Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
36:10 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - Extiende tu amor a los que te conocen, y tu justicia a los rectos de corazón.
  • 新标点和合本 - 愿你常施慈爱给认识你的人, 常以公义待心里正直的人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愿你常施慈爱给认识你的人, 常以公义待心里正直的人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 愿你常施慈爱给认识你的人, 常以公义待心里正直的人。
  • 当代译本 - 求你常施慈爱给认识你的人, 以公义恩待心地正直的人。
  • 圣经新译本 - 求你常施慈爱给认识你的人, 常施公义给心里正直的人。
  • 中文标准译本 - 求你向认识你的人延续你的慈爱, 向心里正直的人延续你的公义。
  • 现代标点和合本 - 愿你常施慈爱给认识你的人, 常以公义待心里正直的人。
  • 和合本(拼音版) - 愿你常施慈爱给认识你的人, 常以公义待心里正直的人。
  • New International Version - Continue your love to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
  • New International Reader's Version - Keep on loving those who know you. Keep on doing right to those whose hearts are honest.
  • English Standard Version - Oh, continue your steadfast love to those who know you, and your righteousness to the upright of heart!
  • New Living Translation - Pour out your unfailing love on those who love you; give justice to those with honest hearts.
  • The Message - Keep on loving your friends; do your work in welcoming hearts. Don’t let the bullies kick me around, the moral midgets slap me down. Send the upstarts sprawling flat on their faces in the mud.
  • Christian Standard Bible - Spread your faithful love over those who know you, and your righteousness over the upright in heart.
  • New American Standard Bible - Prolong Your mercy to those who know You, And Your righteousness to the upright of heart.
  • New King James Version - Oh, continue Your lovingkindness to those who know You, And Your righteousness to the upright in heart.
  • Amplified Bible - O continue Your lovingkindness to those who know You, And Your righteousness (salvation) to the upright in heart.
  • American Standard Version - Oh continue thy lovingkindness unto them that know thee, And thy righteousness to the upright in heart.
  • King James Version - O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
  • New English Translation - Extend your loyal love to your faithful followers, and vindicate the morally upright!
  • World English Bible - Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
  • 新標點和合本 - 願你常施慈愛給認識你的人, 常以公義待心裏正直的人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 願你常施慈愛給認識你的人, 常以公義待心裏正直的人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 願你常施慈愛給認識你的人, 常以公義待心裏正直的人。
  • 當代譯本 - 求你常施慈愛給認識你的人, 以公義恩待心地正直的人。
  • 聖經新譯本 - 求你常施慈愛給認識你的人, 常施公義給心裡正直的人。
  • 呂振中譯本 - 願你延長你的堅愛給認識你的人, 延長 你的義氣給心裏正直的人。
  • 中文標準譯本 - 求你向認識你的人延續你的慈愛, 向心裡正直的人延續你的公義。
  • 現代標點和合本 - 願你常施慈愛給認識你的人, 常以公義待心裡正直的人。
  • 文理和合譯本 - 識爾者、願仍施之以慈惠、心正者、錫之以公義兮、
  • 文理委辦譯本 - 誠慤之人、敬愛乎爾、願爾恆施以仁兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡認主為主者、願主賜以恩惠、心懷正直者、願主向之施行仁義、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾人沐浴靈光內。眼見光明心怡然。
  • 현대인의 성경 - 주를 아는 자들에게 주의 한결같은 사랑을 계속 베푸시고 마음이 정직한 자들에게 주의 구원을 베푸소서.
  • Новый Русский Перевод - Еще немного, и нечестивых не станет, будешь искать их, но не найдешь.
  • Восточный перевод - Ещё немного, и нечестивых не станет; будешь искать их, но не найдёшь.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ещё немного, и нечестивых не станет; будешь искать их, но не найдёшь.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ещё немного, и нечестивых не станет; будешь искать их, но не найдёшь.
  • La Bible du Semeur 2015 - Car chez toi ╵est la source de la vie. C’est dans ta lumière ╵que nous voyons la lumière.
  • リビングバイブル - あなたを信じる人々に、 変わらない愛を注いでください。 どうか、お心にかなった生き方をしようとする人々を お救いください。
  • Nova Versão Internacional - Estende o teu amor aos que te conhecem; a tua justiça, aos que são retos de coração.
