逐节对照
- 现代标点和合本 - 耶和华我的力量啊,我爱你!
- 新标点和合本 - 耶和华,我的力量啊,我爱你!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华我的力量啊,我爱你!
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华我的力量啊,我爱你!
- 当代译本 - 耶和华啊,你是我的力量, 我爱你。
- 圣经新译本 - 耶和华我的力量啊!我爱你。
- 中文标准译本 - 耶和华我的力量啊, 我深爱你!
- 和合本(拼音版) - 耶和华我的力量啊,我爱你!
- New International Version - I love you, Lord, my strength.
- New International Reader's Version - I love you, Lord. You give me strength.
- English Standard Version - I love you, O Lord, my strength.
- New Living Translation - I love you, Lord; you are my strength.
- The Message - I love you, God— you make me strong. God is bedrock under my feet, the castle in which I live, my rescuing knight. My God—the high crag where I run for dear life, hiding behind the boulders, safe in the granite hideout.
- Christian Standard Bible - I love you, Lord, my strength.
- New American Standard Bible - “I love You, Lord, my strength.”
- New King James Version - I will love You, O Lord, my strength.
- Amplified Bible - “I love You [fervently and devotedly], O Lord, my strength.”
- American Standard Version - I love thee, O Jehovah, my strength.
- King James Version - I will love thee, O Lord, my strength.
- New English Translation - He said: “I love you, Lord, my source of strength!
- World English Bible - I love you, Yahweh, my strength.
- 新標點和合本 - 耶和華,我的力量啊,我愛你!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華我的力量啊,我愛你!
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華我的力量啊,我愛你!
- 當代譯本 - 耶和華啊,你是我的力量, 我愛你。
- 聖經新譯本 - 耶和華我的力量啊!我愛你。
- 呂振中譯本 - 永恆主我的力量啊,我愛你 。
- 中文標準譯本 - 耶和華我的力量啊, 我深愛你!
- 現代標點和合本 - 耶和華我的力量啊,我愛你!
- 文理和合譯本 - 耶和華歟、爾為我力、我敬愛爾兮、
- 文理委辦譯本 - 我惟耶和華是賴、敬愛之兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主賜我以力、我敬愛主、
- Nueva Versión Internacional - ¡Cuánto te amo, Señor, fuerza mía!
- 현대인의 성경 - 나의 힘이 되신 여호와여, 내가 주를 사랑합니다.
- Новый Русский Перевод - Дирижеру хора. Псалом Давида.
- Восточный перевод - Дирижёру хора. Песнь Давуда.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дирижёру хора. Песнь Давуда.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дирижёру хора. Песнь Довуда.
- La Bible du Semeur 2015 - Au chef de chœur, de David, serviteur de l’Eternel. Il adressa à l’Eternel les paroles de ce cantique lorsque l’Eternel l’eut délivré de tous ses ennemis, et en particulier de Saül.
- リビングバイブル - 主よ。私はどれほど主をお慕いしていることでしょう。 こんなにもすばらしいことをしてくださった主を。
- Nova Versão Internacional - Eu te amo, ó Senhor, minha força.
- Hoffnung für alle - Von David, dem Diener des Herrn. Er sang das folgende Danklied, nachdem der Herr ihn aus der Gewalt aller Feinde und auch aus der Hand von Saul befreit hatte.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu là nguồn năng lực, con kính yêu Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงเป็นกำลังของข้าพระองค์ ข้าพระองค์รักพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้ารักพระองค์ โอ พระผู้เป็นเจ้า พละกำลังของข้าพเจ้า
交叉引用
- 使徒行传 13:36 - 大卫在世的时候遵行了神的旨意,就睡了 ,归到他祖宗那里,已见朽坏。
- 士师记 5:1 - 那时,底波拉和亚比挪庵的儿子巴拉作歌,说:
- 士师记 5:2 - “因为以色列中有军长率领, 百姓也甘心牺牲自己, 你们应当颂赞耶和华。
- 士师记 5:3 - 君王啊,要听! 王子啊,要侧耳而听! 我要向耶和华歌唱, 我要歌颂耶和华以色列的神。
- 士师记 5:4 - 耶和华啊,你从西珥出来, 由以东地行走, 那时地震天漏, 云也落雨。
- 士师记 5:5 - 山见耶和华的面就震动, 西奈山见耶和华以色列神的面也是如此。
- 士师记 5:6 - “在亚拿之子珊迦的时候, 又在雅亿的日子, 大道无人行走, 都是绕道而行。
- 士师记 5:7 - 以色列中的官长停职, 直到我底波拉兴起, 等我兴起做以色列的母。
- 士师记 5:8 - 以色列人选择新神, 争战的事就临到城门, 那时,以色列四万人中 岂能见藤牌枪矛呢?
