逐节对照
- Новый Русский Перевод - С рождения я на Тебя оставлен; от чрева матери Ты – мой Бог.
- 新标点和合本 - 因为他们有意加害于你; 他们想出计谋,却不能作成。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为他们有意加害于你; 他们想出计谋,却不能做成。
- 和合本2010(神版-简体) - 因为他们有意加害于你; 他们想出计谋,却不能做成。
- 当代译本 - 他们虽然用阴谋诡计对抗你, 却不能成功。
- 圣经新译本 - 虽然他们定下恶计害你, 他们所设的阴谋却不能成功。
- 中文标准译本 - 他们虽然向你图谋恶事、谋划诡计, 却不能成功,
- 现代标点和合本 - 因为他们有意加害于你, 他们想出计谋,却不能做成。
- 和合本(拼音版) - 因为他们有意加害于你, 他们想出计谋,却不能作成。
- New International Version - Though they plot evil against you and devise wicked schemes, they cannot succeed.
- New International Reader's Version - Your enemies make evil plans against you. They think up evil things to do. But they can’t succeed.
- English Standard Version - Though they plan evil against you, though they devise mischief, they will not succeed.
- New Living Translation - Although they plot against you, their evil schemes will never succeed.
- Christian Standard Bible - Though they intend to harm you and devise a wicked plan, they will not prevail.
- New American Standard Bible - Though they intended evil against You And devised a plot, They will not succeed.
- New King James Version - For they intended evil against You; They devised a plot which they are not able to perform.
- Amplified Bible - For they planned evil against You; They devised a [malevolent] plot And they will not succeed.
- American Standard Version - For they intended evil against thee; They conceived a device which they are not able to perform.
- King James Version - For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
- New English Translation - Yes, they intend to do you harm; they dream up a scheme, but they do not succeed.
- World English Bible - For they intended evil against you. They plotted evil against you which cannot succeed.
- 新標點和合本 - 因為他們有意加害於你; 他們想出計謀,卻不能做成。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為他們有意加害於你; 他們想出計謀,卻不能做成。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為他們有意加害於你; 他們想出計謀,卻不能做成。
- 當代譯本 - 他們雖然用陰謀詭計對抗你, 卻不能成功。
- 聖經新譯本 - 雖然他們定下惡計害你, 他們所設的陰謀卻不能成功。
- 呂振中譯本 - 因為他們在你身上展開危害的企圖; 他們設了計謀,卻不能成功。
- 中文標準譯本 - 他們雖然向你圖謀惡事、謀劃詭計, 卻不能成功,
- 現代標點和合本 - 因為他們有意加害於你, 他們想出計謀,卻不能做成。
- 文理和合譯本 - 彼擬害爾、圖謀而不能成兮、
- 文理委辦譯本 - 彼謀不軌、厥計不成兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼眾欲加害於爾、曾設奸計、卻不能成、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 斬草在除根。一掃謬種空。
- Nueva Versión Internacional - Aunque tramen hacerte daño y maquinen perversidades, ¡no se saldrán con la suya!
- 현대인의 성경 - 그들이 왕을 해할 음모를 꾸미지만 성공하지 못할 것이다.
- Восточный перевод - С рождения я на Тебя оставлен; от чрева матери Ты – мой Бог.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - С рождения я на Тебя оставлен; от чрева матери Ты – мой Бог.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - С рождения я на Тебя оставлен; от чрева матери Ты – мой Бог.
- La Bible du Semeur 2015 - Tu extirperas de la terre ╵leurs descendants, et leur postérité ╵du milieu de l’humanité.
- リビングバイブル - 彼らは、主であるあなたに陰謀を企んだからです。 しかし、そんな計画が成功するはずはありません。
- Nova Versão Internacional - Embora tramem o mal contra ti e façam planos perversos, nada conseguirão;
- Hoffnung für alle - Keiner ihrer Nachkommen wird überleben, du wirst diese Brut mit Stumpf und Stiel ausrotten.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chống đối Chúa, họ mưu toan ác kế, chẳng bao giờ hy vọng được thành công.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แม้พวกเขาคิดร้ายต่อพระองค์ และคิดวางแผนชั่ว พวกเขาไม่สามารถทำให้สำเร็จได้
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หากว่าพวกเขาวางแผนอันชั่วร้ายต่อต้านพระองค์ และเตรียมการก่อความเดือดร้อน พวกเขาก็จะทำไม่สำเร็จ
交叉引用
- Деяния 5:27 - Апостолов ввели и поставили перед Высшим Советом. Первосвященник сказал им:
- Деяния 5:28 - – Мы вам строго запретили учить от этого имени, но вы весь Иерусалим наполнили своим учением и к тому же обвиняете нас в смерти Этого Человека.
