Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
29:4 NIV
逐节对照
  • New International Version - The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is majestic.
  • 新标点和合本 - 耶和华的声音大有能力; 耶和华的声音满有威严。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华的声音大有能力, 耶和华的声音满有威严。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华的声音大有能力, 耶和华的声音满有威严。
  • 当代译本 - 耶和华的声音充满能力; 耶和华的声音充满威严。
  • 圣经新译本 - 耶和华的声音大有能力, 耶和华的声音充满威严。
  • 中文标准译本 - 耶和华的声音带着能力, 耶和华的声音带着威严。
  • 现代标点和合本 - 耶和华的声音大有能力, 耶和华的声音满有威严。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华的声音大有能力, 耶和华的声音满有威严。
  • New International Reader's Version - The voice of the Lord is powerful. The voice of the Lord is majestic.
  • English Standard Version - The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.
  • New Living Translation - The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is majestic.
  • The Message - God’s thunder tympanic, God’s thunder symphonic.
  • Christian Standard Bible - the voice of the Lord in power, the voice of the Lord in splendor.
  • New American Standard Bible - The voice of the Lord is powerful, The voice of the Lord is majestic.
  • New King James Version - The voice of the Lord is powerful; The voice of the Lord is full of majesty.
  • Amplified Bible - The voice of the Lord is powerful; The voice of the Lord is full of majesty.
  • American Standard Version - The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty.
  • King James Version - The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.
  • New English Translation - The Lord’s shout is powerful, the Lord’s shout is majestic.
  • World English Bible - Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
  • 新標點和合本 - 耶和華的聲音大有能力; 耶和華的聲音滿有威嚴。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華的聲音大有能力, 耶和華的聲音滿有威嚴。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華的聲音大有能力, 耶和華的聲音滿有威嚴。
  • 當代譯本 - 耶和華的聲音充滿能力; 耶和華的聲音充滿威嚴。
  • 聖經新譯本 - 耶和華的聲音大有能力, 耶和華的聲音充滿威嚴。
  • 呂振中譯本 - 永恆主的聲音大有能力; 永恆主的聲音滿有威嚴。
  • 中文標準譯本 - 耶和華的聲音帶著能力, 耶和華的聲音帶著威嚴。
  • 現代標點和合本 - 耶和華的聲音大有能力, 耶和華的聲音滿有威嚴。
  • 文理和合譯本 - 耶和華之聲有力、其聲有威兮、
  • 文理委辦譯本 - 其聲霹靂雄壯兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主之聲極其震大、主之聲極有威嚴、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 厥音隆隆。赫赫有響。
  • Nueva Versión Internacional - La voz del Señor resuena potente; la voz del Señor resuena majestuosa.
  • 현대인의 성경 - 여호와의 소리가 힘이 있고 여호와의 소리가 위엄이 있다.
  • Новый Русский Перевод - Господи, Ты вывел душу мою из мира мертвых. Ты сохранил мне жизнь, чтобы я не сошел в пропасть.
  • Восточный перевод - Вечный, Ты вывел душу мою из мира мёртвых; Ты сохранил мне жизнь, чтобы я не сошёл в пропасть.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный, Ты вывел душу мою из мира мёртвых; Ты сохранил мне жизнь, чтобы я не сошёл в пропасть.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный, Ты вывел душу мою из мира мёртвых; Ты сохранил мне жизнь, чтобы я не сошёл в пропасть.
  • La Bible du Semeur 2015 - La voix de l’Eternel ╵retentit avec force, la voix de l’Eternel résonne ╵majestueusement.
  • リビングバイブル - 主の声は力強く、威厳に満ちています。
  • Nova Versão Internacional - A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.
  • Hoffnung für alle - Wie gewaltig ist seine Stimme, wie herrlich und furchtbar zugleich!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tiếng Chúa Hằng Hữu đầy quyền năng; tiếng Chúa Hằng Hữu quá oai nghiêm.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าทรงฤทธิ์อำนาจ พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าเปี่ยมด้วยบารมี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เสียง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กอปร​ด้วย​ฤทธานุภาพ เสียง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กอปร​ด้วย​ความ​ยิ่ง​ใหญ่
交叉引用
  • Job 26:11 - The pillars of the heavens quake, aghast at his rebuke.