- 士师记 5:9 - 我心倾向以色列的首领, 他们在民中甘心牺牲自己。 你们应当颂赞耶和华!
- 士师记 5:10 - 骑白驴的、坐绣花毯子的、行路的, 你们都当传扬。
- 士师记 5:11 - 在远离弓箭响声打水之处, 人必述说耶和华公义的作为, 就是他治理以色列公义的作为。 那时耶和华的民下到城门。
- 士师记 5:12 - “底波拉啊,兴起,兴起! 你当兴起,兴起,唱歌! 亚比挪庵的儿子巴拉啊,你当奋兴, 掳掠你的敌人!
- 士师记 5:13 - 那时有余剩的贵胄和百姓一同下来; 耶和华降临,为我攻击勇士。
- 士师记 5:14 - 有根本在亚玛力人的地, 从以法莲下来的; 便雅悯在民中跟随你; 有掌权的从玛吉下来; 有持杖检点民数的从西布伦下来;
- 士师记 5:15 - 以萨迦的首领与底波拉同来, 以萨迦怎样,巴拉也怎样。 众人都跟随巴拉冲下平原。 在鲁本的溪水旁,有心中定大志的。
- 士师记 5:16 - 你为何坐在羊圈内 听群中吹笛的声音呢? 在鲁本的溪水旁,有心中设大谋的。
- 士师记 5:17 - 基列人安居在约旦河外。 但人为何等在船上? 亚设人在海口静坐, 在港口安居。
- 士师记 5:18 - 西布伦人是拼命敢死的, 拿弗他利人在田野的高处也是如此。
- 士师记 5:19 - “君王都来争战。 那时迦南诸王在米吉多水旁的他纳争战, 却未得掳掠银钱。
- 士师记 5:20 - 星宿从天上争战, 从其轨道攻击西西拉。
- 士师记 5:21 - 基顺古河把敌人冲没。 我的灵啊,应当努力前行!
- 士师记 5:22 - 那时壮马驰驱, 踢跳,奔腾。
- 士师记 5:23 - 耶和华的使者说: ‘应当咒诅米罗斯, 大大咒诅其中的居民, 因为他们不来帮助耶和华, 不来帮助耶和华攻击勇士。’
- 士师记 5:24 - 愿基尼人希百的妻雅亿比众妇人多得福气, 比住帐篷的妇人更蒙福祉!
- 士师记 5:25 - 西西拉求水, 雅亿给他奶子, 用宝贵的盘子给他奶油。
- 士师记 5:26 - 雅亿左手拿着帐篷的橛子, 右手拿着匠人的锤子, 击打西西拉, 打伤他的头, 把他的鬓角打破穿通。
- 士师记 5:27 - 西西拉在她脚前曲身仆倒, 在她脚前曲身倒卧; 在哪里曲身,就在哪里死亡。
- 士师记 5:28 - “西西拉的母亲从窗户里往外观看, 从窗棂中呼叫说: ‘他的战车为何耽延不来呢? 他的车轮为何行得慢呢?’
- 士师记 5:29 - 聪明的宫女安慰她 , 她也自言自语地说:
- 士师记 5:30 - ‘他们莫非得财而分? 每人得了一两个女子。 西西拉得了彩衣为掳物, 得绣花的彩衣为掠物。 这彩衣两面绣花, 乃是披在被掳之人颈项上的。’
- 士师记 5:31 - 耶和华啊, 愿你的仇敌都这样灭亡! 愿爱你的人如日头出现,光辉烈烈!” 这样,国中太平四十年。
- 出埃及记 15:1 - 那时,摩西和以色列人向耶和华唱歌说: “我要向耶和华歌唱,因他大大战胜, 将马和骑马的投在海中。
- 出埃及记 15:2 - 耶和华是我的力量、我的诗歌, 也成了我的拯救。 这是我的神,我要赞美他; 是我父亲的神,我要尊崇他。
- 出埃及记 15:3 - 耶和华是战士, 他的名是耶和华。
- 出埃及记 15:4 - 法老的车辆、军兵,耶和华已抛在海中, 他特选的军长都沉于红海。
- 出埃及记 15:5 - 深水淹没他们, 他们如同石头坠到深处。
- 出埃及记 15:6 - 耶和华啊,你的右手施展能力,显出荣耀; 耶和华啊,你的右手摔碎仇敌。
- 出埃及记 15:7 - 你大发威严,推翻那些起来攻击你的; 你发出烈怒如火,烧灭他们像烧碎秸一样。
- 出埃及记 15:8 - 你发鼻中的气,水便聚起成堆, 大水直立如垒, 海中的深水凝结。
- 出埃及记 15:9 - 仇敌说:‘我要追赶,我要追上; 我要分掳物;我要在他们身上称我的心愿; 我要拔出刀来,亲手杀灭他们。’
- 出埃及记 15:10 - 你叫风一吹,海就把他们淹没, 他们如铅沉在大水之中。
- 出埃及记 15:11 - 耶和华啊,众神之中谁能像你? 谁能像你至圣至荣, 可颂可畏,施行奇事?
