逐节对照
- 中文標準譯本 - 過犯得赦免、罪過被遮蓋的人, 是蒙福的!
- 新标点和合本 - 得赦免其过、遮盖其罪的, 这人是有福的!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 过犯得赦免, 罪恶蒙遮盖的人有福了!
- 和合本2010(神版-简体) - 过犯得赦免, 罪恶蒙遮盖的人有福了!
- 当代译本 - 过犯得到赦免、罪恶被遮盖的人有福了!
- 圣经新译本 - 过犯得蒙赦免, 罪恶得到遮盖的人,是有福的。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
- 中文标准译本 - 过犯得赦免、罪过被遮盖的人, 是蒙福的!
- 现代标点和合本 - 得赦免其过、遮盖其罪的, 这人是有福的!
- 和合本(拼音版) - 得赦免其过、遮盖其罪的, 这人是有福的。
- New International Version - Blessed is the one whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.
- New International Reader's Version - Blessed is the person whose lawless acts are forgiven. Their sins have been taken away.
- English Standard Version - Blessed is the one whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
- New Living Translation - Oh, what joy for those whose disobedience is forgiven, whose sin is put out of sight!
- The Message - Count yourself lucky, how happy you must be— you get a fresh start, your slate’s wiped clean.
- Christian Standard Bible - How joyful is the one whose transgression is forgiven, whose sin is covered!
- New American Standard Bible - How blessed is he whose wrongdoing is forgiven, Whose sin is covered!
- New King James Version - Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.
- Amplified Bible - Blessed [fortunate, prosperous, favored by God] is he whose transgression is forgiven, And whose sin is covered.
- American Standard Version - Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.
- King James Version - Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
- New English Translation - How blessed is the one whose rebellious acts are forgiven, whose sin is pardoned!
- World English Bible - Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered.
- 新標點和合本 - 得赦免其過、遮蓋其罪的, 這人是有福的!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 過犯得赦免, 罪惡蒙遮蓋的人有福了!
- 和合本2010(神版-繁體) - 過犯得赦免, 罪惡蒙遮蓋的人有福了!
- 當代譯本 - 過犯得到赦免、罪惡被遮蓋的人有福了!
- 聖經新譯本 - 過犯得蒙赦免, 罪惡得到遮蓋的人,是有福的。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
- 呂振中譯本 - 其過犯蒙赦免、其罪得掩沒的、 這人有福啊!
- 現代標點和合本 - 得赦免其過、遮蓋其罪的, 這人是有福的!
- 文理和合譯本 - 其過得宥、其罪得掩、斯人其有福兮、
- 文理委辦譯本 - 人得赦其過、而蓋其愆者、福兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡有愆尤蒙饒恕、有罪孽蒙寛宥者、此人便為有福、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 其罪獲赦。其過見宥。樂哉斯人。主恩寬厚。
- Nueva Versión Internacional - Dichoso aquel a quien se le perdonan sus transgresiones, a quien se le borran sus pecados.
- 현대인의 성경 - 잘못을 용서받고 하나님이 죄를 덮어 주신 사람은 행복하다!
- Новый Русский Перевод - Радуйтесь, праведные, о Господе! Честным подобает Его хвалить.
- Восточный перевод - Радуйтесь, праведные, о Вечном! Честным подобает Его хвалить.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Радуйтесь, праведные, о Вечном! Честным подобает Его хвалить.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Радуйтесь, праведные, о Вечном! Честным подобает Его хвалить.
- La Bible du Semeur 2015 - Méditation de David. Heureux l’homme ╵dont la faute est effacée, et le péché pardonné !
- リビングバイブル - 罪を赦された人は、どれほど幸せなことでしょう。 罪がすっかり消された喜びは、 どれほど大きいことでしょう。 罪を告白し、その記録を消し去ってもらった人は、 どれほど解放感を味わうことでしょう。
- Nova Versão Internacional - Como é feliz aquele que tem suas transgressões perdoadas e seus pecados apagados!
- Hoffnung für alle - Ein Lied von David, zum Nachdenken. Glücklich sind alle, denen Gott ihr Unrecht vergeben und ihre Schuld zugedeckt hat!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Phước cho người có tội được tha thứ, vi phạm được khỏa lấp.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความสุขมีแก่ผู้ที่ การล่วงละเมิดของเขาได้รับการอภัย ผู้ที่บาปของเขาได้รับการกลบเกลื่อน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คนที่พระเจ้าได้ยกโทษให้เนื่องจากการล่วงละเมิด และได้รับการลบล้างบาปแล้ว ก็เป็นสุข
交叉引用
- 尼希米記 4:5 - 不要遮蓋他們的罪孽,不要從你面前抹掉他們的罪,因為他們在建造的人面前挑釁。
- 詩篇 55:1 - 神哪,求你傾聽我的禱告, 不要不理睬我的懇求!
