逐节对照
- New Living Translation - He rescued me from my powerful enemies, from those who hated me and were too strong for me.
- 新标点和合本 - 他救我脱离我的劲敌和那些恨我的人, 因为他们比我强盛。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他救我脱离强敌和那些恨我的人, 因为他们比我强盛。
- 和合本2010(神版-简体) - 他救我脱离强敌和那些恨我的人, 因为他们比我强盛。
- 当代译本 - 祂救我脱离强敌, 脱离我无法战胜的仇敌。
- 圣经新译本 - 他救我脱离我的强敌, 脱离那些恨我的人,因为他们比我强盛。
- 中文标准译本 - 他解救我脱离凶猛的仇敌, 脱离恨我的人, 因为他们比我强大。
- 现代标点和合本 - 他救我脱离我的劲敌和那些恨我的人, 因为他们比我强盛。
- 和合本(拼音版) - 他救我脱离我的劲敌和那些恨我的人, 因为他们比我强盛。
- New International Version - He rescued me from my powerful enemy, from my foes, who were too strong for me.
- New International Reader's Version - He saved me from my powerful enemies. He set me free from those who were too strong for me.
- English Standard Version - He rescued me from my strong enemy and from those who hated me, for they were too mighty for me.
- Christian Standard Bible - He rescued me from my powerful enemy and from those who hated me, for they were too strong for me.
- New American Standard Bible - He saved me from my strong enemy, And from those who hated me, for they were too mighty for me.
- New King James Version - He delivered me from my strong enemy, From those who hated me, For they were too strong for me.
- Amplified Bible - He rescued me from my strong enemy, And from those who hated me, for they were too strong for me.
- American Standard Version - He delivered me from my strong enemy, And from them that hated me; for they were too mighty for me.
- King James Version - He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.
- New English Translation - He rescued me from my strong enemy, from those who hate me, for they were too strong for me.
- World English Bible - He delivered me from my strong enemy, from those who hated me; for they were too mighty for me.
- 新標點和合本 - 他救我脫離我的勁敵和那些恨我的人, 因為他們比我強盛。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他救我脫離強敵和那些恨我的人, 因為他們比我強盛。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他救我脫離強敵和那些恨我的人, 因為他們比我強盛。
- 當代譯本 - 祂救我脫離強敵, 脫離我無法戰勝的仇敵。
- 聖經新譯本 - 他救我脫離我的強敵, 脫離那些恨我的人,因為他們比我強盛。
- 呂振中譯本 - 他援救了我脫離我的勁敵、 脫離恨我的人; 因為他們比我強盛。
- 中文標準譯本 - 他解救我脫離凶猛的仇敵, 脫離恨我的人, 因為他們比我強大。
- 現代標點和合本 - 他救我脫離我的勁敵和那些恨我的人, 因為他們比我強盛。
- 文理和合譯本 - 拯我於勁敵、及憾我者、以其強於我兮、
- 文理委辦譯本 - 敵我者強悍、憾我者剛愎兮、惟耶和華之拯予兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 拯救我脫離我之勁敵、脫離強於我之憾我之人、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主乃引手而相援兮。濟吾身於狂流。
- Nueva Versión Internacional - Me libró de mi enemigo poderoso, y de aquellos que me odiaban y eran más fuertes que yo.
- 현대인의 성경 - 여호와께서 나를 강한 대적과 나를 미워하는 원수들에게서 구하셨으니 그들은 나보다 강한 자들이었다.
- La Bible du Semeur 2015 - Du haut du ciel, ╵il étend sa main pour me prendre, me retirer des grandes eaux.
- リビングバイブル - 敵の手にかかって、手も足も出なかった私。 その私を頑強な敵、私を憎む者から 救い出してくださいました。
- Nova Versão Internacional - Livrou-me do meu inimigo poderoso, dos meus adversários, fortes demais para mim.
