Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
32:1 TNCV
逐节对照
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความสุขมีแก่ผู้ที่ การล่วงละเมิดของเขาได้รับการอภัย ผู้ที่บาปของเขาได้รับการกลบเกลื่อน
  • 新标点和合本 - 得赦免其过、遮盖其罪的, 这人是有福的!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 过犯得赦免, 罪恶蒙遮盖的人有福了!
  • 和合本2010(神版-简体) - 过犯得赦免, 罪恶蒙遮盖的人有福了!
  • 当代译本 - 过犯得到赦免、罪恶被遮盖的人有福了!
  • 圣经新译本 - 过犯得蒙赦免, 罪恶得到遮盖的人,是有福的。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
  • 中文标准译本 - 过犯得赦免、罪过被遮盖的人, 是蒙福的!
  • 现代标点和合本 - 得赦免其过、遮盖其罪的, 这人是有福的!
  • 和合本(拼音版) - 得赦免其过、遮盖其罪的, 这人是有福的。
  • New International Version - Blessed is the one whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.
  • New International Reader's Version - Blessed is the person whose lawless acts are forgiven. Their sins have been taken away.
  • English Standard Version - Blessed is the one whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
  • New Living Translation - Oh, what joy for those whose disobedience is forgiven, whose sin is put out of sight!
  • The Message - Count yourself lucky, how happy you must be— you get a fresh start, your slate’s wiped clean.
  • Christian Standard Bible - How joyful is the one whose transgression is forgiven, whose sin is covered!
  • New American Standard Bible - How blessed is he whose wrongdoing is forgiven, Whose sin is covered!
  • New King James Version - Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.
  • Amplified Bible - Blessed [fortunate, prosperous, favored by God] is he whose transgression is forgiven, And whose sin is covered.
  • American Standard Version - Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.
  • King James Version - Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
  • New English Translation - How blessed is the one whose rebellious acts are forgiven, whose sin is pardoned!
  • World English Bible - Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered.
  • 新標點和合本 - 得赦免其過、遮蓋其罪的, 這人是有福的!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 過犯得赦免, 罪惡蒙遮蓋的人有福了!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 過犯得赦免, 罪惡蒙遮蓋的人有福了!
  • 當代譯本 - 過犯得到赦免、罪惡被遮蓋的人有福了!
  • 聖經新譯本 - 過犯得蒙赦免, 罪惡得到遮蓋的人,是有福的。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
  • 呂振中譯本 - 其過犯蒙赦免、其罪得掩沒的、 這人有福啊!
  • 中文標準譯本 - 過犯得赦免、罪過被遮蓋的人, 是蒙福的!
  • 現代標點和合本 - 得赦免其過、遮蓋其罪的, 這人是有福的!
  • 文理和合譯本 - 其過得宥、其罪得掩、斯人其有福兮、
  • 文理委辦譯本 - 人得赦其過、而蓋其愆者、福兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡有愆尤蒙饒恕、有罪孽蒙寛宥者、此人便為有福、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 其罪獲赦。其過見宥。樂哉斯人。主恩寬厚。
  • Nueva Versión Internacional - Dichoso aquel a quien se le perdonan sus transgresiones, a quien se le borran sus pecados.
  • 현대인의 성경 - 잘못을 용서받고 하나님이 죄를 덮어 주신 사람은 행복하다!
  • Новый Русский Перевод - Радуйтесь, праведные, о Господе! Честным подобает Его хвалить.
  • Восточный перевод - Радуйтесь, праведные, о Вечном! Честным подобает Его хвалить.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Радуйтесь, праведные, о Вечном! Честным подобает Его хвалить.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Радуйтесь, праведные, о Вечном! Честным подобает Его хвалить.
  • La Bible du Semeur 2015 - Méditation de David. Heureux l’homme ╵dont la faute est effacée, et le péché pardonné !
  • リビングバイブル - 罪を赦された人は、どれほど幸せなことでしょう。 罪がすっかり消された喜びは、 どれほど大きいことでしょう。 罪を告白し、その記録を消し去ってもらった人は、 どれほど解放感を味わうことでしょう。
  • Nova Versão Internacional - Como é feliz aquele que tem suas transgressões perdoadas e seus pecados apagados!