  • Job 26:12 - By his power he churned up the sea; by his wisdom he cut Rahab to pieces.
  • Job 26:13 - By his breath the skies became fair; his hand pierced the gliding serpent.
  • Job 26:14 - And these are but the outer fringe of his works; how faint the whisper we hear of him! Who then can understand the thunder of his power?”
  • Job 40:9 - Do you have an arm like God’s, and can your voice thunder like his?
  • Job 40:10 - Then adorn yourself with glory and splendor, and clothe yourself in honor and majesty.
  • Job 40:11 - Unleash the fury of your wrath, look at all who are proud and bring them low,
  • Job 40:12 - look at all who are proud and humble them, crush the wicked where they stand.
  • Isaiah 66:6 - Hear that uproar from the city, hear that noise from the temple! It is the sound of the Lord repaying his enemies all they deserve.
  • Luke 8:25 - “Where is your faith?” he asked his disciples. In fear and amazement they asked one another, “Who is this? He commands even the winds and the water, and they obey him.”
  • Luke 4:36 - All the people were amazed and said to each other, “What words these are! With authority and power he gives orders to impure spirits and they come out!”
  • Psalm 33:9 - For he spoke, and it came to be; he commanded, and it stood firm.
  • Jeremiah 51:15 - “He made the earth by his power; he founded the world by his wisdom and stretched out the heavens by his understanding.
  • Jeremiah 51:16 - When he thunders, the waters in the heavens roar; he makes clouds rise from the ends of the earth. He sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses.
  • Ezekiel 10:5 - The sound of the wings of the cherubim could be heard as far away as the outer court, like the voice of God Almighty when he speaks.
  • Psalm 68:33 - to him who rides across the highest heavens, the ancient heavens, who thunders with mighty voice.
逐节对照交叉引用
  • New International Version - The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is majestic.
  • 新标点和合本 - 耶和华的声音大有能力; 耶和华的声音满有威严。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华的声音大有能力, 耶和华的声音满有威严。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华的声音大有能力, 耶和华的声音满有威严。
  • 当代译本 - 耶和华的声音充满能力; 耶和华的声音充满威严。
  • 圣经新译本 - 耶和华的声音大有能力, 耶和华的声音充满威严。
  • 中文标准译本 - 耶和华的声音带着能力, 耶和华的声音带着威严。
  • 现代标点和合本 - 耶和华的声音大有能力, 耶和华的声音满有威严。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华的声音大有能力, 耶和华的声音满有威严。
  • New International Reader's Version - The voice of the Lord is powerful. The voice of the Lord is majestic.
  • English Standard Version - The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.
  • New Living Translation - The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is majestic.
  • The Message - God’s thunder tympanic, God’s thunder symphonic.
  • Christian Standard Bible - the voice of the Lord in power, the voice of the Lord in splendor.
  • New American Standard Bible - The voice of the Lord is powerful, The voice of the Lord is majestic.
  • New King James Version - The voice of the Lord is powerful; The voice of the Lord is full of majesty.
  • Amplified Bible - The voice of the Lord is powerful; The voice of the Lord is full of majesty.
  • American Standard Version - The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty.
  • King James Version - The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.
  • New English Translation - The Lord’s shout is powerful, the Lord’s shout is majestic.
