms 12:5 - “Because of the violence done to the oppressed, because of the painful cries of the needy, I will spring into action,” says the Lord. “I will provide the safety they so desperately desire.”
- Isaiah 51:23 - I will put it into the hand of your tormentors who said to you, ‘Lie down, so we can walk over you.’ You made your back like the ground, and like the street for those who walked over you.”
- Romans 8:35 - Who will separate us from the love of Christ? Will trouble, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?
- Romans 8:36 - As it is written, “For your sake we encounter death all day long; we were considered as sheep to be slaughtered.”
- Romans 8:37 - No, in all these things we have complete victory through him who loved us!
- Romans 8:38 - For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor heavenly rulers, nor things that are present, nor things to come, nor powers,
- Romans 8:39 - nor height, nor depth, nor anything else in creation will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.
- Psalms 17:8 - Protect me as you would protect the pupil of your eye! Hide me in the shadow of your wings!
- Psalms 17:9 - Protect me from the wicked men who attack me, my enemies who crowd around me for the kill.
- Psalms 17:10 - They are calloused; they speak arrogantly.
- Psalms 17:11 - They attack me, now they surround me; they intend to throw me to the ground.
- Psalms 17:12 - He is like a lion that wants to tear its prey to bits, like a young lion crouching in hidden places.
- Psalms 17:13 - Rise up, Lord! Confront him! Knock him down! Use your sword to rescue me from the wicked man!
- Psalms 17:14 - Lord, use your power to deliver me from these murderers, from the murderers of this world! They enjoy prosperity; you overwhelm them with the riches they desire. They have many children, and leave their wealth to their offspring.
- Psalms 62:6 - He alone is my protector and deliverer. He is my refuge; I will not be upended.
- Psalms 119:51 - Arrogant people do nothing but scoff at me. Yet I do not turn aside from your law.
- Psalms 119:122 - Guarantee the welfare of your servant! Do not let the arrogant oppress me!
- Psalms 123:3 - Show us favor, O Lord, show us favor! For we have had our fill of humiliation, and then some.
- Psalms 123:4 - We have had our fill of the taunts of the self-assured, of the contempt of the proud.
- Psalms 21:7 - For the king trusts in the Lord, and because of the sovereign Lord’s faithfulness he is not upended.
- Psalms 21:8 - You prevail over all your enemies; your power is too great for those who hate you.
- Psalms 125:1 - Those who trust in the Lord are like Mount Zion; it cannot be upended and will endure forever.
- Psalms 125:2 - As the mountains surround Jerusalem, so the Lord surrounds his people, now and forevermore.
- Psalms 125:3 - Indeed, the scepter of a wicked king will not settle upon the allotted land of the godly. Otherwise the godly might do what is wrong.