  • Hoffnung für alle - Ein Lied von David, zum Nachdenken. Glücklich sind alle, denen Gott ihr Unrecht vergeben und ihre Schuld zugedeckt hat!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phước cho người có tội được tha thứ, vi phạm được khỏa lấp.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ยกโทษ​ให้​เนื่อง​จาก​การ​ล่วง​ละเมิด และ​ได้​รับ​การ​ลบล้าง​บาป​แล้ว ก็​เป็น​สุข
交叉引用
  • เนหะมีย์ 4:5 - ขออย่าทรงเพิกเฉยต่อความผิดของพวกเขาหรือลบล้างบาปของพวกเขาให้พ้นจากสายพระเนตรของพระองค์ เพราะพวกเขาหยามน้ำหน้า บรรดาผู้สร้างกำแพง
  • สดุดี 55:1 - ข้าแต่พระเจ้า โปรดฟังคำอธิษฐานของข้าพระองค์ ขออย่าทรงเพิกเฉยต่อคำทูลวิงวอนของข้าพระองค์
  • สดุดี 45:1 - จิตใจของข้าพเจ้าเปี่ยมด้วยเรื่องราวอันสูงส่ง ขณะร่ายบทร้อยกรองถวายองค์ราชา ลิ้นของข้าพเจ้าคือปากกาของกวีเอก
  • มัทธิว 16:17 - พระเยซูตรัสว่า “ความสุขมีแก่ท่าน ซีโมนบุตรโยนาห์เอ๋ย เพราะมนุษย์ไม่ได้สำแดงเรื่องนี้แก่ท่าน แต่พระบิดาของเราในสวรรค์ทรงสำแดง
  • สดุดี 84:12 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ ความสุขมีแก่บรรดาผู้ที่วางใจในพระองค์
  • สดุดี 52:1 - เจ้าคนเก่งกล้าเอ๋ย ทำไมจึงโอ้อวดในการชั่ว? ทำไมยังคงยโสโอหังอยู่ทุกวี่วัน? เจ้าผู้เป็นตัวอัปยศในสายพระเนตรของพระเจ้า
  • สดุดี 89:15 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ความสุขมีแก่บรรดาผู้ที่รู้จักโห่ร้องสรรเสริญพระองค์ คือผู้ที่เดินในความสว่างต่อหน้าพระองค์
  • สดุดี 1:1 - ความสุขมีแก่คนเหล่านั้นที่ไม่เดินตามรอยเท้าของคนชั่ว หรือยืนอยู่ในทางของคนบาป หรือนั่งอยู่ในที่นั่งของคนชอบเยาะเย้ย
  • สดุดี 1:2 - แต่พวกเขาปีติยินดีในบทบัญญัติขององค์พระผู้เป็นเจ้า และใคร่ครวญบทบัญญัตินั้นทั้งกลางวันและกลางคืน
  • สดุดี 128:1 - ความสุขมีแก่ทุกคนที่ยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้า ทุกคนที่ดำเนินในทางของพระองค์
  • สดุดี 53:1 - คนโง่รำพึงอยู่ในใจว่า “ไม่มีพระเจ้า” พวกเขาเสื่อมทรามและวิถีทางของพวกเขาก็ชั่วช้าสามานย์ ไม่มีสักคนที่ทำดี
  • ลูกา 11:28 - พระองค์ตรัสตอบว่า “ความสุขมีแก่บรรดาผู้ได้ยินพระวจนะของพระเจ้าและเชื่อฟังต่างหาก” ( มธ.12:39-42 )
  • สดุดี 119:1 - ความสุขมีแก่ผู้ที่วิถีทางของเขาไร้ที่ติ ผู้ซึ่งประพฤติตามบทบัญญัติขององค์พระผู้เป็นเจ้า
  • สดุดี 119:2 - ความสุขมีแก่ผู้ที่รักษากฎเกณฑ์ของพระองค์ และแสวงหาพระองค์หมดทั้งใจ
  • สดุดี 42:1 - ข้าแต่พระเจ้า กวางกระหายหาธารน้ำฉันใด จิตวิญญาณของข้าพระองค์ก็โหยหาพระองค์ฉันนั้น
  • สดุดี 40:4 - ความสุขมีแก่ ผู้ที่ไว้วางใจในองค์พระผู้เป็นเจ้า ผู้ที่ไม่ได้หันไปหาคนหยิ่งทะนง หรือไปหาคนที่หันไปพึ่งพระจอมปลอม
  • สดุดี 106:3 - ความสุขมีแก่บรรดาผู้ที่รักษาความยุติธรรม ผู้ที่ทำสิ่งที่ถูกต้องเสมอ
