逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ความทุกข์ทำให้ชีวิตคนชั่วดับลง และพวกที่เกลียดชังผู้มีความชอบธรรมจะถูกกล่าวโทษ
- 新标点和合本 - 恶必害死恶人; 恨恶义人的,必被定罪。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 恶必害死恶人, 恨恶义人的,必被定罪。
- 和合本2010(神版-简体) - 恶必害死恶人, 恨恶义人的,必被定罪。
- 当代译本 - 恶人必遭恶报, 憎恨义人的必被定罪。
- 圣经新译本 - 恶人必被恶害死; 憎恨义人的,必被定罪。
- 中文标准译本 - 恶事必害死恶人, 恨义人的必承受罪责。
- 现代标点和合本 - 恶必害死恶人, 恨恶义人的必被定罪。
- 和合本(拼音版) - 恶必害死恶人; 恨恶义人的,必被定罪。
- New International Version - Evil will slay the wicked; the foes of the righteous will be condemned.
- New International Reader's Version - Sinners will be killed by their own evil. The enemies of godly people will be judged.
- English Standard Version - Affliction will slay the wicked, and those who hate the righteous will be condemned.
- New Living Translation - Calamity will surely destroy the wicked, and those who hate the righteous will be punished.
- The Message - The wicked commit slow suicide; they waste their lives hating the good.
- Christian Standard Bible - Evil brings death to the wicked, and those who hate the righteous will be punished.
- New American Standard Bible - Evil will bring death to the wicked, And those who hate the righteous will suffer for their guilt.
- New King James Version - Evil shall slay the wicked, And those who hate the righteous shall be condemned.
- Amplified Bible - Evil will cause the death of the wicked, And those who hate the righteous will be held guilty and will be condemned.
- American Standard Version - Evil shall slay the wicked; And they that hate the righteous shall be condemned.
- King James Version - Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
- New English Translation - Evil people self-destruct; those who hate the godly are punished.
- World English Bible - Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
- 新標點和合本 - 惡必害死惡人; 恨惡義人的,必被定罪。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 惡必害死惡人, 恨惡義人的,必被定罪。
- 和合本2010(神版-繁體) - 惡必害死惡人, 恨惡義人的,必被定罪。
- 當代譯本 - 惡人必遭惡報, 憎恨義人的必被定罪。
- 聖經新譯本 - 惡人必被惡害死; 憎恨義人的,必被定罪。
- 呂振中譯本 - 壞事必害死惡人; 恨惡義人的、必擔受罪罰。
- 中文標準譯本 - 惡事必害死惡人, 恨義人的必承受罪責。
- 現代標點和合本 - 惡必害死惡人, 恨惡義人的必被定罪。
- 文理和合譯本 - 行惡者必殺於惡、憾義者必服厥罪、
- 文理委辦譯本 - 禍及惡人、致於死亡、銜憾善人、徒取罪戾兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惡人必死於惡、憾善人者必然見罪、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主必全其身。百骸渾無傷。
- Nueva Versión Internacional - La maldad destruye a los malvados; serán condenados los enemigos de los justos.
- 현대인의 성경 - 악이 악인을 죽이기 마련이다. 의로운 사람을 미워하는 자는 중한 벌을 받으리라.
- Новый Русский Перевод - Разевают на меня свои рты и говорят: «Ага, ага, мы видели все своими глазами!»
- Восточный перевод - Разевают на меня свои рты и говорят: «Ага, ага, мы видели всё своими глазами!»
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Разевают на меня свои рты и говорят: «Ага, ага, мы видели всё своими глазами!»
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Разевают на меня свои рты и говорят: «Ага, ага, мы видели всё своими глазами!»
- La Bible du Semeur 2015 - Il veille sur ses os : aucun d’eux n’est brisé .
- リビングバイブル - 悪者には、災難が降りかかり、 善人を憎む者には、重い刑罰が待っています。
- Nova Versão Internacional - A desgraça matará os ímpios; os que odeiam o justo serão condenados.