- 出埃及记 15:12 - 你伸出右手, 地便吞灭他们。
- 出埃及记 15:13 - 你凭慈爱领了你所赎的百姓, 你凭能力引他们到了你的圣所。
- 出埃及记 15:14 - 外邦人听见就发颤, 疼痛抓住非利士的居民。
- 出埃及记 15:15 - 那时,以东的族长惊惶, 摩押的英雄被战兢抓住, 迦南的居民心都消化了,
- 出埃及记 15:16 - 惊骇恐惧临到他们。 耶和华啊,因你膀臂的大能, 他们如石头寂然不动, 等候你的百姓过去, 等候你所赎的百姓过去。
- 出埃及记 15:17 - 你要将他们领进去,栽于你产业的山上。 耶和华啊,就是你为自己所造的住处; 主啊,就是你手所建立的圣所。
- 出埃及记 15:18 - 耶和华必做王,直到永永远远。”
- 出埃及记 15:19 - 法老的马匹、车辆和马兵下到海中,耶和华使海水回流淹没他们,唯有以色列人在海中走干地。
- 出埃及记 15:20 - 亚伦的姐姐女先知米利暗,手里拿着鼓,众妇女也跟她出去拿鼓跳舞。
- 出埃及记 15:21 - 米利暗应声说: “你们要歌颂耶和华,因他大大战胜, 将马和骑马的投在海中。”
- 希伯来书 3:5 - 摩西为仆人,在神的全家诚然尽忠,为要证明将来必传说的事;
- 诗篇 28:7 - 耶和华是我的力量,是我的盾牌, 我心里倚靠他,就得帮助。 所以我心中欢乐, 我必用诗歌颂赞他。
- 诗篇 28:8 - 耶和华是他百姓的力量, 又是他受膏者得救的保障。
- 诗篇 36:1 - 恶人的罪过,在他心里说: “我眼中不怕神。”
- 诗篇 18:32 - 唯有那以力量束我的腰, 使我行为完全的,他是神。
- 腓立比书 4:13 - 我靠着那加给我力量的,凡事都能做。
- 诗篇 116:16 - 耶和华啊,我真是你的仆人; 我是你的仆人,是你婢女的儿子, 你已经解开我的绑索。
- 诗篇 118:14 - 耶和华是我的力量,是我的诗歌, 他也成了我的拯救。
- 诗篇 116:1 - 我爱耶和华, 因为他听了我的声音和我的恳求。
- 诗篇 116:2 - 他既向我侧耳, 我一生要求告他。
- 诗篇 116:3 - 死亡的绳索缠绕我, 阴间的痛苦抓住我, 我遭遇患难愁苦。
- 诗篇 116:4 - 那时我便求告耶和华的名说: “耶和华啊,求你救我的灵魂!”
- 诗篇 116:5 - 耶和华有恩惠,有公义, 我们的神以怜悯为怀。
- 诗篇 116:6 - 耶和华保护愚人, 我落到卑微的地步,他救了我。
- 诗篇 144:1 - 耶和华我的磐石是应当称颂的! 他教导我的手争战, 教导我的指头打仗。
- 诗篇 144:2 - 他是我慈爱的主,我的山寨, 我的高台,我的救主, 我的盾牌,是我所投靠的, 他使我的百姓服在我以下。
- 诗篇 34:19 - 义人多有苦难, 但耶和华救他脱离这一切,
- 歌罗西书 1:11 - 照他荣耀的权能,得以在各样的力上加力,好叫你们凡事欢欢喜喜地忍耐宽容。
- 撒母耳记上 2:1 - 哈拿祷告说: “我的心因耶和华快乐, 我的角因耶和华高举, 我的口向仇敌张开, 我因耶和华的救恩欢欣!