  • มัทธิว 5:3 - “ความสุขมีแก่ผู้ที่สำนึกว่าตนขัดสนฝ่ายจิตวิญญาณ เพราะอาณาจักรสวรรค์เป็นของเขาแล้ว
  • มัทธิว 5:4 - ความสุขมีแก่ผู้ที่โศกเศร้า เพราะเขาจะได้รับการปลอบประโลม
  • มัทธิว 5:5 - ความสุขมีแก่ผู้ที่ถ่อมสุภาพ เพราะเขาจะได้รับแผ่นดินโลกเป็นมรดก
  • มัทธิว 5:6 - ความสุขมีแก่ผู้ที่หิวกระหายความชอบธรรม เพราะเขาจะได้อิ่มบริบูรณ์
  • มัทธิว 5:7 - ความสุขมีแก่ผู้ที่เมตตากรุณา เพราะเขาจะได้รับความเมตตากรุณาตอบแทน
  • มัทธิว 5:8 - ความสุขมีแก่ผู้ที่มีจิตใจบริสุทธิ์ เพราะเขาจะได้เห็นพระเจ้า
  • มัทธิว 5:9 - ความสุขมีแก่ผู้ที่สร้างสันติ เพราะเขาจะได้ชื่อว่าบุตรของพระเจ้า
  • มัทธิว 5:10 - ความสุขมีแก่ผู้ที่ถูกข่มเหงเพราะความชอบธรรม เพราะอาณาจักรสวรรค์เป็นของเขาแล้ว
  • มัทธิว 5:11 - “ความสุขมีแก่ท่านเมื่อคนทั้งหลายสบประมาท ข่มเหง และใส่ร้ายป้ายสีท่านเพราะเรา
  • มัทธิว 5:12 - จงชื่นชมยินดีเถิดเพราะบำเหน็จของท่านในสวรรค์ยิ่งใหญ่นัก เพราะพวกเขาได้ข่มเหงบรรดาผู้เผยพระวจนะที่อยู่ก่อนท่านเหมือนกัน
  • วิวรณ์ 22:14 - “ความสุขมีแก่บรรดาผู้ชำระเสื้อผ้าของตนเพื่อเขาจะได้มีสิทธิ์ในต้นไม้แห่งชีวิตและผ่านประตูเข้าสู่นครนั้นได้
  • เยเรมีย์ 17:7 - “แต่ความสุขมีแก่ผู้ที่ไว้วางใจในองค์พระผู้เป็นเจ้า ผู้ที่มีความเชื่อมั่นในพระองค์
  • เยเรมีย์ 17:8 - เขาจะเป็นเหมือนต้นไม้ที่ปลูกไว้ริมน้ำ ซึ่งหยั่งรากลงไปริมธารน้ำ มันไม่กลัวความร้อนที่มาถึง ใบของมันเขียวขจีอยู่เสมอ มันไม่วิตกในปีที่แห้งแล้ง และไม่หยุดออกผล”
  • อิสยาห์ 1:18 - องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “มาเถิด เรามาตกลงกัน แม้บาปของเจ้าจะเป็นสีแดงก่ำ ก็จะขาวสะอาดเหมือนหิมะ แม้บาปเหล่านั้นเป็นสีแดงเข้ม ก็จะขาวเหมือนสำลี
  • มีคาห์ 7:18 - ผู้ใดเป็นพระเจ้าเสมอเหมือนพระองค์ ผู้ทรงยกบาปและอภัยการล่วงละเมิดของชนหยิบมือที่เหลือ อันเป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์? พระองค์ไม่ได้ทรงพระพิโรธอยู่เนืองนิตย์ แต่ทรงปีติยินดีที่จะแสดงพระเมตตา
  • มีคาห์ 7:19 - พระองค์จะทรงเอ็นดูสงสารเราอีก จะทรงเหยียบบาปทั้งหลายของเราไว้ใต้พระบาท และเหวี่ยงความชั่วช้าทั้งหมดของเราลงสู่ทะเลลึก
  • อิสยาห์ 43:25 - “เรานี่แหละ คือผู้ที่ลบล้างการล่วงละเมิดของเจ้าเพื่อเห็นแก่เราเอง และจะไม่จดจำบาปของเจ้าอีกต่อไป
  • กิจการของอัครทูต 13:38 - “ฉะนั้นพี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าอยากให้ท่านรู้ว่าโดยทางพระเยซูนี้จึงมีการประกาศการอภัยโทษบาปแก่ท่านทั้งหลาย
  • กิจการของอัครทูต 13:39 - โดยทางพระองค์ทุกคนที่เชื่อก็ถูกนับว่าเป็นผู้ชอบธรรม พ้นจากโทษทุกอย่างซึ่งไม่อาจพ้นได้โดยอาศัยบทบัญญัติของโมเสส
  • อิสยาห์ 44:22 - เราได้กวาดล้างการละเมิดของเจ้าออกไปเหมือนเมฆ ได้ลบล้างบาปของเจ้าเหมือนหมอกยามเช้า จงกลับมาหาเรา เพราะเราได้ไถ่เจ้าแล้ว”