- 詩篇 45:1 - 我的心湧出優美的言詞, 我為王朗誦我的作品, 我的舌頭是老練文士的筆。
- 馬太福音 16:17 - 耶穌對他說:「約拿的兒子西門,你是蒙福的,因為這不是任何人 啟示你的,而是我在天上的父啟示你的。
- 詩篇 84:12 - 萬軍之耶和華啊, 那依靠你的人,是蒙福的!
- 詩篇 52:1 - 勇士啊,你為什麼以作惡自誇呢? 神的慈愛是長存的 !
- 詩篇 89:15 - 懂得向你歡呼的,那民是蒙福的! 耶和華啊,他們在你容光中行走!
- 詩篇 1:1 - 這樣的人是多麼有福啊: 他不從惡人的謀略, 不站罪人的道路, 不坐譏諷者的座位!
- 詩篇 1:2 - 他所喜悅的,就是耶和華的律法; 耶和華的律法,他晝思夜想。
- 詩篇 128:1 - 所有敬畏耶和華、走在他道路上的人, 都是蒙福的!
- 詩篇 53:1 - 愚頑人心裡說:「沒有神!」 他們敗壞,行事可憎不義; 沒有人行善。
- 路加福音 11:28 - 耶穌說:「那聽了神的話語 又遵守的人,才真是蒙福的!」
- 詩篇 119:1 - 行為純全、遵行耶和華律法的人, 是蒙福的!
- 詩篇 119:2 - 謹守耶和華的法度、全心尋求他的人, 是蒙福的!
- 詩篇 42:1 - 神哪,我的靈魂切慕你, 如鹿切慕溪水!
- 詩篇 40:4 - 那以耶和華為依賴的人是蒙福的, 他不轉向驕傲,不偏向虛謊。
- 詩篇 106:3 - 那些持守公正、時時行公義的人, 是蒙福的!
- 馬太福音 5:3 - 「靈裡貧乏的人是蒙福的, 因為天國是他們的。
- 馬太福音 5:4 - 悲傷的人是蒙福的, 因為他們將受到安慰。
- 馬太福音 5:5 - 謙和的人是蒙福的, 因為他們將繼承那地。
- 馬太福音 5:6 - 飢渴慕義的人是蒙福的, 因為他們將得飽足。
- 馬太福音 5:7 - 憐憫人的人是蒙福的, 因為他們將蒙憐憫。
- 馬太福音 5:8 - 心裡潔淨的人是蒙福的, 因為他們將看見神。
- 馬太福音 5:9 - 使人和睦的人是蒙福的, 因為他們將被稱為『神的兒女』。
- 馬太福音 5:10 - 為義受逼迫的人是蒙福的, 因為天國是他們的。
- 馬太福音 5:11 - 「當人們因我的緣故責罵你們、逼迫你們、用各種捏造出來的惡事毀謗你們的時候,你們就是蒙福的。
- 馬太福音 5:12 - 你們當歡喜,當快樂,因為你們在天上的報償是大的。要知道,那些人也這樣逼迫了在你們以前的先知們。
- 啟示錄 22:14 - 「凡是洗淨自己袍子 ,好使自己有權利到生命樹那裡,並且得以從城門進到城內的人——他們是蒙福的!
- 以賽亞書 1:18 - 耶和華說: 「來吧,讓我們彼此理論; 你們的罪雖像朱紅,必潔白如雪; 雖赤如丹紅,必白 如羊毛。
- 以賽亞書 43:25 - 「我,是我為自己的緣故, 抹掉你的過犯, 不會記念你的罪惡。
- 使徒行傳 13:38 - 所以各位兄弟,你們應當知道:罪得赦免,是因著這一位傳給你們的。在你們藉著摩西的律法,不能被稱為義的一切事上,
- 使徒行傳 13:39 - 藉著這一位,所有相信的人都被稱為義了。
- 以賽亞書 44:22 - 我抹掉你的過犯,如同抹掉密雲; 我抹掉你的罪惡,如同抹掉濃霧; 回轉歸向我吧,因為我救贖了你!
- 詩篇 85:2 - 你赦免了你子民的罪孽, 遮蓋了他們一切的罪。細拉
- 羅馬書 4:6 - 正如大衛也論到神所算為義之人的福份,這義與行為無關;他說:
- 羅馬書 4:7 - 「罪惡 被赦免、 罪孽被遮蓋的人, 這人是蒙福的。
- 羅馬書 4:8 - 主絕不算為有罪的, 這人是蒙福的。」