逐节对照
- 中文標準譯本 - 耶和華我的力量啊, 我深愛你!
- 新标点和合本 - 耶和华,我的力量啊,我爱你!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华我的力量啊,我爱你!
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华我的力量啊,我爱你!
- 当代译本 - 耶和华啊,你是我的力量, 我爱你。
- 圣经新译本 - 耶和华我的力量啊!我爱你。
- 中文标准译本 - 耶和华我的力量啊, 我深爱你!
- 现代标点和合本 - 耶和华我的力量啊,我爱你!
- 和合本(拼音版) - 耶和华我的力量啊,我爱你!
- New International Version - I love you, Lord, my strength.
- New International Reader's Version - I love you, Lord. You give me strength.
- English Standard Version - I love you, O Lord, my strength.
- New Living Translation - I love you, Lord; you are my strength.
- The Message - I love you, God— you make me strong. God is bedrock under my feet, the castle in which I live, my rescuing knight. My God—the high crag where I run for dear life, hiding behind the boulders, safe in the granite hideout.
- Christian Standard Bible - I love you, Lord, my strength.
- New American Standard Bible - “I love You, Lord, my strength.”
- New King James Version - I will love You, O Lord, my strength.
- Amplified Bible - “I love You [fervently and devotedly], O Lord, my strength.”
- American Standard Version - I love thee, O Jehovah, my strength.
- King James Version - I will love thee, O Lord, my strength.
- New English Translation - He said: “I love you, Lord, my source of strength!
- World English Bible - I love you, Yahweh, my strength.
- 新標點和合本 - 耶和華,我的力量啊,我愛你!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華我的力量啊,我愛你!
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華我的力量啊,我愛你!
- 當代譯本 - 耶和華啊,你是我的力量, 我愛你。
- 聖經新譯本 - 耶和華我的力量啊!我愛你。
- 呂振中譯本 - 永恆主我的力量啊,我愛你 。
- 現代標點和合本 - 耶和華我的力量啊,我愛你!
- 文理和合譯本 - 耶和華歟、爾為我力、我敬愛爾兮、
- 文理委辦譯本 - 我惟耶和華是賴、敬愛之兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主賜我以力、我敬愛主、
- Nueva Versión Internacional - ¡Cuánto te amo, Señor, fuerza mía!
- 현대인의 성경 - 나의 힘이 되신 여호와여, 내가 주를 사랑합니다.
- Новый Русский Перевод - Дирижеру хора. Псалом Давида.
- Восточный перевод - Дирижёру хора. Песнь Давуда.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дирижёру хора. Песнь Давуда.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дирижёру хора. Песнь Довуда.
- La Bible du Semeur 2015 - Au chef de chœur, de David, serviteur de l’Eternel. Il adressa à l’Eternel les paroles de ce cantique lorsque l’Eternel l’eut délivré de tous ses ennemis, et en particulier de Saül.
- リビングバイブル - 主よ。私はどれほど主をお慕いしていることでしょう。 こんなにもすばらしいことをしてくださった主を。
- Nova Versão Internacional - Eu te amo, ó Senhor, minha força.
- Hoffnung für alle - Von David, dem Diener des Herrn. Er sang das folgende Danklied, nachdem der Herr ihn aus der Gewalt aller Feinde und auch aus der Hand von Saul befreit hatte.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu là nguồn năng lực, con kính yêu Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงเป็นกำลังของข้าพระองค์ ข้าพระองค์รักพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้ารักพระองค์ โอ พระผู้เป็นเจ้า พละกำลังของข้าพเจ้า
交叉引用
- 使徒行傳 13:36 - 就是說,大衛雖然在自己的世代,遵行了神的計劃之後就睡了,歸到他祖先那裡,並且經歷了腐朽,
- 士師記 5:1 - 那一天,底波拉和亞比挪安的兒子巴拉克歌唱說:
- 士師記 5:2 - 「首領們在以色列身先士卒, 子民也甘願奉獻自己; 你們要頌讚耶和華!