  • World English Bible - Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
  • 新標點和合本 - 耶和華的聲音大有能力; 耶和華的聲音滿有威嚴。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華的聲音大有能力, 耶和華的聲音滿有威嚴。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華的聲音大有能力, 耶和華的聲音滿有威嚴。
  • 當代譯本 - 耶和華的聲音充滿能力; 耶和華的聲音充滿威嚴。
  • 聖經新譯本 - 耶和華的聲音大有能力, 耶和華的聲音充滿威嚴。
  • 呂振中譯本 - 永恆主的聲音大有能力; 永恆主的聲音滿有威嚴。
  • 中文標準譯本 - 耶和華的聲音帶著能力, 耶和華的聲音帶著威嚴。
  • 現代標點和合本 - 耶和華的聲音大有能力, 耶和華的聲音滿有威嚴。
  • 文理和合譯本 - 耶和華之聲有力、其聲有威兮、
  • 文理委辦譯本 - 其聲霹靂雄壯兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主之聲極其震大、主之聲極有威嚴、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 厥音隆隆。赫赫有響。
  • Nueva Versión Internacional - La voz del Señor resuena potente; la voz del Señor resuena majestuosa.
  • 현대인의 성경 - 여호와의 소리가 힘이 있고 여호와의 소리가 위엄이 있다.
  • Новый Русский Перевод - Господи, Ты вывел душу мою из мира мертвых. Ты сохранил мне жизнь, чтобы я не сошел в пропасть.
  • Восточный перевод - Вечный, Ты вывел душу мою из мира мёртвых; Ты сохранил мне жизнь, чтобы я не сошёл в пропасть.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный, Ты вывел душу мою из мира мёртвых; Ты сохранил мне жизнь, чтобы я не сошёл в пропасть.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный, Ты вывел душу мою из мира мёртвых; Ты сохранил мне жизнь, чтобы я не сошёл в пропасть.
  • La Bible du Semeur 2015 - La voix de l’Eternel ╵retentit avec force, la voix de l’Eternel résonne ╵majestueusement.
  • リビングバイブル - 主の声は力強く、威厳に満ちています。
  • Nova Versão Internacional - A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.
  • Hoffnung für alle - Wie gewaltig ist seine Stimme, wie herrlich und furchtbar zugleich!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tiếng Chúa Hằng Hữu đầy quyền năng; tiếng Chúa Hằng Hữu quá oai nghiêm.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าทรงฤทธิ์อำนาจ พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าเปี่ยมด้วยบารมี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เสียง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กอปร​ด้วย​ฤทธานุภาพ เสียง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กอปร​ด้วย​ความ​ยิ่ง​ใหญ่
  • Job 26:11 - The pillars of the heavens quake, aghast at his rebuke.
  • Job 26:12 - By his power he churned up the sea; by his wisdom he cut Rahab to pieces.
  • Job 26:13 - By his breath the skies became fair; his hand pierced the gliding serpent.
  • Job 26:14 - And these are but the outer fringe of his works; how faint the whisper we hear of him! Who then can understand the thunder of his power?”
  • Job 40:9 - Do you have an arm like God’s, and can your voice thunder like his?
  • Job 40:10 - Then adorn yourself with glory and splendor, and clothe yourself in honor and majesty.
  • Job 40:11 - Unleash the fury of your wrath, look at all who are proud and bring them low,
  • Job 40:12 - look at all who are proud and humble them, crush the wicked where they stand.
  • Isaiah 66:6 - Hear that uproar from the city, hear that noise from the temple! It is the sound of the Lord repaying his enemies all they deserve.
  • Luke 8:25 - “Where is your faith?” he asked his disciples. In fear and amazement they asked one another, “Who is this? He commands even the winds and the water, and they obey him.”
  • Luke 4:36 - All the people were amazed and said to each other, “What words these are! With authority and power he gives orders to impure spirits and they come out!”
  • Psalm 33:9 - For he spoke, and it came to be; he commanded, and it stood firm.
  • Jeremiah 51:15 - “He made the earth by his power; he founded the world by his wisdom and stretched out the heavens by his understanding.
  • Jeremiah 51:16 - When he thunders, the waters in the heavens roar; he makes clouds rise from the ends of the earth. He sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses.
  • Ezekiel 10:5 - The sound of the wings of the cherubim could be heard as far away as the outer court, like the voice of God Almighty when he speaks.
  • Psalm 68:33 - to him who rides across the highest heavens, the ancient heavens, who thunders with mighty voice.
圣经
资源
计划
奉献