逐节对照
- Nova Versão Internacional - Amem o Senhor, todos vocês, os seus santos! O Senhor preserva os fiéis, mas aos arrogantes dá o que merecem.
- 新标点和合本 - 耶和华的圣民哪,你们都要爱他! 耶和华保护诚实人, 足足报应行事骄傲的人。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华的圣民哪,你们都要爱他! 耶和华保护诚实可靠的人, 却加倍报应行事骄傲的人。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华的圣民哪,你们都要爱他! 耶和华保护诚实可靠的人, 却加倍报应行事骄傲的人。
- 当代译本 - 耶和华忠心的子民啊, 你们要爱祂。 祂保护忠心的人, 严惩骄傲的人。
- 圣经新译本 - 耶和华的众圣民哪!你们都要爱耶和华; 耶和华保护诚实的人, 却严厉地报应行事骄傲的人。
- 中文标准译本 - 耶和华所有的忠信者啊,你们都当爱他! 耶和华守护忠实的人, 却将十足的报应加给行事自高的人。
- 现代标点和合本 - 耶和华的圣民哪,你们都要爱他! 耶和华保护诚实人, 足足报应行事骄傲的人。
- 和合本(拼音版) - 耶和华的圣民哪,你们都要爱他! 耶和华保护诚实人, 足足报应行事骄傲的人。
- New International Version - Love the Lord, all his faithful people! The Lord preserves those who are true to him, but the proud he pays back in full.
- New International Reader's Version - Love the Lord, all you who are faithful to him! The Lord keeps safe those who are faithful to him. But he completely pays back those who are proud.
- English Standard Version - Love the Lord, all you his saints! The Lord preserves the faithful but abundantly repays the one who acts in pride.
- New Living Translation - Love the Lord, all you godly ones! For the Lord protects those who are loyal to him, but he harshly punishes the arrogant.
- The Message - Love God, all you saints; God takes care of all who stay close to him, But he pays back in full those arrogant enough to go it alone.
- Christian Standard Bible - Love the Lord, all his faithful ones. The Lord protects the loyal, but fully repays the arrogant.
- New American Standard Bible - Love the Lord, all His godly ones! The Lord watches over the faithful But fully repays the one who acts arrogantly.
- New King James Version - Oh, love the Lord, all you His saints! For the Lord preserves the faithful, And fully repays the proud person.
- Amplified Bible - O love the Lord, all you His godly ones! The Lord preserves the faithful [those with moral and spiritual integrity] And fully repays the [self-righteousness of the] arrogant.
- American Standard Version - Oh love Jehovah, all ye his saints: Jehovah preserveth the faithful, And plentifully rewardeth him that dealeth proudly.
- King James Version - O love the Lord, all ye his saints: for the Lord preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.
- New English Translation - Love the Lord, all you faithful followers of his! The Lord protects those who have integrity, but he pays back in full the one who acts arrogantly.
- World English Bible - Oh love Yahweh, all you his saints! Yahweh preserves the faithful, and fully recompenses him who behaves arrogantly.
- 新標點和合本 - 耶和華的聖民哪,你們都要愛他! 耶和華保護誠實人, 足足報應行事驕傲的人。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華的聖民哪,你們都要愛他! 耶和華保護誠實可靠的人, 卻加倍報應行事驕傲的人。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華的聖民哪,你們都要愛他! 耶和華保護誠實可靠的人, 卻加倍報應行事驕傲的人。
- 當代譯本 - 耶和華忠心的子民啊, 你們要愛祂。 祂保護忠心的人, 嚴懲驕傲的人。
- 聖經新譯本 - 耶和華的眾聖民哪!你們都要愛耶和華; 耶和華保護誠實的人, 卻嚴厲地報應行事驕傲的人。
- 呂振中譯本 - 永恆主一切堅貞之民哪, 你們要愛永恆主; 永恆主守護着忠信之人, 他綽有餘裕地報應行事驕傲的人。
- 中文標準譯本 - 耶和華所有的忠信者啊,你們都當愛他! 耶和華守護忠實的人, 卻將十足的報應加給行事自高的人。
- 現代標點和合本 - 耶和華的聖民哪,你們都要愛他! 耶和華保護誠實人, 足足報應行事驕傲的人。
- 文理和合譯本 - 耶和華之聖民歟、宜敬愛之、信實者、耶和華保守之、驕泰者、則重報之兮、
- 文理委辦譯本 - 爾曹虔士、敬愛耶和華、蓋誠信者、彼衛之兮、驕泰者、彼罰之兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾曹虔誠人、皆當敬愛主、因主保祐真實人、重報行為驕傲之人、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 情急方寸亂。遽出怨主聲。主實未棄我。心期蒙玉成。
- Nueva Versión Internacional - Amen al Señor, todos sus fieles; él protege a los dignos de confianza, pero a los orgullosos les da su merecido.
- 현대인의 성경 - 주의 모든 성도들아, 너희는 여호와를 사랑하라. 여호와께서는 성실한 자를 보호하시고 교만한 자를 엄중히 벌하신다.