  • Hoffnung für alle - Denn du bist die Quelle – alles Leben strömt aus dir. In deinem Licht sehen wir das wahre Licht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xin cứ thương yêu người biết Chúa; xử công minh với người ngay thật.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โปรดสำแดงความรักมั่นคงของพระองค์แก่บรรดาผู้ที่รู้จักพระองค์ และสำแดงความชอบธรรมของพระองค์แก่บรรดาผู้มีใจเที่ยงธรรมต่อไป
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​พระ​องค์​ให้​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​แก่​ผู้​ที่​รู้จัก​พระ​องค์​เสมอ​ไป และ​ให้​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์​แก่​ผู้​มี​ใจ​เที่ยงธรรม
交叉引用
  • 2 Timoteo 4:7 - He peleado la buena batalla, he terminado la carrera, me he mantenido en la fe.
  • 2 Timoteo 4:8 - Por lo demás me espera la corona de justicia que el Señor, el juez justo, me otorgará en aquel día; y no solo a mí, sino también a todos los que con amor hayan esperado su venida.
  • Salmo 18:24 - El Señor me ha recompensado conforme a mi justicia, conforme a la limpieza de mis manos.
  • Salmo 18:25 - Tú eres fiel con quien es fiel, e irreprochable con quien es irreprochable;
  • Juan 15:9 - »Así como el Padre me ha amado a mí, también yo los he amado a ustedes. Permanezcan en mi amor.
  • Juan 15:10 - Si obedecen mis mandamientos, permanecerán en mi amor, así como yo he obedecido los mandamientos de mi Padre y permanezco en su amor.
  • Salmo 7:8 - ¡El Señor juzgará a los pueblos! Júzgame, Señor, conforme a mi justicia; págame conforme a mi inocencia.
  • Salmo 7:9 - Dios justo, que examinas mente y corazón, acaba con la maldad de los malvados y mantén firme al que es justo.
  • Salmo 7:10 - Mi escudo está en Dios, que salva a los de corazón recto.
  • Salmo 143:1 - Escucha, Señor, mi oración; atiende a mi súplica. Por tu fidelidad y tu justicia, respóndeme.
  • Salmo 143:2 - No lleves a juicio a tu siervo, pues ante ti nadie puede alegar inocencia.
  • Jeremías 31:3 - Hace mucho tiempo se me apareció el Señor y me dijo: «Con amor eterno te he amado; por eso te sigo con fidelidad,
  • 1 Pedro 1:5 - a quienes el poder de Dios protege mediante la fe hasta que llegue la salvación que se ha de revelar en los últimos tiempos.
  • Salmo 94:14 - El Señor no rechazará a su pueblo; no dejará a su herencia en el abandono.
  • Salmo 94:15 - El juicio volverá a basarse en la justicia, y todos los rectos de corazón lo seguirán.
  • Isaías 51:6 - Levanten los ojos al cielo; miren la tierra aquí abajo: como humo se esfumarán los cielos, como ropa se gastará la tierra, y como moscas morirán sus habitantes. Pero mi salvación permanecerá para siempre, mi justicia nunca fallará.
  • Isaías 51:7 - »Escúchenme, ustedes que conocen lo que es recto; pueblo que lleva mi ley en su corazón: No teman el reproche de los hombres, ni se desalienten por sus insultos,
  • Isaías 51:8 - porque la polilla se los comerá como ropa y el gusano los devorará como lana. Pero mi justicia permanecerá para siempre; mi salvación, por todas las generaciones».
  • Salmo 103:17 - Pero el amor del Señor es eterno y siempre está con los que le temen; su justicia está con los hijos de sus hijos,
  • Salmo 9:10 - En ti confían los que conocen tu nombre, porque tú, Señor, jamás abandonas a los que te buscan. Zayin
  • Juan 17:3 - Y esta es la vida eterna: que te conozcan a ti, el único Dios verdadero, y a Jesucristo, a quien tú has enviado.
  • Jeremías 24:7 - Les daré un corazón que me conozca, porque yo soy el Señor. Ellos serán mi pueblo, y yo seré su Dios, porque volverán a mí de todo corazón.
  • Salmo 97:10 - El Señor ama a los que odian el mal; él protege la vida de sus fieles, y los libra de manos de los impíos.
  • Salmo 97:11 - La luz se esparce sobre los justos, y la alegría sobre los rectos de corazón.
  • Hebreos 8:11 - Ya no tendrá nadie que enseñar a su prójimo, ni dirá nadie a su hermano: “¡Conoce al Señor!”, porque todos, desde el más pequeño hasta el más grande, me conocerán.
  • Jeremías 22:16 - Defendía la causa del pobre y del necesitado, y por eso le fue bien. ¿Acaso no es esto conocerme? —afirma el Señor—.