- Hoffnung für alle - Gott streckte mir seine Hand von oben entgegen und riss mich aus den tosenden Fluten.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Giải thoát con khỏi kẻ thù cường bạo, kẻ ghét con mạnh sức hơn con.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงช่วยข้าพเจ้าให้พ้นจากศัตรูผู้ทรงอำนาจ จากปฏิปักษ์ผู้แข็งแกร่งกว่าข้าพเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์ช่วยข้าพเจ้าให้พ้นจากศัตรูผู้มีอำนาจยิ่ง และจากพวกที่เกลียดชังข้าพเจ้า ด้วยว่า เขามีกำลังเกินกว่าข้าพเจ้า
交叉引用
- Luke 19:14 - But his people hated him and sent a delegation after him to say, ‘We do not want him to be our king.’
- Psalms 9:13 - Lord, have mercy on me. See how my enemies torment me. Snatch me back from the jaws of death.
- 2 Samuel 22:18 - He rescued me from my powerful enemies, from those who hated me and were too strong for me.
- 2 Samuel 22:1 - David sang this song to the Lord on the day the Lord rescued him from all his enemies and from Saul.
- Psalms 38:19 - I have many aggressive enemies; they hate me without reason.
- Psalms 118:7 - Yes, the Lord is for me; he will help me. I will look in triumph at those who hate me.
- Psalms 69:4 - Those who hate me without cause outnumber the hairs on my head. Many enemies try to destroy me with lies, demanding that I give back what I didn’t steal.
- Psalms 69:5 - O God, you know how foolish I am; my sins cannot be hidden from you.
- Psalms 69:6 - Don’t let those who trust in you be ashamed because of me, O Sovereign Lord of Heaven’s Armies. Don’t let me cause them to be humiliated, O God of Israel.
- Psalms 69:7 - For I endure insults for your sake; humiliation is written all over my face.
- Psalms 69:8 - Even my own brothers pretend they don’t know me; they treat me like a stranger.
- Psalms 69:9 - Passion for your house has consumed me, and the insults of those who insult you have fallen on me.
- Psalms 69:10 - When I weep and fast, they scoff at me.
- Psalms 69:11 - When I dress in burlap to show sorrow, they make fun of me.
- Psalms 69:12 - I am the favorite topic of town gossip, and all the drunks sing about me.
- Psalms 69:13 - But I keep praying to you, Lord, hoping this time you will show me favor. In your unfailing love, O God, answer my prayer with your sure salvation.
- Psalms 69:14 - Rescue me from the mud; don’t let me sink any deeper! Save me from those who hate me, and pull me from these deep waters.
- Psalms 25:19 - See how many enemies I have and how viciously they hate me!
- Psalms 18:40 - You placed my foot on their necks. I have destroyed all who hated me.
- Psalms 18:41 - They called for help, but no one came to their rescue. They even cried to the Lord, but he refused to answer.
- Ephesians 6:10 - A final word: Be strong in the Lord and in his mighty power.
- Ephesians 6:11 - Put on all of God’s armor so that you will be able to stand firm against all strategies of the devil.
- Ephesians 6:12 - For we are not fighting against flesh-and-blood enemies, but against evil rulers and authorities of the unseen world, against mighty powers in this dark world, and against evil spirits in the heavenly places.
- Job 16:9 - God hates me and angrily tears me apart. He snaps his teeth at me and pierces me with his eyes.
- Hebrews 2:14 - Because God’s children are human beings—made of flesh and blood—the Son also became flesh and blood. For only as a human being could he die, and only by dying could he break the power of the devil, who had the power of death.
- Hebrews 2:15 - Only in this way could he set free all who have lived their lives as slaves to the fear of dying.
- Psalms 142:6 - Hear my cry, for I am very low. Rescue me from my persecutors, for they are too strong for me.
- Psalms 35:10 - With every bone in my body I will praise him: “Lord, who can compare with you? Who else rescues the helpless from the strong? Who else protects the helpless and poor from those who rob them?”