  • สดุดี 85:2 - พระองค์ทรงอภัยความชั่วช้าของเหล่าประชากรของพระองค์ ทรงลบมลทินบาปทั้งสิ้นของเขา เสลาห์
  • โรม 4:6 - ดาวิดกล่าวเช่นเดียวกันนี้ เมื่อเขาพูดถึงความสุขของผู้ที่พระเจ้าทรงถือว่าเป็นคนชอบธรรมโดยไม่ได้อาศัยการประพฤติว่า
  • โรม 4:7 - “ความสุขมีแก่ ผู้ที่ได้รับการอภัยในการล่วงละเมิดของพวกเขา ผู้ที่บาปทั้งหลายของเขาได้รับการกลบเกลื่อน
  • โรม 4:8 - ความสุขมีแก่ ผู้ที่องค์พระผู้เป็นเจ้าจะไม่ถือโทษบาปของเขาอีก”
逐节对照交叉引用
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความสุขมีแก่ผู้ที่ การล่วงละเมิดของเขาได้รับการอภัย ผู้ที่บาปของเขาได้รับการกลบเกลื่อน
  • 新标点和合本 - 得赦免其过、遮盖其罪的, 这人是有福的!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 过犯得赦免, 罪恶蒙遮盖的人有福了!
  • 和合本2010(神版-简体) - 过犯得赦免, 罪恶蒙遮盖的人有福了!
  • 当代译本 - 过犯得到赦免、罪恶被遮盖的人有福了!
  • 圣经新译本 - 过犯得蒙赦免, 罪恶得到遮盖的人,是有福的。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
  • 中文标准译本 - 过犯得赦免、罪过被遮盖的人, 是蒙福的!
  • 现代标点和合本 - 得赦免其过、遮盖其罪的, 这人是有福的!
  • 和合本(拼音版) - 得赦免其过、遮盖其罪的, 这人是有福的。
  • New International Version - Blessed is the one whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.
  • New International Reader's Version - Blessed is the person whose lawless acts are forgiven. Their sins have been taken away.
  • English Standard Version - Blessed is the one whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
  • New Living Translation - Oh, what joy for those whose disobedience is forgiven, whose sin is put out of sight!
  • The Message - Count yourself lucky, how happy you must be— you get a fresh start, your slate’s wiped clean.
  • Christian Standard Bible - How joyful is the one whose transgression is forgiven, whose sin is covered!
  • New American Standard Bible - How blessed is he whose wrongdoing is forgiven, Whose sin is covered!
  • New King James Version - Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.
  • Amplified Bible - Blessed [fortunate, prosperous, favored by God] is he whose transgression is forgiven, And whose sin is covered.
  • American Standard Version - Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.
  • King James Version - Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
  • New English Translation - How blessed is the one whose rebellious acts are forgiven, whose sin is pardoned!
  • World English Bible - Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered.
  • 新標點和合本 - 得赦免其過、遮蓋其罪的, 這人是有福的!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 過犯得赦免, 罪惡蒙遮蓋的人有福了!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 過犯得赦免, 罪惡蒙遮蓋的人有福了!