- Матфея 26:4 - Они решили хитростью схватить Иисуса и убить.
- Матфея 26:5 - – Только не во время праздника, – говорили они, – иначе народ может взбунтоваться. ( Мк. 14:3-9 ; Лк. 7:37-38 ; Ин. 12:1-8 )
- Матфея 21:46 - Они хотели арестовать Иисуса, но боялись народа, потому что люди считали Иисуса пророком.
- Иезекииль 11:2 - Господь сказал мне: – Сын человеческий, вот люди, которые замышляют зло и дают в этом городе злые советы.
- Исаия 7:6 - „Пойдем на Иудею и запугаем ее, завоюем ее и поставим в ней царем сына Тавеела“.
- Исаия 7:7 - Но так говорит Владыка Господь: Это не сбудется, этого не случится,
- Исаия 8:9 - Вы будете сломлены, народы, вы будете разбиты! Внимайте, все отдаленные страны. Готовьтесь к битве, но будете разбиты! Готовьтесь к битве, но будете разбиты!
- Исаия 8:10 - Стройте замыслы, но они рухнут; говорите слово, но оно не сбудется, потому что с нами Бог .
- Псалтирь 83:4 - Даже воробей находит себе дом и ласточка – гнездо, чтобы вывести своих птенцов, у Твоего жертвенника, Господи, Боже Сил, Царь мой и Бог мой.
- Матфея 27:63 - – Господин, – обратились они к нему, – мы вспомнили, что когда этот обманщик еще был жив, Он сказал: «Через три дня Я воскресну».
- Матфея 27:64 - Поэтому прикажи, чтобы могила три дня охранялась, иначе Его ученики могут прийти, выкрасть тело и сказать народу, что Он воскрес из мертвых. Этот последний обман будет еще хуже первого.
- Матфея 28:2 - Вдруг произошло сильное землетрясение, потому что ангел Господа спустился с неба, подошел к гробнице и отвалил камень. И теперь он сидел на нем.
- Матфея 28:3 - Своим видом он был, как молния, а его одежда была белой, как снег.
- Матфея 28:4 - Стражники настолько испугались его, что задрожали и стали как мертвые.
- Матфея 28:5 - Ангел сказал женщинам: – Не бойтесь, я знаю, что вы ищете распятого Иисуса.
- Матфея 28:6 - Его здесь нет, Он воскрес, как и говорил ранее. Подойдите и посмотрите на место, где Он лежал.
- Деяния 4:17 - Чтобы слух об этом не распространился еще шире среди народа, давайте пригрозим им, чтобы они никому не говорили об этом имени.
- Деяния 4:18 - Они опять велели ввести их и запретили им вообще говорить и учить во имя Иисуса.
- Иеремия 11:18 - Господь раскрыл мне их заговор, и я знал о нем; в то время Он показал мне, что они делали.
- Иеремия 11:19 - А я был как доверчивый ягненок, которого ведут на бойню; я не понимал, что они замышляют против меня, говоря: «Уничтожим дерево вместе с плодом; срубим его чтобы имя его больше не вспоминалось среди живущих на земле».
- Матфея 2:8 - Он отослал их в Вифлеем с наказом: – Идите и тщательно разузнайте все о Младенце. Когда вы Его найдете, известите меня, чтобы и я смог пойти и поклониться Ему.
- Матфея 2:16 - Когда Ирод понял, что мудрецы его обманули, он пришел в ярость и приказал убить в Вифлееме и его окрестностях всех мальчиков в возрасте до двух лет. Время рождения Младенца он определил со слов мудрецов.
- Псалтирь 2:1 - Зачем возмущаются народы, и язычники замышляют пустое?
- Псалтирь 10:2 - Вот, нечестивые уже натянули лук, положили стрелу на тетиву, чтобы во тьме стрелять в правых сердцем.