- 士師記 5:3 - 君王啊,你們要聽! 君主啊,你們要傾聽! 我要向耶和華歌唱, 我要歌頌耶和華以色列的神。
- 士師記 5:4 - 耶和華啊,當你從西珥出來, 當你從以東地前進, 大地就震動, 諸天也下沉, 烏雲也降下雨水。
- 士師記 5:5 - 群山在西奈山的這一位耶和華面前, 在以色列的神耶和華面前震動。
- 士師記 5:6 - 「在亞拿的兒子沙姆伽爾的年日, 在雅億的日子, 大道沉寂 , 行路的人都繞道而行。
- 士師記 5:7 - 鄉村也沉寂了, 在以色列沉寂了, 直到我底波拉興起, 興起作以色列的母親!
- 士師記 5:8 - 以色列選擇新的神, 戰爭就臨到城門口; 以色列四萬人中, 可否看到一個盾牌、一支長矛?
- 士師記 5:9 - 我的心敬仰以色列的領袖們, 敬仰子民中甘願奉獻自己的人; 你們要頌讚耶和華!
- 士師記 5:10 - 騎白驢的, 坐墊子的, 行路的, 你們都要頌揚!
- 士師記 5:11 - 在打水處有分攏羊群之人的聲音, 他們在那裡述說耶和華的公義, 述說他在以色列為鄉村施行的公義。 「那時耶和華的子民下到城門口:
- 士師記 5:12 - 『興起,興起,底波拉! 興起,興起,放聲歌唱! 起來,亞比挪安的兒子巴拉克, 擄掠你的俘虜吧!』
- 士師記 5:13 - 那時貴族中的倖存者下來, 耶和華的子民也下來, 為我攻擊那些勇士。
- 士師記 5:14 - 有人從以法蓮來, 他們的根在亞瑪力人之地; 便雅憫與你的族人一起跟隨你; 領袖們從瑪吉下來; 還有拿著權杖數點軍兵的從西布倫下來。
- 士師記 5:15 - 以薩迦的首領們與底波拉在一起; 巴拉克怎樣,以薩迦也怎樣, 他們跟著巴拉克衝入平原。 魯本的各支系,在深思熟慮 。
- 士師記 5:16 - 你為什麼還坐在羊圈中, 聽呼喚羊群的口哨聲呢? 魯本的各支系,在深思熟慮。
- 士師記 5:17 - 基列人留在約旦河對岸。 但支派為什麼滯留在船上呢? 亞設坐在海邊, 留在港口。
- 士師記 5:18 - 西布倫是捨生忘死的民, 拿弗他利在田野的高處也是如此。
- 士師記 5:19 - 「眾王前來爭戰; 那時迦南的眾王在米吉多水邊的特納克爭戰, 卻得不到一點銀子為戰利品。
- 士師記 5:20 - 眾星從天上爭戰, 從它們的軌道上與西西拉爭戰。
- 士師記 5:21 - 基順的河流把他們沖走了, 古老的河流,基順河! 我的靈啊,你要奮力前行!
- 士師記 5:22 - 那時戰馬揚蹄踐踏, 壯馬疾馳奔騰。
- 士師記 5:23 - 耶和華的使者說: 『詛咒米羅斯,重重詛咒那裡的居民! 因為他們不來幫助耶和華, 不來幫助耶和華攻擊那些勇士。』
- 士師記 5:24 - 「基尼人希伯的妻子雅億, 比眾婦人更有福, 比帳篷中的婦人更有福!