  • 當代譯本 - 過犯得到赦免、罪惡被遮蓋的人有福了!
  • 聖經新譯本 - 過犯得蒙赦免, 罪惡得到遮蓋的人,是有福的。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
  • 呂振中譯本 - 其過犯蒙赦免、其罪得掩沒的、 這人有福啊!
  • 中文標準譯本 - 過犯得赦免、罪過被遮蓋的人, 是蒙福的!
  • 現代標點和合本 - 得赦免其過、遮蓋其罪的, 這人是有福的!
  • 文理和合譯本 - 其過得宥、其罪得掩、斯人其有福兮、
  • 文理委辦譯本 - 人得赦其過、而蓋其愆者、福兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡有愆尤蒙饒恕、有罪孽蒙寛宥者、此人便為有福、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 其罪獲赦。其過見宥。樂哉斯人。主恩寬厚。
  • Nueva Versión Internacional - Dichoso aquel a quien se le perdonan sus transgresiones, a quien se le borran sus pecados.
  • 현대인의 성경 - 잘못을 용서받고 하나님이 죄를 덮어 주신 사람은 행복하다!
  • Новый Русский Перевод - Радуйтесь, праведные, о Господе! Честным подобает Его хвалить.
  • Восточный перевод - Радуйтесь, праведные, о Вечном! Честным подобает Его хвалить.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Радуйтесь, праведные, о Вечном! Честным подобает Его хвалить.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Радуйтесь, праведные, о Вечном! Честным подобает Его хвалить.
  • La Bible du Semeur 2015 - Méditation de David. Heureux l’homme ╵dont la faute est effacée, et le péché pardonné !
  • リビングバイブル - 罪を赦された人は、どれほど幸せなことでしょう。 罪がすっかり消された喜びは、 どれほど大きいことでしょう。 罪を告白し、その記録を消し去ってもらった人は、 どれほど解放感を味わうことでしょう。
  • Nova Versão Internacional - Como é feliz aquele que tem suas transgressões perdoadas e seus pecados apagados!
  • Hoffnung für alle - Ein Lied von David, zum Nachdenken. Glücklich sind alle, denen Gott ihr Unrecht vergeben und ihre Schuld zugedeckt hat!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phước cho người có tội được tha thứ, vi phạm được khỏa lấp.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ยกโทษ​ให้​เนื่อง​จาก​การ​ล่วง​ละเมิด และ​ได้​รับ​การ​ลบล้าง​บาป​แล้ว ก็​เป็น​สุข
  • เนหะมีย์ 4:5 - ขออย่าทรงเพิกเฉยต่อความผิดของพวกเขาหรือลบล้างบาปของพวกเขาให้พ้นจากสายพระเนตรของพระองค์ เพราะพวกเขาหยามน้ำหน้า บรรดาผู้สร้างกำแพง
  • สดุดี 55:1 - ข้าแต่พระเจ้า โปรดฟังคำอธิษฐานของข้าพระองค์ ขออย่าทรงเพิกเฉยต่อคำทูลวิงวอนของข้าพระองค์
  • สดุดี 45:1 - จิตใจของข้าพเจ้าเปี่ยมด้วยเรื่องราวอันสูงส่ง ขณะร่ายบทร้อยกรองถวายองค์ราชา ลิ้นของข้าพเจ้าคือปากกาของกวีเอก
  • มัทธิว 16:17 - พระเยซูตรัสว่า “ความสุขมีแก่ท่าน ซีโมนบุตรโยนาห์เอ๋ย เพราะมนุษย์ไม่ได้สำแดงเรื่องนี้แก่ท่าน แต่พระบิดาของเราในสวรรค์ทรงสำแดง
