Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
34:1 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - Bendeciré al Señor en todo tiempo; mis labios siempre lo alabarán. Bet
  • 新标点和合本 - 我要时时称颂耶和华; 赞美他的话必常在我口中。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我要时时称颂耶和华, 赞美他的话常在我口中。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我要时时称颂耶和华, 赞美他的话常在我口中。
  • 当代译本 - 我要常常称颂耶和华, 我的口时刻赞美祂。
  • 圣经新译本 - 我要时常称颂耶和华, 赞美他的话必常在我口中。
  • 中文标准译本 - 我要时时颂赞耶和华, 常常在我的口中赞美他。
  • 现代标点和合本 - 我要时时称颂耶和华, 赞美他的话必常在我口中。
  • 和合本(拼音版) - 我要时时称颂耶和华, 赞美他的话必常在我口中。
  • New International Version - I will extol the Lord at all times; his praise will always be on my lips.
  • New International Reader's Version - I will thank the Lord at all times. My lips will always praise him.
  • English Standard Version - I will bless the Lord at all times; his praise shall continually be in my mouth.
  • New Living Translation - I will praise the Lord at all times. I will constantly speak his praises.
  • The Message - I bless God every chance I get; my lungs expand with his praise.
  • Christian Standard Bible - I will bless the Lord at all times; his praise will always be on my lips.
  • New American Standard Bible - I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth.
  • New King James Version - I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth.
  • Amplified Bible - I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth.
  • American Standard Version - I will bless Jehovah at all times: His praise shall continually be in my mouth.
  • King James Version - I will bless the Lord at all times: his praise shall continually be in my mouth.
  • New English Translation - I will praise the Lord at all times; my mouth will continually praise him.
  • World English Bible - I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth.
  • 新標點和合本 - 我要時時稱頌耶和華; 讚美他的話必常在我口中。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我要時時稱頌耶和華, 讚美他的話常在我口中。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我要時時稱頌耶和華, 讚美他的話常在我口中。
  • 當代譯本 - 我要常常稱頌耶和華, 我的口時刻讚美祂。
  • 聖經新譯本 - 我要時常稱頌耶和華, 讚美他的話必常在我口中。
  • 呂振中譯本 - 我要時時祝頌永恆主; 頌讚他的話必不斷在我口中。
  • 中文標準譯本 - 我要時時頌讚耶和華, 常常在我的口中讚美他。
  • 現代標點和合本 - 我要時時稱頌耶和華, 讚美他的話必常在我口中。
  • 文理和合譯本 - 我恆頌耶和華、讚美之言、常在我口兮、
  • 文理委辦譯本 - 我頌耶和華、揄揚不已兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我常讚美主、頌美主之言常在我口中、
  • 현대인의 성경 - 내가 항상 여호와께 감사하며 그를 찬양하는 일을 계속하리라.
  • Новый Русский Перевод - Псалом Давида. Господи, бейся с теми, кто бьется со мной, сражайся с теми, кто сражается со мной!
  • Восточный перевод - Вечный, бейся с теми, кто бьётся со мной, сражайся с теми, кто сражается со мной!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный, бейся с теми, кто бьётся со мной, сражайся с теми, кто сражается со мной!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный, бейся с теми, кто бьётся со мной, сражайся с теми, кто сражается со мной!
  • La Bible du Semeur 2015 - Un psaume de David lorsqu’il simula la folie en présence d’Abimélek qui le chassa, de sorte que David put s’en aller .
  • リビングバイブル - 何が起ころうと、私は主をほめたたえます。 どんなときにも、主の栄光と恵みを人々に伝えます。
  • Nova Versão Internacional - Bendirei o Senhor o tempo todo! Os meus lábios sempre o louvarão.