- 撒母耳记上 2:2 - 只有耶和华为圣, 除他以外没有可比的, 也没有磐石像我们的神。
- 撒母耳记上 2:3 - 人不要夸口说骄傲的话, 也不要出狂妄的言语; 因耶和华是大有智识的神, 人的行为被他衡量。
- 撒母耳记上 2:4 - 勇士的弓都已折断, 跌倒的人以力量束腰。
- 撒母耳记上 2:5 - 素来饱足的,反做用人求食; 饥饿的,再不饥饿。 不生育的,生了七个儿子; 多有儿女的,反倒衰微。
- 撒母耳记上 2:6 - 耶和华使人死,也使人活; 使人下阴间,也使人往上升。
- 撒母耳记上 2:7 - 他使人贫穷,也使人富足; 使人卑微,也使人高贵。
- 撒母耳记上 2:8 - 他从灰尘里抬举贫寒人, 从粪堆中提拔穷乏人, 使他们与王子同坐, 得着荣耀的座位。 地的柱子属于耶和华, 他将世界立在其上。
- 撒母耳记上 2:9 - 他必保护圣民的脚步, 使恶人在黑暗中寂然不动, 人都不能靠力量得胜。
- 撒母耳记上 2:10 - 与耶和华争竞的必被打碎, 耶和华必从天上以雷攻击他, 必审判地极的人; 将力量赐予所立的王, 高举受膏者的角。”
- 以赛亚书 12:1 - 到那日,你必说: “耶和华啊,我要称谢你! 因为你虽然向我发怒, 你的怒气却已转消, 你又安慰了我。
- 以赛亚书 12:2 - 看哪!神是我的拯救, 我要倚靠他,并不惧怕。 因为主耶和华是我的力量, 是我的诗歌, 他也成了我的拯救。”
- 以赛亚书 12:3 - 所以你们必从救恩的泉源欢然取水。
- 以赛亚书 12:4 - 在那日,你们要说: “当称谢耶和华,求告他的名, 将他所行的传扬在万民中, 提说他的名已被尊崇。
- 以赛亚书 12:5 - 你们要向耶和华唱歌, 因他所行的甚是美好。 但愿这事普传天下!
- 以赛亚书 12:6 - 锡安的居民哪,当扬声欢呼, 因为在你们中间的以色列圣者乃为至大。”
- 撒母耳记下 22:1 - 当耶和华救大卫脱离一切仇敌和扫罗之手的日子,他向耶和华念这诗,
- 撒母耳记下 22:2 - 说: “耶和华是我的岩石, 我的山寨,我的救主,
- 撒母耳记下 22:3 - 我的神,我的磐石,我所投靠的。 他是我的盾牌,是拯救我的角, 是我的高台,是我的避难所。 我的救主啊,你是救我脱离强暴的。
- 撒母耳记下 22:4 - 我要求告当赞美的耶和华, 这样我必从仇敌手中被救出来。
- 撒母耳记下 22:5 - 曾有死亡的波浪环绕我, 匪类的急流使我惊惧,
- 撒母耳记下 22:6 - 阴间的绳索缠绕我, 死亡的网罗临到我。
- 撒母耳记下 22:7 - 我在急难中求告耶和华, 向我的神呼求。 他从殿中听了我的声音, 我的呼求入了他的耳中。
- 撒母耳记下 22:8 - 那时因他发怒,地就摇撼战抖, 天的根基也震动摇撼。
- 撒母耳记下 22:9 - 从他鼻孔冒烟上腾, 从他口中发火焚烧,连炭也着了。
- 撒母耳记下 22:10 - 他又使天下垂,亲自降临, 有黑云在他脚下。
- 撒母耳记下 22:11 - 他坐着基路伯飞行, 在风的翅膀上显现。
- 撒母耳记下 22:12 - 他以黑暗和聚集的水、 天空的厚云,为他四围的行宫。
- 撒母耳记下 22:13 - 因他面前的光辉,炭都着了。
- 撒母耳记下 22:14 - 耶和华从天上打雷, 至高者发出声音。
- 撒母耳记下 22:15 - 他射出箭来,使仇敌四散; 发出闪电,使他们扰乱。
- 撒母耳记下 22:16 - 耶和华的斥责一发,鼻孔的气一出, 海底就出现,大地的根基也显露。