  • สดุดี 84:12 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ ความสุขมีแก่บรรดาผู้ที่วางใจในพระองค์
  • สดุดี 52:1 - เจ้าคนเก่งกล้าเอ๋ย ทำไมจึงโอ้อวดในการชั่ว? ทำไมยังคงยโสโอหังอยู่ทุกวี่วัน? เจ้าผู้เป็นตัวอัปยศในสายพระเนตรของพระเจ้า
  • สดุดี 89:15 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ความสุขมีแก่บรรดาผู้ที่รู้จักโห่ร้องสรรเสริญพระองค์ คือผู้ที่เดินในความสว่างต่อหน้าพระองค์
  • สดุดี 1:1 - ความสุขมีแก่คนเหล่านั้นที่ไม่เดินตามรอยเท้าของคนชั่ว หรือยืนอยู่ในทางของคนบาป หรือนั่งอยู่ในที่นั่งของคนชอบเยาะเย้ย
  • สดุดี 1:2 - แต่พวกเขาปีติยินดีในบทบัญญัติขององค์พระผู้เป็นเจ้า และใคร่ครวญบทบัญญัตินั้นทั้งกลางวันและกลางคืน
  • สดุดี 128:1 - ความสุขมีแก่ทุกคนที่ยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้า ทุกคนที่ดำเนินในทางของพระองค์
  • สดุดี 53:1 - คนโง่รำพึงอยู่ในใจว่า “ไม่มีพระเจ้า” พวกเขาเสื่อมทรามและวิถีทางของพวกเขาก็ชั่วช้าสามานย์ ไม่มีสักคนที่ทำดี
  • ลูกา 11:28 - พระองค์ตรัสตอบว่า “ความสุขมีแก่บรรดาผู้ได้ยินพระวจนะของพระเจ้าและเชื่อฟังต่างหาก” ( มธ.12:39-42 )
  • สดุดี 119:1 - ความสุขมีแก่ผู้ที่วิถีทางของเขาไร้ที่ติ ผู้ซึ่งประพฤติตามบทบัญญัติขององค์พระผู้เป็นเจ้า
  • สดุดี 119:2 - ความสุขมีแก่ผู้ที่รักษากฎเกณฑ์ของพระองค์ และแสวงหาพระองค์หมดทั้งใจ
  • สดุดี 42:1 - ข้าแต่พระเจ้า กวางกระหายหาธารน้ำฉันใด จิตวิญญาณของข้าพระองค์ก็โหยหาพระองค์ฉันนั้น
  • สดุดี 40:4 - ความสุขมีแก่ ผู้ที่ไว้วางใจในองค์พระผู้เป็นเจ้า ผู้ที่ไม่ได้หันไปหาคนหยิ่งทะนง หรือไปหาคนที่หันไปพึ่งพระจอมปลอม
  • สดุดี 106:3 - ความสุขมีแก่บรรดาผู้ที่รักษาความยุติธรรม ผู้ที่ทำสิ่งที่ถูกต้องเสมอ
  • มัทธิว 5:3 - “ความสุขมีแก่ผู้ที่สำนึกว่าตนขัดสนฝ่ายจิตวิญญาณ เพราะอาณาจักรสวรรค์เป็นของเขาแล้ว
  • มัทธิว 5:4 - ความสุขมีแก่ผู้ที่โศกเศร้า เพราะเขาจะได้รับการปลอบประโลม
  • มัทธิว 5:5 - ความสุขมีแก่ผู้ที่ถ่อมสุภาพ เพราะเขาจะได้รับแผ่นดินโลกเป็นมรดก
  • มัทธิว 5:6 - ความสุขมีแก่ผู้ที่หิวกระหายความชอบธรรม เพราะเขาจะได้อิ่มบริบูรณ์
  • มัทธิว 5:7 - ความสุขมีแก่ผู้ที่เมตตากรุณา เพราะเขาจะได้รับความเมตตากรุณาตอบแทน
  • มัทธิว 5:8 - ความสุขมีแก่ผู้ที่มีจิตใจบริสุทธิ์ เพราะเขาจะได้เห็นพระเจ้า
  • มัทธิว 5:9 - ความสุขมีแก่ผู้ที่สร้างสันติ เพราะเขาจะได้ชื่อว่าบุตรของพระเจ้า
  • มัทธิว 5:10 - ความสุขมีแก่ผู้ที่ถูกข่มเหงเพราะความชอบธรรม เพราะอาณาจักรสวรรค์เป็นของเขาแล้ว
