逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ตาของพระผู้เป็นเจ้าเฝ้ามองคนที่มีความชอบธรรม และพระองค์ฟังเสียงร้องของเขา
- 新标点和合本 - 耶和华的眼目看顾义人; 他的耳朵听他们的呼求。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华的眼目看顾义人, 他的耳朵听他们的呼求。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华的眼目看顾义人, 他的耳朵听他们的呼求。
- 当代译本 - 耶和华的眼睛看顾义人, 祂的耳朵垂听他们的呼求。
- 圣经新译本 - 耶和华的眼睛看顾义人, 他的耳朵垂听他们的呼求。
- 中文标准译本 - 耶和华的眼目向着义人, 他的耳朵听他们的呼求。
- 现代标点和合本 - 耶和华的眼目看顾义人, 他的耳朵听他们的呼求。
- 和合本(拼音版) - 耶和华的眼目看顾义人, 他的耳朵听他们的呼求。
- New International Version - The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are attentive to their cry;
- New International Reader's Version - The Lord looks with favor on those who are godly. His ears are open to their cry.
- English Standard Version - The eyes of the Lord are toward the righteous and his ears toward their cry.
- New Living Translation - The eyes of the Lord watch over those who do right; his ears are open to their cries for help.
- The Message - God keeps an eye on his friends, his ears pick up every moan and groan.
- Christian Standard Bible - The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their cry for help.
- New American Standard Bible - The eyes of the Lord are toward the righteous, And His ears are toward their cry for help.
- New King James Version - The eyes of the Lord are on the righteous, And His ears are open to their cry.
- Amplified Bible - The eyes of the Lord are toward the righteous [those with moral courage and spiritual integrity] And His ears are open to their cry.
- American Standard Version - The eyes of Jehovah are toward the righteous, And his ears are open unto their cry.
- King James Version - The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
- New English Translation - The Lord pays attention to the godly and hears their cry for help.
- World English Bible - Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.
- 新標點和合本 - 耶和華的眼目看顧義人; 他的耳朵聽他們的呼求。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華的眼目看顧義人, 他的耳朵聽他們的呼求。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華的眼目看顧義人, 他的耳朵聽他們的呼求。
- 當代譯本 - 耶和華的眼睛看顧義人, 祂的耳朵垂聽他們的呼求。
- 聖經新譯本 - 耶和華的眼睛看顧義人, 他的耳朵垂聽他們的呼求。
- 呂振中譯本 - 永恆主的眼向着義人, 他的耳側向他們的呼救。
- 中文標準譯本 - 耶和華的眼目向著義人, 他的耳朵聽他們的呼求。
- 現代標點和合本 - 耶和華的眼目看顧義人, 他的耳朵聽他們的呼求。
- 文理和合譯本 - 耶和華目注義人、耳聽其呼籲、
- 文理委辦譯本 - 耶和華青睞義人、俯聞其祈兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主目眷顧善人、側耳聽其呼籲、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 棄惡勉行善。和睦最可悅。
- Nueva Versión Internacional - Los ojos del Señor están sobre los justos, y sus oídos, atentos a sus oraciones; Pe
- 현대인의 성경 - 여호와는 의로운 사람에게 눈을 돌리시고 그들의 부르짖음에 귀를 기울이신다.
- Новый Русский Перевод - А когда я спотыкался, то все они радовались и сходились против меня. Негодяи, которых я не знал, чернили меня без устали.
- Восточный перевод - А когда я спотыкался, то все они радовались и сходились против меня. Негодяи, которых я не знал, чернили меня без устали.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А когда я спотыкался, то все они радовались и сходились против меня. Негодяи, которых я не знал, чернили меня без устали.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - А когда я спотыкался, то все они радовались и сходились против меня. Негодяи, которых я не знал, чернили меня без устали.
- La Bible du Semeur 2015 - Détourne-toi du mal, ╵et fais ce qui est bien, cherche la paix avec ténacité.
- リビングバイブル - 主は正しい生活を送る者をじっと見守り、 その人の願うことを聞き届けてくださいます。
- Nova Versão Internacional - Os olhos do Senhor voltam-se para os justos e os seus ouvidos estão atentos ao seu grito de socorro;
- Hoffnung für alle - Wendet euch ab von allem Bösen und tut Gutes! Setzt euch unermüdlich und mit ganzer Kraft für den Frieden ein!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vì mắt Chúa Hằng Hữu nhìn người công chính; tai Ngài nghe tiếng họ kêu cầu.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้าเฝ้าดูคนชอบธรรม และพระกรรณของพระองค์ฟังคำร้องทูลของพวกเขา