- Hoffnung für alle - Vor schwerem Schaden bewahrt er ihn, kein Knochen soll ihm gebrochen werden.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tai ương đến tiêu diệt người ác, ai ghét người ngay bị Chúa phạt.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความชั่วจะประหัตประหารคนอธรรม ศัตรูของคนชอบธรรมจะถูกลงโทษ
交叉引用
- 1 เธสะโลนิกา 2:15 - ชาวยิวนั้นได้ฆ่าทั้งพระเยซู องค์พระผู้เป็นเจ้าและบรรดาผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้า แล้วได้ขับไล่พวกเรา เขาเหล่านั้นไม่เป็นที่พอใจของพระเจ้า อีกทั้งเป็นปฏิปักษ์ต่อคนทั้งปวงด้วย
- 1 เธสะโลนิกา 2:16 - เขาห้ามพวกเราไม่ให้พูดเรื่องที่จะทำให้บรรดาคนนอก ได้รับชีวิตรอดพ้น ผลก็คือพวกเขาสะสมบาปไว้จนท่วมตัว และในที่สุดการลงโทษจากพระเจ้าก็ได้ลงมาสู่พวกเขา
- ลูกา 19:41 - ขณะที่พระองค์เข้าไปใกล้จนเห็นตัวเมือง พระองค์ร้องไห้ด้วยความสงสารต่อเมืองนั้น
- ลูกา 19:42 - และกล่าวว่า “โธ่..แม้แต่ตัวเจ้าเอง หากว่าในวันนี้เจ้ารู้ว่า อะไรจะนำสันติสุขมาสู่เจ้า แต่ขณะนี้สิ่งเหล่านั้นกลับถูกซ่อนไว้จากสายตาของเจ้า
- ลูกา 19:43 - วันนั้นจะมาถึงเมื่อพวกศัตรูของเจ้าก่อรั้วกั้น ตีโอบ และล้อมเจ้าไว้ทุกด้าน
- ลูกา 19:44 - พวกเขาจะทำลายเจ้าและแม้แต่ลูกๆ โดยสิ้นเชิงภายในเขตกำแพงของเจ้า และเขาจะไม่ปล่อยให้หินตั้งซ้อนกันอยู่ เพราะเจ้าไม่รู้ว่าเป็นเวลาที่พระเจ้ามาเยี่ยมพวกเจ้า”
- ยอห์น 7:7 - โลกจะเกลียดชังเจ้าไม่ได้ แต่จะเกลียดเราเพราะเรายืนยันในสิ่งชั่วร้ายที่โลกได้กระทำ
- สดุดี 37:30 - ปากของผู้มีความชอบธรรมกล่าวถ้อยคำที่แสดงถึงสติปัญญา และลิ้นของเขาร้อยเรียงด้วยความเป็นธรรม
- สดุดี 37:31 - กฎบัญญัติของพระเจ้าของเขาอยู่ในจิตใจ และเท้าก้าวไปโดยไม่เพลี่ยงพล้ำ
- สดุดี 37:32 - คนชั่วจับจ้องผู้มีความชอบธรรม โดยหมายจะเอาชีวิต
- สดุดี 37:33 - พระผู้เป็นเจ้าจะไม่ทอดทิ้งเขาให้ตกอยู่ในอุ้งมือของศัตรู หรือปล่อยให้ถูกลงโทษเมื่อขึ้นศาล
- สดุดี 37:34 - จงรอคอยพระผู้เป็นเจ้า และเดินตามวิถีทางของพระองค์ และพระองค์จะให้เกียรติท่านโดยให้รับผืนแผ่นดินเป็นมรดก ท่านจะได้เห็นความพินาศของคนชั่ว
- สดุดี 37:35 - ข้าพเจ้าเคยเห็นคนชั่วช้าสามานย์ ยืนสูงเด่นเป็นสง่าดั่งต้นซีดาร์แห่งเลบานอน
