Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
25:9 KJV
逐节对照
  • King James Version - The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
  • 新标点和合本 - 他必按公平引领谦卑人, 将他的道教训他们。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他要按公平引领谦卑人, 将他的道指教他们。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他要按公平引领谦卑人, 将他的道指教他们。
  • 当代译本 - 祂指引谦卑人追求公义, 教导他们行祂的道。
  • 圣经新译本 - 他必引导谦卑的人行正义, 把他的道路教导谦卑的人。
  • 中文标准译本 - 他以公正引导卑微人, 把他的道教导给他们。
  • 现代标点和合本 - 他必按公平引领谦卑人, 将他的道教训他们。
  • 和合本(拼音版) - 他必按公平引领谦卑人, 将他的道教训他们。
  • New International Version - He guides the humble in what is right and teaches them his way.
  • New International Reader's Version - He shows those who aren’t proud how to do what is right. He teaches them his ways.
  • English Standard Version - He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way.
  • New Living Translation - He leads the humble in doing right, teaching them his way.
  • The Message - He gives the rejects his hand, And leads them step-by-step.
  • Christian Standard Bible - He leads the humble in what is right and teaches them his way.
  • New American Standard Bible - He leads the humble in justice, And He teaches the humble His way.
  • New King James Version - The humble He guides in justice, And the humble He teaches His way.
  • Amplified Bible - He leads the humble in justice, And He teaches the humble His way.
  • American Standard Version - The meek will he guide in justice; And the meek will he teach his way.
  • New English Translation - May he show the humble what is right! May he teach the humble his way!
  • World English Bible - He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
  • 新標點和合本 - 他必按公平引領謙卑人, 將他的道教訓他們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他要按公平引領謙卑人, 將他的道指教他們。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他要按公平引領謙卑人, 將他的道指教他們。
  • 當代譯本 - 祂指引謙卑人追求公義, 教導他們行祂的道。
  • 聖經新譯本 - 他必引導謙卑的人行正義, 把他的道路教導謙卑的人。
  • 呂振中譯本 - 他必帶領卑微人行正義; 將他的道路教導卑微人 。
  • 中文標準譯本 - 他以公正引導卑微人, 把他的道教導給他們。
  • 現代標點和合本 - 他必按公平引領謙卑人, 將他的道教訓他們。
  • 文理和合譯本 - 謙卑之人、必導之以義、誨之以道兮、
  • 文理委辦譯本 - 溫良之士、必導以義、訓以理兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 謙遜 或作困苦 之人、主按公義引導、以己道訓誨之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 佑彼謙誠者。克己而復禮。
  • Nueva Versión Internacional - Él dirige en la justicia a los humildes, y les enseña su camino. Caf
  • 현대인의 성경 - 겸손한 자들을 옳은 길로 인도하시며 그들에게 자기 뜻을 가르치신다.
  • Новый Русский Перевод - Не погуби души моей с грешными, жизни моей с кровожадными,
  • Восточный перевод - Не погуби души моей с грешными, жизни моей с кровожадными,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не погуби души моей с грешными, жизни моей с кровожадными,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не погуби души моей с грешными, жизни моей с кровожадными,
  • La Bible du Semeur 2015 - Les humbles, il les guide ╵sur le sentier du droit ; il leur enseigne ╵le chemin qu’il prescrit.
  • リビングバイブル - 謙遜になって主のもとに帰る人に、 主は最良の道を教えてくださいます。
  • Nova Versão Internacional - Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
  • Hoffnung für alle - Allen, die ihre Schuld eingestehen, zeigt er, was richtig ist und wie sie nach seinem Willen leben sollen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Dẫn người khiêm cung theo chân lý, dạy họ thánh luật kỷ cương.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงนำคนถ่อมใจให้ทำสิ่งที่ถูก และทรงสอนทางของพระองค์แก่พวกเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​นำ​คน​ถ่อม​ตัว​ไป​ใน​ทาง​อัน​ถูกต้อง และ​สั่ง​สอน​วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์​ให้​แก่​พวก​เขา
交叉引用
  • Acts 13:10 - And said, O full of all subtilty and all mischief, thou child of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?
  • Acts 9:2 - And desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem.
  • Isaiah 11:4 - But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
  • Hebrews 10:20 - By a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh;
  • Isaiah 61:1 - The Spirit of the Lord God is upon me; because the Lord hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound;
  • Proverbs 8:20 - I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
  • Psalms 119:66 - Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.
  • James 1:21 - Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.
  • 1 Peter 3:4 - But let it be the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, even the ornament of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.
  • Psalms 27:11 - Teach me thy way, O Lord, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
  • Psalms 76:9 - When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
  • Psalms 32:8 - I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.
  • Psalms 32:9 - Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
  • Psalms 73:24 - Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
  • 1 Peter 3:15 - But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:
  • Psalms 22:26 - The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the Lord that seek him: your heart shall live for ever.
  • Psalms 119:35 - Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.
  • Isaiah 42:1 - Behold my servant, whom I uphold; mine elect, in whom my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.
  • Isaiah 42:2 - He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.
  • Isaiah 42:3 - A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth.
  • Psalms 149:4 - For the Lord taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
  • Ezekiel 36:27 - And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them.
  • Psalms 143:10 - Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
  • Psalms 147:6 - The Lord lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
  • Ezekiel 11:19 - And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:
  • Ezekiel 11:20 - That they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.
  • Zephaniah 2:3 - Seek ye the Lord, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of the Lord's anger.
  • Galatians 5:23 - Meekness, temperance: against such there is no law.
  • Matthew 5:5 - Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
  • Proverbs 3:5 - Trust in the Lord with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
  • Proverbs 3:6 - In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
  • Psalms 23:3 - He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.