- 士師記 5:25 - 西西拉要水,雅億給他奶喝, 用華貴的碗呈上乳酪。
- 士師記 5:26 - 雅億左手拿起橛子, 右手拿起工匠的鐵錘; 她擊打西西拉, 重擊他的頭, 擊碎、穿透他的鬢角。
- 士師記 5:27 - 他屈身仆倒,倒在雅億腳前, 屈身仆倒在雅億腳前; 就在屈身之處,他仆倒死亡。
- 士師記 5:28 - 「西西拉的母親從窗戶觀望, 從窗格那裡長嘆: 『他的戰車為什麼遲遲不歸呢? 他馬車的聲音為什麼遲延不來呢?』
- 士師記 5:29 - 她那些智慧的女官回答她, 她也反覆對自己說:
- 士師記 5:30 - 『他們一定是在 尋找、分配戰利品吧。 每人分得一兩個女子; 西西拉得了彩衣 ——刺繡的彩衣為戰利品, 他們把兩面刺繡的彩衣 披在脖子上為戰利品。』
- 士師記 5:31 - 「耶和華啊, 願你的一切仇敵都這樣滅亡; 願愛你的人如太陽升起, 光輝燦爛!」 於是國中太平了四十年。
- 出埃及記 15:1 - 那時摩西和以色列子孫向耶和華唱這首歌,說: 「我要向耶和華歌唱, 因為他大大得勝, 他把馬匹和騎馬的都拋進海中。
- 出埃及記 15:2 - 耶和華是我的力量、我的頌歌, 他也成了我的救恩。 這是我的神,我要讚美他; 他是我父親的神,我要尊崇他。
- 出埃及記 15:3 - 耶和華是戰士, 耶和華是他的名。
- 出埃及記 15:4 - 他把法老的戰車和他的軍隊扔進海中, 法老精選的軍官們都沉入紅海。
- 出埃及記 15:5 - 深淵淹沒他們, 他們如同石頭下沉到深處。
- 出埃及記 15:6 - 耶和華啊,你的右手顯出能力榮耀, 耶和華啊,你的右手擊碎仇敵!
- 出埃及記 15:7 - 你以極大的威嚴, 傾覆那些起來敵對你的人; 你發出烈怒, 吞噬他們如同吞噬麥稭。
- 出埃及記 15:8 - 你鼻孔的氣一出,眾水就堆聚起來, 流水立起如壘, 深淵凝結在海心。
- 出埃及記 15:9 - 仇敵說: 『我要追趕,我要追上, 我要瓜分戰利品; 我的心要因攻擊他們得滿足。 我要拔出刀劍, 親手毀滅 他們。』
- 出埃及記 15:10 - 你的氣一吹,海就淹沒仇敵, 他們如同鉛沉沒在大水之中。
- 出埃及記 15:11 - 耶和華啊,眾神明中有誰像你呢? 有誰像你神聖榮耀,可畏可讚,行奇妙的事呢?
- 出埃及記 15:12 - 你伸出你的右手, 地就吞滅他們。
- 出埃及記 15:13 - 你以你的慈愛, 引導你所贖回的子民; 你以你的力量, 帶領他們到你神聖的居所。
- 出埃及記 15:14 - 眾民聽見就顫抖, 劇痛抓住非利士的居民。
- 出埃及記 15:15 - 那時以東的族長們惶恐, 戰兢抓住摩押的領袖們, 迦南所有的居民都心融膽喪。
- 出埃及記 15:16 - 恐怖和懼怕落在他們身上; 耶和華啊,因你膀臂的大能, 他們如同石頭靜寂不動, 直到你的子民經過, 直到你所買贖的子民經過!
- 出埃及記 15:17 - 你要把他們領進去, 栽種在你繼業的山上, 耶和華啊,那是你為自己造的居所, 主啊,那是你的手堅立的聖所!