- สดุดี 37:36 - แต่ก็ไม่อาจมีชีวิตอยู่ค้ำฟ้าได้ แม้ข้าพเจ้าจะมองหาเขา แต่ก็ไม่พบ
- สดุดี 37:37 - จงสังเกตดูคนที่ไร้ข้อตำหนิ และจับตาดูผู้มีความชอบธรรม เพราะคนใฝ่สันติจะมีวงศ์วานสืบตระกูลต่อไป
- สดุดี 37:38 - ส่วนคนล่วงละเมิดทุกคนจะถูกกำจัดสิ้น อนาคตของคนชั่วจะพินาศ
- สดุดี 37:39 - ความรอดพ้นของผู้มีความชอบธรรมมาจากพระผู้เป็นเจ้า พระองค์เป็นที่หลบภัยในยามทุกข์ยาก
- สดุดี 37:40 - พระผู้เป็นเจ้าช่วยและให้พวกเขาพ้นภัย พระองค์ให้เขาพ้นภัยจากคนชั่วร้าย และช่วยพวกเขาให้รอดพ้น เพราะเขามีพระองค์เป็นที่พักพิง
- 2 เธสะโลนิกา 1:6 - พระเจ้ายุติธรรม พระองค์เห็นว่าสมควรแล้วที่จะให้ความยากลำบากสนองตอบคนที่ทำให้ท่านลำบาก
- 1 ซามูเอล 19:4 - และโยนาธานพูดชมดาวิดให้ซาอูลผู้เป็นบิดาฟัง และพูดด้วยว่า “ขอกษัตริย์อย่ากระทำบาปต่อดาวิดผู้รับใช้เลย เพราะว่าเขาไม่ได้กระทำบาปต่อท่าน และเพราะว่าสิ่งที่เขากระทำก็เป็นผลดีต่อท่าน
- 1 ซามูเอล 19:5 - เพราะเขาเสี่ยงชีวิตของตนเองที่ไปฆ่าชาวฟีลิสเตีย และพระผู้เป็นเจ้าให้ชาวอิสราเอลทุกคนได้รับชัยชนะที่ยิ่งใหญ่ ท่านก็เห็นและยินดี แล้วทำไมท่านจึงจะกระทำบาปต่อคนไม่มีความผิด ด้วยการฆ่าดาวิดโดยไร้เหตุผล”
- สดุดี 40:15 - ขอให้พวกที่พูดเยาะเย้ยข้าพเจ้า ต้องตกตะลึงในความอับอายของตน
- 1 พงศ์กษัตริย์ 22:8 - กษัตริย์แห่งอิสราเอลพูดกับเยโฮชาฟัทว่า “ยังมีอีกคนที่พวกเราจะถามพระผู้เป็นเจ้าผ่านเขาได้ มิคายาห์บุตรของอิมลาห์ แต่เราเกลียดชังเขา เพราะเขาไม่เคยเผยความเกี่ยวกับเราในเรื่องดี มีแต่เรื่องร้าย” และเยโฮชาฟัทพูดว่า “ขอท่านอย่าพูดเช่นนั้นเลย”
- อพยพ 20:7 - อย่าใช้ชื่อพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของเจ้าในทางที่ผิด เพราะพระองค์จะถือโทษต่อคนที่นำชื่อของพระองค์ไปใช้ในทางที่ผิด
- ลูกา 19:27 - แต่จงนำตัวศัตรูที่ไม่อยากให้เราเป็นกษัตริย์มาฆ่าต่อหน้าเราที่นี่’”
- ยอห์น 15:18 - ถ้าโลกนี้เกลียดชังเจ้า ก็จงรู้เถิดว่าโลกได้เกลียดชังเราก่อนที่จะเกลียดชังเจ้า
- ยอห์น 15:19 - ถ้าเจ้าเป็นคนของโลกนี้ โลกจะรักเจ้าซึ่งเป็นคนของโลก แต่เจ้าไม่ใช่คนของโลกนี้เพราะเราได้เลือกให้เจ้าออกมาจากโลก ฉะนั้นโลกจึงเกลียดชังเจ้า