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - Extiende tu amor a los que te conocen, y tu justicia a los rectos de corazón.
  • 新标点和合本 - 愿你常施慈爱给认识你的人, 常以公义待心里正直的人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愿你常施慈爱给认识你的人, 常以公义待心里正直的人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 愿你常施慈爱给认识你的人, 常以公义待心里正直的人。
  • 当代译本 - 求你常施慈爱给认识你的人, 以公义恩待心地正直的人。
  • 圣经新译本 - 求你常施慈爱给认识你的人, 常施公义给心里正直的人。
  • 中文标准译本 - 求你向认识你的人延续你的慈爱, 向心里正直的人延续你的公义。
  • 现代标点和合本 - 愿你常施慈爱给认识你的人, 常以公义待心里正直的人。
  • 和合本(拼音版) - 愿你常施慈爱给认识你的人, 常以公义待心里正直的人。
  • New International Version - Continue your love to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
  • New International Reader's Version - Keep on loving those who know you. Keep on doing right to those whose hearts are honest.
  • English Standard Version - Oh, continue your steadfast love to those who know you, and your righteousness to the upright of heart!
  • New Living Translation - Pour out your unfailing love on those who love you; give justice to those with honest hearts.
  • The Message - Keep on loving your friends; do your work in welcoming hearts. Don’t let the bullies kick me around, the moral midgets slap me down. Send the upstarts sprawling flat on their faces in the mud.
  • Christian Standard Bible - Spread your faithful love over those who know you, and your righteousness over the upright in heart.
  • New American Standard Bible - Prolong Your mercy to those who know You, And Your righteousness to the upright of heart.
  • New King James Version - Oh, continue Your lovingkindness to those who know You, And Your righteousness to the upright in heart.
  • Amplified Bible - O continue Your lovingkindness to those who know You, And Your righteousness (salvation) to the upright in heart.
  • American Standard Version - Oh continue thy lovingkindness unto them that know thee, And thy righteousness to the upright in heart.
  • King James Version - O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
  • New English Translation - Extend your loyal love to your faithful followers, and vindicate the morally upright!
  • World English Bible - Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
  • 新標點和合本 - 願你常施慈愛給認識你的人, 常以公義待心裏正直的人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 願你常施慈愛給認識你的人, 常以公義待心裏正直的人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 願你常施慈愛給認識你的人, 常以公義待心裏正直的人。
  • 當代譯本 - 求你常施慈愛給認識你的人, 以公義恩待心地正直的人。
  • 聖經新譯本 - 求你常施慈愛給認識你的人, 常施公義給心裡正直的人。
  • 呂振中譯本 - 願你延長你的堅愛給認識你的人, 延長 你的義氣給心裏正直的人。
  • 中文標準譯本 - 求你向認識你的人延續你的慈愛, 向心裡正直的人延續你的公義。
  • 現代標點和合本 - 願你常施慈愛給認識你的人, 常以公義待心裡正直的人。
  • 文理和合譯本 - 識爾者、願仍施之以慈惠、心正者、錫之以公義兮、
  • 文理委辦譯本 - 誠慤之人、敬愛乎爾、願爾恆施以仁兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡認主為主者、願主賜以恩惠、心懷正直者、願主向之施行仁義、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吾人沐浴靈光內。眼見光明心怡然。
  • 현대인의 성경 - 주를 아는 자들에게 주의 한결같은 사랑을 계속 베푸시고 마음이 정직한 자들에게 주의 구원을 베푸소서.
  • Новый Русский Перевод - Еще немного, и нечестивых не станет, будешь искать их, но не найдешь.
  • Восточный перевод - Ещё немного, и нечестивых не станет; будешь искать их, но не найдёшь.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ещё немного, и нечестивых не станет; будешь искать их, но не найдёшь.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ещё немного, и нечестивых не станет; будешь искать их, но не найдёшь.
  • La Bible du Semeur 2015 - Car chez toi ╵est la source de la vie. C’est dans ta lumière ╵que nous voyons la lumière.
  • リビングバイブル - あなたを信じる人々に、 変わらない愛を注いでください。 どうか、お心にかなった生き方をしようとする人々を お救いください。
  • Nova Versão Internacional - Estende o teu amor aos que te conhecem; a tua justiça, aos que são retos de coração.