  • มัทธิว 5:11 - “ความสุขมีแก่ท่านเมื่อคนทั้งหลายสบประมาท ข่มเหง และใส่ร้ายป้ายสีท่านเพราะเรา
  • มัทธิว 5:12 - จงชื่นชมยินดีเถิดเพราะบำเหน็จของท่านในสวรรค์ยิ่งใหญ่นัก เพราะพวกเขาได้ข่มเหงบรรดาผู้เผยพระวจนะที่อยู่ก่อนท่านเหมือนกัน
  • วิวรณ์ 22:14 - “ความสุขมีแก่บรรดาผู้ชำระเสื้อผ้าของตนเพื่อเขาจะได้มีสิทธิ์ในต้นไม้แห่งชีวิตและผ่านประตูเข้าสู่นครนั้นได้
  • เยเรมีย์ 17:7 - “แต่ความสุขมีแก่ผู้ที่ไว้วางใจในองค์พระผู้เป็นเจ้า ผู้ที่มีความเชื่อมั่นในพระองค์
  • เยเรมีย์ 17:8 - เขาจะเป็นเหมือนต้นไม้ที่ปลูกไว้ริมน้ำ ซึ่งหยั่งรากลงไปริมธารน้ำ มันไม่กลัวความร้อนที่มาถึง ใบของมันเขียวขจีอยู่เสมอ มันไม่วิตกในปีที่แห้งแล้ง และไม่หยุดออกผล”
  • อิสยาห์ 1:18 - องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “มาเถิด เรามาตกลงกัน แม้บาปของเจ้าจะเป็นสีแดงก่ำ ก็จะขาวสะอาดเหมือนหิมะ แม้บาปเหล่านั้นเป็นสีแดงเข้ม ก็จะขาวเหมือนสำลี
  • มีคาห์ 7:18 - ผู้ใดเป็นพระเจ้าเสมอเหมือนพระองค์ ผู้ทรงยกบาปและอภัยการล่วงละเมิดของชนหยิบมือที่เหลือ อันเป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์? พระองค์ไม่ได้ทรงพระพิโรธอยู่เนืองนิตย์ แต่ทรงปีติยินดีที่จะแสดงพระเมตตา
  • มีคาห์ 7:19 - พระองค์จะทรงเอ็นดูสงสารเราอีก จะทรงเหยียบบาปทั้งหลายของเราไว้ใต้พระบาท และเหวี่ยงความชั่วช้าทั้งหมดของเราลงสู่ทะเลลึก
  • อิสยาห์ 43:25 - “เรานี่แหละ คือผู้ที่ลบล้างการล่วงละเมิดของเจ้าเพื่อเห็นแก่เราเอง และจะไม่จดจำบาปของเจ้าอีกต่อไป
  • กิจการของอัครทูต 13:38 - “ฉะนั้นพี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าอยากให้ท่านรู้ว่าโดยทางพระเยซูนี้จึงมีการประกาศการอภัยโทษบาปแก่ท่านทั้งหลาย
  • กิจการของอัครทูต 13:39 - โดยทางพระองค์ทุกคนที่เชื่อก็ถูกนับว่าเป็นผู้ชอบธรรม พ้นจากโทษทุกอย่างซึ่งไม่อาจพ้นได้โดยอาศัยบทบัญญัติของโมเสส
  • อิสยาห์ 44:22 - เราได้กวาดล้างการละเมิดของเจ้าออกไปเหมือนเมฆ ได้ลบล้างบาปของเจ้าเหมือนหมอกยามเช้า จงกลับมาหาเรา เพราะเราได้ไถ่เจ้าแล้ว”
  • สดุดี 85:2 - พระองค์ทรงอภัยความชั่วช้าของเหล่าประชากรของพระองค์ ทรงลบมลทินบาปทั้งสิ้นของเขา เสลาห์
  • โรม 4:6 - ดาวิดกล่าวเช่นเดียวกันนี้ เมื่อเขาพูดถึงความสุขของผู้ที่พระเจ้าทรงถือว่าเป็นคนชอบธรรมโดยไม่ได้อาศัยการประพฤติว่า
  • โรม 4:7 - “ความสุขมีแก่ ผู้ที่ได้รับการอภัยในการล่วงละเมิดของพวกเขา ผู้ที่บาปทั้งหลายของเขาได้รับการกลบเกลื่อน
  • โรม 4:8 - ความสุขมีแก่ ผู้ที่องค์พระผู้เป็นเจ้าจะไม่ถือโทษบาปของเขาอีก”
圣经
资源
计划
奉献