  • John 14:6 - Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
逐节对照交叉引用
  • King James Version - The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
  • 新标点和合本 - 他必按公平引领谦卑人, 将他的道教训他们。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他要按公平引领谦卑人, 将他的道指教他们。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他要按公平引领谦卑人, 将他的道指教他们。
  • 当代译本 - 祂指引谦卑人追求公义, 教导他们行祂的道。
  • 圣经新译本 - 他必引导谦卑的人行正义, 把他的道路教导谦卑的人。
  • 中文标准译本 - 他以公正引导卑微人, 把他的道教导给他们。
  • 现代标点和合本 - 他必按公平引领谦卑人, 将他的道教训他们。
  • 和合本(拼音版) - 他必按公平引领谦卑人, 将他的道教训他们。
  • New International Version - He guides the humble in what is right and teaches them his way.
  • New International Reader's Version - He shows those who aren’t proud how to do what is right. He teaches them his ways.
  • English Standard Version - He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way.
  • New Living Translation - He leads the humble in doing right, teaching them his way.
  • The Message - He gives the rejects his hand, And leads them step-by-step.
  • Christian Standard Bible - He leads the humble in what is right and teaches them his way.
  • New American Standard Bible - He leads the humble in justice, And He teaches the humble His way.
  • New King James Version - The humble He guides in justice, And the humble He teaches His way.
  • Amplified Bible - He leads the humble in justice, And He teaches the humble His way.
  • American Standard Version - The meek will he guide in justice; And the meek will he teach his way.
  • New English Translation - May he show the humble what is right! May he teach the humble his way!
  • World English Bible - He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
  • 新標點和合本 - 他必按公平引領謙卑人, 將他的道教訓他們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他要按公平引領謙卑人, 將他的道指教他們。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他要按公平引領謙卑人, 將他的道指教他們。
  • 當代譯本 - 祂指引謙卑人追求公義, 教導他們行祂的道。
  • 聖經新譯本 - 他必引導謙卑的人行正義, 把他的道路教導謙卑的人。
  • 呂振中譯本 - 他必帶領卑微人行正義; 將他的道路教導卑微人 。
  • 中文標準譯本 - 他以公正引導卑微人, 把他的道教導給他們。
  • 現代標點和合本 - 他必按公平引領謙卑人, 將他的道教訓他們。
  • 文理和合譯本 - 謙卑之人、必導之以義、誨之以道兮、
  • 文理委辦譯本 - 溫良之士、必導以義、訓以理兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 謙遜 或作困苦 之人、主按公義引導、以己道訓誨之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 佑彼謙誠者。克己而復禮。
  • Nueva Versión Internacional - Él dirige en la justicia a los humildes, y les enseña su camino. Caf
  • 현대인의 성경 - 겸손한 자들을 옳은 길로 인도하시며 그들에게 자기 뜻을 가르치신다.
  • Новый Русский Перевод - Не погуби души моей с грешными, жизни моей с кровожадными,
  • Восточный перевод - Не погуби души моей с грешными, жизни моей с кровожадными,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не погуби души моей с грешными, жизни моей с кровожадными,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не погуби души моей с грешными, жизни моей с кровожадными,
  • La Bible du Semeur 2015 - Les humbles, il les guide ╵sur le sentier du droit ; il leur enseigne ╵le chemin qu’il prescrit.
  • リビングバイブル - 謙遜になって主のもとに帰る人に、 主は最良の道を教えてくださいます。
  • Nova Versão Internacional - Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
  • Hoffnung für alle - Allen, die ihre Schuld eingestehen, zeigt er, was richtig ist und wie sie nach seinem Willen leben sollen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Dẫn người khiêm cung theo chân lý, dạy họ thánh luật kỷ cương.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงนำคนถ่อมใจให้ทำสิ่งที่ถูก และทรงสอนทางของพระองค์แก่พวกเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​นำ​คน​ถ่อม​ตัว​ไป​ใน​ทาง​อัน​ถูกต้อง และ​สั่ง​สอน​วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์​ให้​แก่​พวก​เขา
  • Acts 13:10 - And said, O full of all subtilty and all mischief, thou child of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?
  • Acts 9:2 - And desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem.
  • Isaiah 11:4 - But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
  • Hebrews 10:20 - By a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh;
  • Isaiah 61:1 - The Spirit of the Lord God is upon me; because the Lord hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound;
  • Proverbs 8:20 - I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
  • Psalms 119:66 - Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.
  • James 1:21 - Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.
  • 1 Peter 3:4 - But let it be the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, even the ornament of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.
  • Psalms 27:11 - Teach me thy way, O Lord, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
  • Psalms 76:9 - When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
  • Psalms 32:8 - I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.
  • Psalms 32:9 - Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
  • Psalms 73:24 - Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
  • 1 Peter 3:15 - But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:
  • Psalms 22:26 - The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the Lord that seek him: your heart shall live for ever.
  • Psalms 119:35 - Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.
  • Isaiah 42:1 - Behold my servant, whom I uphold; mine elect, in whom my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.
  • Isaiah 42:2 - He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.
  • Isaiah 42:3 - A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth.
  • Psalms 149:4 - For the Lord taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
  • Ezekiel 36:27 - And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them.
  • Psalms 143:10 - Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
  • Psalms 147:6 - The Lord lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
  • Ezekiel 11:19 - And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:
  • Ezekiel 11:20 - That they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.
  • Zephaniah 2:3 - Seek ye the Lord, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of the Lord's anger.
  • Galatians 5:23 - Meekness, temperance: against such there is no law.
  • Matthew 5:5 - Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
  • Proverbs 3:5 - Trust in the Lord with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
  • Proverbs 3:6 - In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
  • Psalms 23:3 - He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.
  • John 14:6 - Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
圣经
资源
计划
奉献