- 撒母耳记下 22:17 - 他从高天伸手抓住我, 把我从大水中拉上来。
- 撒母耳记下 22:18 - 他救我脱离我的劲敌和那些恨我的人, 因为他们比我强盛。
- 撒母耳记下 22:19 - 我遭遇灾难的日子,他们来攻击我, 但耶和华是我的倚靠。
- 撒母耳记下 22:20 - 他又领我到宽阔之处; 他救拔我,因他喜悦我。
- 撒母耳记下 22:21 - 耶和华按着我的公义报答我, 按着我手中的清洁赏赐我。
- 撒母耳记下 22:22 - 因为我遵守了耶和华的道, 未曾作恶离开我的神。
- 撒母耳记下 22:23 - 他的一切典章常在我面前, 他的律例我也未曾离弃。
- 撒母耳记下 22:24 - 我在他面前做了完全人, 我也保守自己远离我的罪孽。
- 撒母耳记下 22:25 - 所以耶和华按我的公义, 按我在他眼前的清洁赏赐我。
- 撒母耳记下 22:26 - 慈爱的人,你以慈爱待他; 完全的人,你以完全待他。
- 撒母耳记下 22:27 - 清洁的人,你以清洁待他; 乖僻的人,你以弯曲待他。
- 撒母耳记下 22:28 - 困苦的百姓,你必拯救; 但你的眼目察看高傲的人,使他降卑。
- 撒母耳记下 22:29 - 耶和华啊,你是我的灯, 耶和华必照明我的黑暗。
- 撒母耳记下 22:30 - 我藉着你冲入敌军, 藉着我的神跳过墙垣。
- 撒母耳记下 22:31 - 至于神,他的道是完全的, 耶和华的话是炼净的, 凡投靠他的,他便做他们的盾牌。
- 撒母耳记下 22:32 - 除了耶和华,谁是神呢? 除了我们的神,谁是磐石呢?
- 撒母耳记下 22:33 - 神是我坚固的保障, 他引导完全人行他的路。
- 撒母耳记下 22:34 - 他使我的脚快如母鹿的蹄, 又使我在高处安稳。
- 撒母耳记下 22:35 - 他教导我的手能以争战, 甚至我的膀臂能开铜弓。
- 撒母耳记下 22:36 - 你把你的救恩给我做盾牌, 你的温和使我为大。
- 撒母耳记下 22:37 - 你使我脚下的地步宽阔, 我的脚未曾滑跌。
- 撒母耳记下 22:38 - 我追赶我的仇敌,灭绝了他们, 未灭以先,我没有归回。
- 撒母耳记下 22:39 - 我灭绝了他们, 打伤了他们,使他们不能起来, 他们都倒在我的脚下。
- 撒母耳记下 22:40 - 因为你曾以力量束我的腰,使我能争战, 你也使那起来攻击我的都服在我以下。
- 撒母耳记下 22:41 - 你又使我的仇敌在我面前转背逃跑, 叫我能以剪除那恨我的人。
- 撒母耳记下 22:42 - 他们仰望,却无人拯救; 就是呼求耶和华,他也不应允。
- 撒母耳记下 22:43 - 我捣碎他们,如同地上的灰尘; 践踏他们四散在地,如同街上的泥土。
- 撒母耳记下 22:44 - 你救我脱离我百姓的争竞, 保护我做列国的元首, 我素不认识的民必侍奉我。
- 撒母耳记下 22:45 - 外邦人要投降我, 一听见我的名声就必顺从我。
- 撒母耳记下 22:46 - 外邦人要衰残, 战战兢兢地出他们的营寨。
- 撒母耳记下 22:47 - 耶和华是活神!愿我的磐石被人称颂, 愿神那拯救我的磐石被人尊崇!
- 撒母耳记下 22:48 - 这位神就是那为我申冤, 使众民服在我以下的。
- 撒母耳记下 22:49 - 你救我脱离仇敌, 又把我举起,高过那些起来攻击我的, 你救我脱离强暴的人。
- 撒母耳记下 22:50 - 耶和华啊,因此我要在外邦中称谢你, 歌颂你的名。
- 撒母耳记下 22:51 - 耶和华赐极大的救恩给他所立的王, 施慈爱给他的受膏者, 就是给大卫和他的后裔, 直到永远。”