- La Bible du Semeur 2015 - Désemparé, je me disais : « Il ne se soucie plus de moi. » Mais tu m’as entendu ╵quand je te suppliais, quand je t’appelais à mon aide.
- リビングバイブル - 主の民よ、こぞって主を愛しなさい。 主は忠誠を尽くす人を守り、 ご自身を退ける者には 厳しい罰をお下しになるからです。
- Hoffnung für alle - Entsetzt hatte ich schon gedacht: »Herr, du hast mich verstoßen!« Du aber hörtest mich, als ich zu dir um Hilfe schrie.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Các người thánh, hãy yêu mến Chúa Hằng Hữu! Vì Chúa Hằng Hữu bảo vệ người trung tín với Ngài, nhưng phạt nặng người tự kiêu cao ngạo.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ประชากรทั้งสิ้นของพระเจ้าเอ๋ย จงรักองค์พระผู้เป็นเจ้าเถิด องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงปกป้องรักษาผู้ที่ซื่อสัตย์ แต่ผู้ที่เย่อหยิ่งอวดดี พระองค์ทรงลงโทษอย่างเต็มที่
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดาผู้บริสุทธิ์ของพระองค์เอ๋ย จงรักพระผู้เป็นเจ้า พระผู้เป็นเจ้าปกปักรักษาผู้มีความภักดี ส่วนคนหยิ่งยโส พระองค์จะสนองตอบตามที่เขาควรได้รับ
交叉引用
- Salmos 54:5 - Recaia o mal sobre os meus inimigos! Extermina-os por tua fidelidade!
- Isaías 56:6 - E os estrangeiros que se unirem ao Senhor para servi-lo, para amarem o nome do Senhor e prestar-lhe culto, todos os que guardarem o sábado deixando de profaná-lo, e que se apegarem à minha aliança,
- Apocalipse 19:5 - Então veio do trono uma voz, conclamando: “Louvem o nosso Deus, todos vocês, seus servos, vocês que o temem, tanto pequenos como grandes!”
- Apocalipse 19:6 - Então ouvi algo semelhante ao som de uma grande multidão, como o estrondo de muitas águas e fortes trovões, que bradava: “Aleluia!, pois reina o Senhor, o nosso Deus, o Todo-poderoso.
- Marcos 12:23 - Na ressurreição, de quem ela será esposa, visto que os sete foram casados com ela?”
- Salmos 145:20 - O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.
- Salmos 145:10 - Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor, e os teus fiéis te bendigam.
- Deuteronômio 10:12 - “E agora, ó Israel, que é que o Senhor, o seu Deus, pede a você, senão que tema o Senhor, o seu Deus, que ande em todos os seus caminhos, que o ame e que sirva ao Senhor, o seu Deus, de todo o seu coração e de toda a sua alma,
- Deuteronômio 30:16 - Pois hoje ordeno a vocês que amem o Senhor, o seu Deus, andem nos seus caminhos e guardem os seus mandamentos, decretos e ordenanças; então vocês terão vida e aumentarão em número, e o Senhor, o seu Deus, os abençoará na terra em que vocês estão entrando para dela tomar posse.
- Deuteronômio 32:41 - quando eu afiar a minha espada refulgente e a minha mão empunhá-la para julgar, eu me vingarei dos meus adversários e retribuirei àqueles que me odeiam.
- Judas 1:1 - Judas, servo de Jesus Cristo e irmão de Tiago, aos que foram chamados, amados por Deus Pai e guardados por Jesus Cristo:
- João 10:27 - As minhas ovelhas ouvem a minha voz; eu as conheço, e elas me seguem.
- João 10:28 - Eu lhes dou a vida eterna, e elas jamais perecerão; ninguém as poderá arrancar da minha mão.
- João 10:29 - Meu Pai, que as deu para mim, é maior do que todos; ninguém as pode arrancar da mão de meu Pai.
- João 10:30 - Eu e o Pai somos um”.
- Salmos 89:7 - Na assembleia dos santos Deus é temível, mais do que todos os que o rodeiam.
- 1 Samuel 2:9 - Ele guardará os pés dos seus santos, mas os ímpios serão silenciados nas trevas, pois não é pela força que o homem prevalece.
- Deuteronômio 33:3 - Certamente és tu que amas o povo; todos os santos estão em tuas mãos. A teus pés todos eles se prostram e de ti recebem instrução,
- 1 Tessalonicenses 4:1 - Quanto ao mais, irmãos, já os instruímos acerca de como viver a fim de agradar a Deus e, de fato, assim vocês estão procedendo. Agora pedimos e exortamos a vocês no Senhor Jesus que cresçam nisso cada vez mais.
- Apocalipse 18:6 - Retribuam-lhe na mesma moeda; paguem-lhe em dobro pelo que fez; misturem para ela uma porção dupla no seu próprio cálice.
- Salmos 34:9 - Temam o Senhor, vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
- Salmos 30:4 - Cantem louvores ao Senhor, vocês, os seus fiéis; louvem o seu santo nome.
- Salmos 94:2 - Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
- Salmos 97:10 - Odeiem o mal, vocês que amam o Senhor, pois ele protege a vida dos seus fiéis e os livra das mãos dos ímpios.