  • Hoffnung für alle - Denn du bist die Quelle – alles Leben strömt aus dir. In deinem Licht sehen wir das wahre Licht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xin cứ thương yêu người biết Chúa; xử công minh với người ngay thật.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โปรดสำแดงความรักมั่นคงของพระองค์แก่บรรดาผู้ที่รู้จักพระองค์ และสำแดงความชอบธรรมของพระองค์แก่บรรดาผู้มีใจเที่ยงธรรมต่อไป
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​พระ​องค์​ให้​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​แก่​ผู้​ที่​รู้จัก​พระ​องค์​เสมอ​ไป และ​ให้​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์​แก่​ผู้​มี​ใจ​เที่ยงธรรม
  • 2 Timoteo 4:7 - He peleado la buena batalla, he terminado la carrera, me he mantenido en la fe.
  • 2 Timoteo 4:8 - Por lo demás me espera la corona de justicia que el Señor, el juez justo, me otorgará en aquel día; y no solo a mí, sino también a todos los que con amor hayan esperado su venida.
  • Salmo 18:24 - El Señor me ha recompensado conforme a mi justicia, conforme a la limpieza de mis manos.
  • Salmo 18:25 - Tú eres fiel con quien es fiel, e irreprochable con quien es irreprochable;
  • Juan 15:9 - »Así como el Padre me ha amado a mí, también yo los he amado a ustedes. Permanezcan en mi amor.
  • Juan 15:10 - Si obedecen mis mandamientos, permanecerán en mi amor, así como yo he obedecido los mandamientos de mi Padre y permanezco en su amor.
  • Salmo 7:8 - ¡El Señor juzgará a los pueblos! Júzgame, Señor, conforme a mi justicia; págame conforme a mi inocencia.
  • Salmo 7:9 - Dios justo, que examinas mente y corazón, acaba con la maldad de los malvados y mantén firme al que es justo.
  • Salmo 7:10 - Mi escudo está en Dios, que salva a los de corazón recto.
  • Salmo 143:1 - Escucha, Señor, mi oración; atiende a mi súplica. Por tu fidelidad y tu justicia, respóndeme.
  • Salmo 143:2 - No lleves a juicio a tu siervo, pues ante ti nadie puede alegar inocencia.
  • Jeremías 31:3 - Hace mucho tiempo se me apareció el Señor y me dijo: «Con amor eterno te he amado; por eso te sigo con fidelidad,
  • 1 Pedro 1:5 - a quienes el poder de Dios protege mediante la fe hasta que llegue la salvación que se ha de revelar en los últimos tiempos.
  • Salmo 94:14 - El Señor no rechazará a su pueblo; no dejará a su herencia en el abandono.
  • Salmo 94:15 - El juicio volverá a basarse en la justicia, y todos los rectos de corazón lo seguirán.
  • Isaías 51:6 - Levanten los ojos al cielo; miren la tierra aquí abajo: como humo se esfumarán los cielos, como ropa se gastará la tierra, y como moscas morirán sus habitantes. Pero mi salvación permanecerá para siempre, mi justicia nunca fallará.
  • Isaías 51:7 - »Escúchenme, ustedes que conocen lo que es recto; pueblo que lleva mi ley en su corazón: No teman el reproche de los hombres, ni se desalienten por sus insultos,
  • Isaías 51:8 - porque la polilla se los comerá como ropa y el gusano los devorará como lana. Pero mi justicia permanecerá para siempre; mi salvación, por todas las generaciones».
  • Salmo 103:17 - Pero el amor del Señor es eterno y siempre está con los que le temen; su justicia está con los hijos de sus hijos,
  • Salmo 9:10 - En ti confían los que conocen tu nombre, porque tú, Señor, jamás abandonas a los que te buscan. Zayin
  • Juan 17:3 - Y esta es la vida eterna: que te conozcan a ti, el único Dios verdadero, y a Jesucristo, a quien tú has enviado.
  • Jeremías 24:7 - Les daré un corazón que me conozca, porque yo soy el Señor. Ellos serán mi pueblo, y yo seré su Dios, porque volverán a mí de todo corazón.
  • Salmo 97:10 - El Señor ama a los que odian el mal; él protege la vida de sus fieles, y los libra de manos de los impíos.
  • Salmo 97:11 - La luz se esparce sobre los justos, y la alegría sobre los rectos de corazón.
  • Hebreos 8:11 - Ya no tendrá nadie que enseñar a su prójimo, ni dirá nadie a su hermano: “¡Conoce al Señor!”, porque todos, desde el más pequeño hasta el más grande, me conocerán.
  • Jeremías 22:16 - Defendía la causa del pobre y del necesitado, y por eso le fue bien. ¿Acaso no es esto conocerme? —afirma el Señor—.
圣经
资源
计划
奉献