  • Hoffnung für alle - Von David. Er verfasste dieses Lied, nachdem er sich vor Abimelech wahnsinnig gestellt hatte und darum weggejagt wurde.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tôi luôn luôn chúc tụng Chúa Hằng Hữu, miệng tôi chỉ biết ca ngợi Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพเจ้าจะยกย่องเทิดทูนองค์พระผู้เป็นเจ้าตลอดเวลา ริมฝีปากของข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์เสมอ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​จะ​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อยู่​เป็น​นิตย์ คำ​สรรเสริญ​จะ​ติด​อยู่​ที่​ปาก​ข้าพเจ้า​เรื่อย​ไป
交叉引用
  • Génesis 26:1 - En ese tiempo hubo mucha hambre en aquella región, además de la que hubo en tiempos de Abraham. Por eso Isaac se fue a Guerar, donde se encontraba Abimélec, rey de los filisteos.
  • Hechos 5:41 - Así, pues, los apóstoles salieron del Consejo, llenos de gozo por haber sido considerados dignos de sufrir afrentas por causa del Nombre.
  • Isaías 24:15 - Por eso, glorifiquen al Señor en el oriente; el nombre del Señor, Dios de Israel, en las costas del mar.
  • Isaías 24:16 - Desde los confines de la tierra oímos cantar: «¡Gloria al justo!» Pero yo digo: «¡Ay de mí! ¡Qué dolor, que me consumo!» Los traidores traicionan, los traidores maquinan traiciones.
  • Génesis 20:2 - Abraham decía que Sara, su esposa, era su hermana. Entonces Abimélec, rey de Guerar, mandó llamar a Sara y la tomó por esposa.
  • 1 Samuel 21:13 - Por lo tanto, fingió perder la razón y, en público, comenzó a portarse como un loco, haciendo garabatos en las puertas y dejando que la saliva le corriera por la barba.
  • 1 Samuel 21:14 - Aquis dijo entonces a sus oficiales: —¿Pero qué, no se fijan? ¡Ese hombre está loco! ¿Para qué me lo traen?
  • 1 Samuel 21:15 - ¿Acaso me hacen falta más locos, que encima me traen a este para hacer sus locuras en mi presencia? ¡Sáquenlo de mi palacio!
  • 2 Tesalonicenses 1:3 - Hermanos, siempre debemos dar gracias a Dios por ustedes, como es justo, porque su fe se acrecienta cada vez más, y en cada uno de ustedes sigue abundando el amor hacia los otros.
  • Proverbios 29:25 - Temer a los hombres resulta una trampa, pero el que confía en el Señor sale bien librado.
  • Salmo 71:6 - De ti he dependido desde que nací; del vientre materno me hiciste nacer. ¡Por siempre te alabaré!
  • Hechos 16:25 - A eso de la medianoche, Pablo y Silas se pusieron a orar y a cantar himnos a Dios, y los otros presos los escuchaban.
  • Salmo 71:8 - Mi boca rebosa de alabanzas a tu nombre, y todo el día proclama tu grandeza.
  • Salmo 71:14 - Pero yo siempre tendré esperanza, y más y más te alabaré.
  • Salmo 71:15 - Todo el día proclamará mi boca tu justicia y tu salvación, aunque es algo que no alcanzo a descifrar.
  • 2 Tesalonicenses 2:13 - Nosotros, en cambio, siempre debemos dar gracias a Dios por ustedes, hermanos amados por el Señor, porque desde el principio Dios los escogió para ser salvos, mediante la obra santificadora del Espíritu y la fe que tienen en la verdad.
  • Efesios 5:20 - dando siempre gracias a Dios el Padre por todo, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo.
  • Salmo 145:1 - Te exaltaré, mi Dios y Rey; por siempre bendeciré tu nombre. Bet
  • Salmo 145:2 - Todos los días te bendeciré; por siempre alabaré tu nombre. Guímel
  • Colosenses 3:17 - Y todo lo que hagan, de palabra o de obra, háganlo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias a Dios el Padre por medio de él.
  • 1 Tesalonicenses 5:18 - den gracias a Dios en toda situación, porque esta es su voluntad para ustedes en Cristo Jesús.