- ยอห์น 15:20 - จงจำคำที่เรากล่าวไว้กับเจ้าว่า ‘ทาสรับใช้ไม่ยิ่งใหญ่กว่านายของเขา’ ถ้าคนของโลกกดขี่ข่มเหงเราแล้ว เขาก็จะกดขี่ข่มเหงเจ้าด้วย ถ้าพวกเขาปฏิบัติตามคำของเราแล้ว เขาก็จะปฏิบัติตามคำของเจ้าด้วย
- ยอห์น 15:21 - สิ่งที่พวกเขาจะกระทำต่อเจ้าเป็นเพราะชื่อของเรา เพราะพวกเขาไม่รู้จักพระองค์ผู้ส่งเรามา
- ยอห์น 15:22 - ถ้าเราไม่ได้พูดกับพวกเขา พวกเขาก็จะไม่มีบาป แต่บัดนี้เขาเหล่านั้นไม่มีข้ออ้างในเรื่องบาปของเขา
- ยอห์น 15:23 - ผู้ที่เกลียดชังเรา ก็เกลียดชังพระบิดาของเราด้วย
- 1 พงศ์กษัตริย์ 22:37 - ดังนั้นกษัตริย์สิ้นชีวิต และถูกนำร่างไปที่สะมาเรีย และศพถูกบรรจุไว้ในสะมาเรีย
- สดุดี 89:23 - เราจะขยี้พวกข้าศึกต่อหน้าเขา และฆ่าคนที่เกลียดชังเขา
- อิสยาห์ 3:11 - วิบัติจงเกิดแก่คนชั่ว เขาจะประสบกับความลำบาก เพราะเขาจะได้รับโทษจากการกระทำของเขา
- 1 ซามูเอล 31:4 - ซาอูลกล่าวกับคนถืออาวุธของท่านว่า “จงชักดาบของเจ้าออกมาแทงเราให้ทะลุ มิฉะนั้นคนที่ไม่ได้เข้าสุหนัตพวกนั้นจะมาใช้ดาบแทงเราให้ทะลุ ซ้ำจะเหยียดหยามเราอีกด้วย” แต่คนถืออาวุธของท่านไม่กล้าทำเช่นนั้นเพราะเขากลัวมาก ดังนั้นซาอูลจึงชักดาบของท่านออก และล้มทับดาบเสียเอง
- ลูกา 19:14 - แต่ชาวเมืองนั้นเกลียดท่านและได้ส่งกลุ่มตัวแทนมาบอกว่า ‘พวกเราไม่ต้องการให้ชายผู้นี้มาเป็นกษัตริย์ของเรา’
- สดุดี 37:12 - คนชั่ววางแผนต่อต้านผู้มีความชอบธรรม และขบเขี้ยวเคี้ยวฟันด้วยความเกลียดชัง
- สดุดี 37:13 - แต่พระผู้เป็นเจ้าหัวเราะเยาะคนชั่ว เพราะพระองค์ทราบว่าเวลาของพวกเขากำลังจะมาถึง
- สดุดี 37:14 - คนชั่วชักดาบออกมา และน้าวคันธนู เพื่อทำลายคนอ่อนกำลังและยากไร้ เพื่อฆ่าบรรดาผู้ดำเนินชีวิตในความเป็นธรรม
- สดุดี 37:15 - ดาบของพวกเขาจะย้อนเข้าทิ่มแทงจิตใจของตนเอง และคันธนูของพวกเขาจะถูกหัก
- 2 เธสะโลนิกา 1:9 - เขาเหล่านั้นจะถูกลงโทษ นั่นคือความพินาศอันเป็นนิรันดร์ และอยู่ห่างไกลแสนไกลจากพระผู้เป็นเจ้าและอานุภาพอันยิ่งใหญ่ของพระองค์
- สุภาษิต 24:16 - ด้วยว่า คนมีความชอบธรรมล้มเจ็ดครั้ง แล้วก็ลุกขึ้นอีก ส่วนคนชั่วจะล้มลงในความหายนะ
- สดุดี 94:23 - พระองค์จะลงโทษพวกที่กระทำสิ่งชั่วร้าย และจะทำให้เขาพินาศเพราะบาปของเขา พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของเราจะทำให้เขาพินาศ