逐节对照
- Amplified Bible - Who is the man who desires life And loves many days, that he may see good?
- 新标点和合本 - 有何人喜好存活, 爱慕长寿,得享美福,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 有谁喜爱生命, 爱慕长寿,得享美福?
- 和合本2010(神版-简体) - 有谁喜爱生命, 爱慕长寿,得享美福?
- 当代译本 - 若有人热爱生命, 渴望长寿和幸福,
- 圣经新译本 - 谁喜爱生命, 爱慕长寿,享受美福,
- 中文标准译本 - 谁是那喜爱生命、爱慕长寿 为要看到福份的人呢?
- 现代标点和合本 - 有何人喜好存活, 爱慕长寿,得享美福,
- 和合本(拼音版) - 有何人喜好存活, 爱慕长寿,得享美福,
- New International Version - Whoever of you loves life and desires to see many good days,
- New International Reader's Version - Do you love life and want to see many good days?
- English Standard Version - What man is there who desires life and loves many days, that he may see good?
- New Living Translation - Does anyone want to live a life that is long and prosperous?
- The Message - Who out there has a lust for life? Can’t wait each day to come upon beauty?
- Christian Standard Bible - Who is someone who desires life, loving a long life to enjoy what is good?
- New American Standard Bible - Who is the person who desires life And loves length of days, that he may see good?
- New King James Version - Who is the man who desires life, And loves many days, that he may see good?
- American Standard Version - What man is he that desireth life, And loveth many days, that he may see good?
- King James Version - What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?
- New English Translation - Do you want to really live? Would you love to live a long, happy life?
- World English Bible - Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
- 新標點和合本 - 有何人喜好存活, 愛慕長壽,得享美福,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 有誰喜愛生命, 愛慕長壽,得享美福?
- 和合本2010(神版-繁體) - 有誰喜愛生命, 愛慕長壽,得享美福?
- 當代譯本 - 若有人熱愛生命, 渴望長壽和幸福,
- 聖經新譯本 - 誰喜愛生命, 愛慕長壽,享受美福,
- 呂振中譯本 - 有甚麼人願有壽命, 有誰 愛好 長 壽,好經驗 美福?
- 中文標準譯本 - 誰是那喜愛生命、愛慕長壽 為要看到福份的人呢?
- 現代標點和合本 - 有何人喜好存活, 愛慕長壽,得享美福,
- 文理和合譯本 - 孰好生命、欲享遐齡、以納福祉、
- 文理委辦譯本 - 欲享遐齡、納多福。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 無論何人、若欲生存、羨慕遐齡、並望享福、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 願將敬主道。諄諄誨子姪。
- Nueva Versión Internacional - El que quiera amar la vida y gozar de días felices, Nun
- 현대인의 성경 - 생명을 사랑하며 행복하게 오래 살기를 바라는 자들아,
- Новый Русский Перевод - Они воздают мне злом за добро; душа моя осиротела.
- Восточный перевод - Они воздают мне злом за добро; душа моя осиротела.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они воздают мне злом за добро; душа моя осиротела.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они воздают мне злом за добро; душа моя осиротела.
- La Bible du Semeur 2015 - Venez, mes fils, écoutez-moi, et je vous apprendrai ╵à craindre l’Eternel .
- リビングバイブル - あなたたちは、 幸せな長い人生を送りたいと願っているのか。
- Nova Versão Internacional - Quem de vocês quer amar a vida e deseja ver dias felizes?
- Hoffnung für alle - Kommt her, ihr jungen Leute, und hört mir zu! Ich will euch lehren, was Ehrfurcht vor dem Herrn bedeutet!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Có ai là người yêu thích cuộc đời, muốn sống lâu dài, hạnh phúc?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ใครก็ตามในพวกเจ้าที่รักชีวิต และปรารถนาวันคืนอันผาสุกยืนยาว
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มีใครบ้างที่ยินดีกับชีวิต และใคร่จะพบกับสิ่งดีงามในชีวิตอันยาวนาน
交叉引用
- Psalms 21:4 - He asked life of You, And You gave it to him, Long life forever and evermore.
- Psalms 91:16 - With a long life I will satisfy him And I will let him see My salvation.”
- Ecclesiastes 12:13 - When all has been heard, the end of the matter is: fear God [worship Him with awe-filled reverence, knowing that He is almighty God] and keep His commandments, for this applies to every person.
- Ecclesiastes 2:3 - I explored with my mind how to gratify myself with wine while [at the same time] having my mind remain steady and guide me wisely; and how to take control of foolishness, until I could see what was good for the sons of men to do under heaven all the days of their lives.
- Job 7:7 - “Remember that my life is but breath [a puff of wind, a sigh]; My eye will not see good again.
- Ecclesiastes 3:13 - and also that every man should eat and drink and see and enjoy the good of all his labor—it is the gift of God.
- Deuteronomy 30:20 - by loving the Lord your God, by obeying His voice, and by holding closely to Him; for He is your life [your good life, your abundant life, your fulfillment] and the length of your days, that you may live in the land which the Lord promised (swore) to give to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.”
- Psalms 4:6 - Many are saying, “Oh, that we might see some good!” Lift up the light of Your face upon us, O Lord.
- Deuteronomy 6:2 - so that you and your son and your grandson may fear and worship the Lord your God [with awe-filled reverence and profound respect], to keep [and actively do] all His statutes and His commandments which I am commanding you, all the days of your life, so that your days may be prolonged.
- 1 Peter 3:10 - For, “The one who wants to enjoy life and see good days [good—whether apparent or not], Must keep his tongue free from evil and his lips from speaking guile (treachery, deceit).
- 1 Peter 3:11 - He must turn away from wickedness and do what is right. He must search for peace [with God, with self, with others] and pursue it eagerly [actively—not merely desiring it].
- 1 Peter 3:12 - For the eyes of the Lord are [looking favorably] upon the righteous (the upright), And His ears are attentive to their prayer (eager to answer), But the face of the Lord is against those who practice evil.”