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - Bendeciré al Señor en todo tiempo; mis labios siempre lo alabarán. Bet
  • 新标点和合本 - 我要时时称颂耶和华; 赞美他的话必常在我口中。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我要时时称颂耶和华, 赞美他的话常在我口中。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我要时时称颂耶和华, 赞美他的话常在我口中。
  • 当代译本 - 我要常常称颂耶和华, 我的口时刻赞美祂。
  • 圣经新译本 - 我要时常称颂耶和华, 赞美他的话必常在我口中。
  • 中文标准译本 - 我要时时颂赞耶和华, 常常在我的口中赞美他。
  • 现代标点和合本 - 我要时时称颂耶和华, 赞美他的话必常在我口中。
  • 和合本(拼音版) - 我要时时称颂耶和华, 赞美他的话必常在我口中。
  • New International Version - I will extol the Lord at all times; his praise will always be on my lips.
  • New International Reader's Version - I will thank the Lord at all times. My lips will always praise him.
  • English Standard Version - I will bless the Lord at all times; his praise shall continually be in my mouth.
  • New Living Translation - I will praise the Lord at all times. I will constantly speak his praises.
  • The Message - I bless God every chance I get; my lungs expand with his praise.
  • Christian Standard Bible - I will bless the Lord at all times; his praise will always be on my lips.
  • New American Standard Bible - I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth.
  • New King James Version - I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth.
  • Amplified Bible - I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth.
  • American Standard Version - I will bless Jehovah at all times: His praise shall continually be in my mouth.
  • King James Version - I will bless the Lord at all times: his praise shall continually be in my mouth.
  • New English Translation - I will praise the Lord at all times; my mouth will continually praise him.
  • World English Bible - I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth.
  • 新標點和合本 - 我要時時稱頌耶和華; 讚美他的話必常在我口中。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我要時時稱頌耶和華, 讚美他的話常在我口中。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我要時時稱頌耶和華, 讚美他的話常在我口中。
  • 當代譯本 - 我要常常稱頌耶和華, 我的口時刻讚美祂。
  • 聖經新譯本 - 我要時常稱頌耶和華, 讚美他的話必常在我口中。
  • 呂振中譯本 - 我要時時祝頌永恆主; 頌讚他的話必不斷在我口中。
  • 中文標準譯本 - 我要時時頌讚耶和華, 常常在我的口中讚美他。
  • 現代標點和合本 - 我要時時稱頌耶和華, 讚美他的話必常在我口中。
  • 文理和合譯本 - 我恆頌耶和華、讚美之言、常在我口兮、
  • 文理委辦譯本 - 我頌耶和華、揄揚不已兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我常讚美主、頌美主之言常在我口中、
  • 현대인의 성경 - 내가 항상 여호와께 감사하며 그를 찬양하는 일을 계속하리라.
  • Новый Русский Перевод - Псалом Давида. Господи, бейся с теми, кто бьется со мной, сражайся с теми, кто сражается со мной!
  • Восточный перевод - Вечный, бейся с теми, кто бьётся со мной, сражайся с теми, кто сражается со мной!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный, бейся с теми, кто бьётся со мной, сражайся с теми, кто сражается со мной!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный, бейся с теми, кто бьётся со мной, сражайся с теми, кто сражается со мной!
  • La Bible du Semeur 2015 - Un psaume de David lorsqu’il simula la folie en présence d’Abimélek qui le chassa, de sorte que David put s’en aller .
  • リビングバイブル - 何が起ころうと、私は主をほめたたえます。 どんなときにも、主の栄光と恵みを人々に伝えます。
  • Nova Versão Internacional - Bendirei o Senhor o tempo todo! Os meus lábios sempre o louvarão.