交叉引用
- อิสยาห์ 37:14 - เฮเซคียาห์ได้รับจดหมายจากมือของผู้ถือสาสน์ แล้วก็อ่านข้อความ เฮเซคียาห์ขึ้นไปยังพระตำหนักของพระผู้เป็นเจ้า และคลี่จดหมายออกที่เบื้องหน้าพระผู้เป็นเจ้า
- อิสยาห์ 37:15 - และเฮเซคียาห์อธิษฐานต่อพระผู้เป็นเจ้าดังนี้
- อิสยาห์ 37:16 - “โอ พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา พระเจ้าของอิสราเอล ผู้สถิตบนบัลลังก์เหนือตัวเครูบ พระองค์เป็นพระเจ้าแต่เพียงผู้เดียวของอาณาจักรทั้งปวงในโลก พระองค์ได้สร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก
- อิสยาห์ 37:17 - โอ พระผู้เป็นเจ้า ขอพระองค์เงี่ยหูฟัง โอ พระผู้เป็นเจ้า ขอพระองค์มองดู และฟังสิ่งที่เซนนาเคอริบใช้ให้มาพูดเพื่อดูหมิ่นพระเจ้าผู้ดำรงชีวิตอยู่
- อิสยาห์ 37:18 - โอ พระผู้เป็นเจ้า เป็นความจริงที่บรรดากษัตริย์แห่งอัสซีเรียได้ทำลายชนชาติทั้งปวงและแผ่นดินของพวกเขา
- อิสยาห์ 37:19 - และได้เผาเทวรูปของพวกเขา เพราะสิ่งเหล่านั้นไม่ใช่เทพเจ้า แต่เป็นสิ่งที่มนุษย์ทำขึ้นด้วยไม้และหิน ฉะนั้นจึงถูกทำลายเสีย
- อิสยาห์ 37:20 - บัดนี้ โอ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของเรา ช่วยพวกเราให้รอดจากเงื้อมมือของเขาเถิด โอ พระผู้เป็นเจ้า เพื่ออาณาจักรทั้งปวงในโลกจะทราบว่า พระผู้เป็นเจ้าเป็นพระเจ้าแต่เพียงผู้เดียว”
- อิสยาห์ 37:21 - อิสยาห์บุตรอามอสจึงส่งสาสน์ไปถึงเฮเซคียาห์ว่า “พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของอิสราเอลกล่าวดังนี้คือ เพราะเจ้าได้อธิษฐานต่อเราเรื่องเซนนาเคอริบกษัตริย์แห่งอัสซีเรีย
- ดาเนียล 9:17 - โอ พระเจ้าของพวกเรา บัดนี้ขอพระองค์โปรดฟังคำอธิษฐานและคำวิงวอนของผู้รับใช้ของพระองค์ โอ พระผู้เป็นเจ้า เพื่อพระองค์เอง โปรดหันหน้าด้วยแสงอันรุ่งโรจน์ของพระองค์สู่ที่พำนักซึ่งถูกทำลาย
- ดาเนียล 9:18 - โอ พระเจ้าของข้าพเจ้า โปรดเงี่ยหูฟังและได้ยิน ลืมตาและดูความวิบัติของพวกเรา และดูเมืองที่ได้รับเรียกว่าเป็นของพระองค์เถิด เนื่องจากพวกเราไม่ได้วิงวอนต่อหน้าพระองค์เพราะพวกเรามีความชอบธรรม แต่เป็นเพราะความเมตตาอันใหญ่หลวงของพระองค์
- ดาเนียล 9:19 - โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดฟัง โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดยกโทษ โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดได้ยินและตอบเถิด โปรดอย่ารอช้า เพื่อพระองค์เอง โอ พระเจ้าของข้าพเจ้า เพราะเมืองและชนชาติของพระองค์ได้รับเรียกว่าเป็นของพระองค์”
- ดาเนียล 9:20 - ขณะที่ข้าพเจ้ากำลังพูดและอธิษฐาน สารภาพบาปของข้าพเจ้าและของอิสราเอลชนชาติของข้าพเจ้า และวิงวอน ณ เบื้องหน้าพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของข้าพเจ้า เพื่อภูเขาอันบริสุทธิ์ของพระเจ้าของข้าพเจ้า
- ดาเนียล 9:21 - ขณะที่ข้าพเจ้ากำลังอธิษฐานอยู่ กาเบรียลผู้ซึ่งข้าพเจ้าเห็นในภาพนิมิตแต่แรกแล้ว บินโผมาหาข้าพเจ้าในเวลามอบเครื่องสักการะตอนเย็น
- ดาเนียล 9:22 - ทูตสวรรค์มาบอกข้าพเจ้าว่า “โอ ดาเนียล เรามาหาก็เพื่อจะมอบสติปัญญาและความเข้าใจ
- ดาเนียล 9:23 - ทันทีที่ท่านเริ่มอธิษฐานขอ ท่านก็ได้รับคำตอบซึ่งเราจะให้ทราบว่า ท่านเป็นที่โปรดปรานอย่างยิ่ง ฉะนั้นจงตั้งใจฟังคำตอบให้ดี เพื่อจะเข้าใจภาพนิมิต
- 2 พงศาวดาร 6:40 - บัดนี้ โอ พระเจ้าของข้าพเจ้า ขอพระองค์เฝ้าดู และฟังคำอธิษฐานในที่แห่งนี้เถิด
- สดุดี 130:2 - โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดฟังเสียงข้าพเจ้า โปรดเงี่ยหูฟังเสียงร้องขอความเมตตาของข้าพเจ้าเถิด
- สดุดี 34:6 - คนทุกข์ยากคนนี้ส่งเสียงร้อง และพระผู้เป็นเจ้าได้ยิน และช่วยเขาให้พ้นจากความยากลำบากทั้งปวง
- โยบ 36:7 - พระองค์ปกป้องผู้มีความชอบธรรม พระองค์แต่งตั้งเขาให้ครองบัลลังก์กับบรรดากษัตริย์ไปตลอดกาล และพวกเขาได้รับการยกย่อง
- สดุดี 33:18 - ดูเถิด พระผู้เป็นเจ้าเฝ้าดูบรรดาผู้เกรงกลัวในพระองค์ และเหล่าผู้หวังในความรักอันมั่นคงของพระองค์
- สดุดี 34:17 - เวลาผู้มีความชอบธรรมร้องขอความช่วยเหลือ พระผู้เป็นเจ้าย่อมสดับและช่วยพวกเราให้พ้นจากความยากลำบากทั้งปวง
- 1 เปโตร 3:12 - เพราะว่าตาของพระผู้เป็นเจ้าเฝ้าดูคนที่มีความชอบธรรม และพระองค์ฟังคำอธิษฐานของเขา แต่พระผู้เป็นเจ้าขัดขวางบรรดาผู้กระทำความชั่ว”