  • Hoffnung für alle - Von David. Er verfasste dieses Lied, nachdem er sich vor Abimelech wahnsinnig gestellt hatte und darum weggejagt wurde.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tôi luôn luôn chúc tụng Chúa Hằng Hữu, miệng tôi chỉ biết ca ngợi Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพเจ้าจะยกย่องเทิดทูนองค์พระผู้เป็นเจ้าตลอดเวลา ริมฝีปากของข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์เสมอ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​จะ​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อยู่​เป็น​นิตย์ คำ​สรรเสริญ​จะ​ติด​อยู่​ที่​ปาก​ข้าพเจ้า​เรื่อย​ไป
  • Génesis 26:1 - En ese tiempo hubo mucha hambre en aquella región, además de la que hubo en tiempos de Abraham. Por eso Isaac se fue a Guerar, donde se encontraba Abimélec, rey de los filisteos.
  • Hechos 5:41 - Así, pues, los apóstoles salieron del Consejo, llenos de gozo por haber sido considerados dignos de sufrir afrentas por causa del Nombre.
  • Isaías 24:15 - Por eso, glorifiquen al Señor en el oriente; el nombre del Señor, Dios de Israel, en las costas del mar.
  • Isaías 24:16 - Desde los confines de la tierra oímos cantar: «¡Gloria al justo!» Pero yo digo: «¡Ay de mí! ¡Qué dolor, que me consumo!» Los traidores traicionan, los traidores maquinan traiciones.
  • Génesis 20:2 - Abraham decía que Sara, su esposa, era su hermana. Entonces Abimélec, rey de Guerar, mandó llamar a Sara y la tomó por esposa.
  • 1 Samuel 21:13 - Por lo tanto, fingió perder la razón y, en público, comenzó a portarse como un loco, haciendo garabatos en las puertas y dejando que la saliva le corriera por la barba.
  • 1 Samuel 21:14 - Aquis dijo entonces a sus oficiales: —¿Pero qué, no se fijan? ¡Ese hombre está loco! ¿Para qué me lo traen?
  • 1 Samuel 21:15 - ¿Acaso me hacen falta más locos, que encima me traen a este para hacer sus locuras en mi presencia? ¡Sáquenlo de mi palacio!
  • 2 Tesalonicenses 1:3 - Hermanos, siempre debemos dar gracias a Dios por ustedes, como es justo, porque su fe se acrecienta cada vez más, y en cada uno de ustedes sigue abundando el amor hacia los otros.
  • Proverbios 29:25 - Temer a los hombres resulta una trampa, pero el que confía en el Señor sale bien librado.
  • Salmo 71:6 - De ti he dependido desde que nací; del vientre materno me hiciste nacer. ¡Por siempre te alabaré!
  • Hechos 16:25 - A eso de la medianoche, Pablo y Silas se pusieron a orar y a cantar himnos a Dios, y los otros presos los escuchaban.
  • Salmo 71:8 - Mi boca rebosa de alabanzas a tu nombre, y todo el día proclama tu grandeza.
  • Salmo 71:14 - Pero yo siempre tendré esperanza, y más y más te alabaré.
  • Salmo 71:15 - Todo el día proclamará mi boca tu justicia y tu salvación, aunque es algo que no alcanzo a descifrar.
  • 2 Tesalonicenses 2:13 - Nosotros, en cambio, siempre debemos dar gracias a Dios por ustedes, hermanos amados por el Señor, porque desde el principio Dios los escogió para ser salvos, mediante la obra santificadora del Espíritu y la fe que tienen en la verdad.
  • Efesios 5:20 - dando siempre gracias a Dios el Padre por todo, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo.
  • Salmo 145:1 - Te exaltaré, mi Dios y Rey; por siempre bendeciré tu nombre. Bet
  • Salmo 145:2 - Todos los días te bendeciré; por siempre alabaré tu nombre. Guímel
  • Colosenses 3:17 - Y todo lo que hagan, de palabra o de obra, háganlo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias a Dios el Padre por medio de él.
  • 1 Tesalonicenses 5:18 - den gracias a Dios en toda situación, porque esta es su voluntad para ustedes en Cristo Jesús.
圣经
资源
计划
奉献