- 出埃及記 15:18 - 耶和華必作王,直到永永遠遠。」
- 出埃及記 15:19 - 法老的馬匹、他的戰車和馬兵下到海中,耶和華使海水回落淹沒他們,以色列子孫卻從海中的乾地上走過。
- 出埃及記 15:20 - 亞倫的姐姐女先知米利暗,手中拿著鈴鼓;所有的婦女都隨著她出去,拿著鈴鼓跳舞。
- 出埃及記 15:21 - 米利暗應和摩西和以色列子孫: 「你們要向耶和華歌唱, 因為他大大得勝, 他把馬匹和騎馬的都拋進海中。」
- 希伯來書 3:5 - 摩西是做為僕人,對神的全家忠心,為將被述說的事做見證;
- 詩篇 28:7 - 耶和華是我的力量、我的盾牌, 我的心依靠他,我就得到幫助。 因此我的心歡躍, 我要用我的歌稱謝他。
- 詩篇 28:8 - 耶和華是他子民 的力量, 又是他受膏者得救的保障。
- 詩篇 36:1 - 論到惡人的罪過,我心裡有這樣的話語 : 「他的眼中沒有對神的敬畏;
- 詩篇 18:32 - 這位神,他以能力裝備我, 他使我的道路純全。
- 腓立比書 4:13 - 藉著使我剛強的那一位 ,我一切都能。
- 詩篇 116:16 - 哦,耶和華啊, 我確實是你的僕人! 我是你的僕人,是你女僕的兒子。 你已經解開了我的繩索。
- 詩篇 118:14 - 耶和華是我的力量、我的頌歌, 他也成了我的救恩。
- 詩篇 116:1 - 我愛耶和華, 因為他垂聽我的聲音和我的懇求;
- 詩篇 116:2 - 又因為他向我側耳聽, 我要在我的年日裡呼求他。
- 詩篇 116:3 - 死亡的繩索纏繞我, 陰間的苦楚臨到我; 我遭遇患難和悲哀的事。
- 詩篇 116:4 - 那時我呼求耶和華的名: 「哦,耶和華啊, 求你救我的靈魂!」
- 詩篇 116:5 - 耶和華有恩惠、有公義, 我們的神大有憐憫。
- 詩篇 116:6 - 耶和華保守無知的人, 我衰微時,他就拯救我。
- 詩篇 144:1 - 耶和華我的磐石是當受頌讚的! 他訓練我的手爭戰, 訓練我的手指打仗。
- 詩篇 144:2 - 他是我慈愛的主 , 我的要塞、我的庇護所, 我的救主、我的盾牌, 是我所投靠的; 他使我的子民降服在我之下。
- 詩篇 34:19 - 義人有許多患難, 但耶和華解救他脫離這一切,
- 歌羅西書 1:11 - 願你們按照他榮耀的權能,藉著一切能力得以剛強,好讓你們凡事忍耐寬容,懷著喜樂的心
- 撒母耳記上 2:1 - 那時哈娜禱告說: 「我的心因耶和華而歡樂, 我的角因耶和華而高舉; 我的口向眾仇敵張大, 因我以你的救恩歡喜。
- 撒母耳記上 2:2 - 沒有像耶和華那樣的聖者, 除你以外實在沒有; 沒有磐石像我們的神。
- 撒母耳記上 2:3 - 你們不要再說高傲自大的話, 不要讓傲慢的話從你們口中出來, 因為耶和華是全知的神, 人的行為都被他衡量。
- 撒母耳記上 2:4 - 勇士的弓被折斷, 軟弱的卻以力量束腰;
- 撒母耳記上 2:5 - 飽足的為食物受雇, 飢餓的卻不再挨餓; 不能懷孕的生了七個, 兒子眾多的反倒衰頹。
- 撒母耳記上 2:6 - 耶和華使人死,也使人活; 使人下陰間,也使人從那裡上來。
- 撒母耳記上 2:7 - 耶和華使人貧窮,也使人富有; 使人降卑,也使人升高。
- 撒母耳記上 2:8 - 他從塵土中興起貧弱者, 從糞堆中提拔貧窮人, 要使他們與高貴者同坐, 使他們繼承榮耀的寶座; 因為大地的支柱都屬於耶和華, 他把世界安置在其上。
- 撒母耳記上 2:9 - 他必保守他忠信者的腳步, 惡人卻在黑暗中滅亡; 人得勝不是靠著力量。
- 撒母耳記上 2:10 - 耶和華必擊碎那些與他抗爭的, 他將從天上打雷攻擊他們。 耶和華必審判地極; 他將賜力量給他所立的 王, 使他受膏者的角高舉。」
- 以賽亞書 12:1 - 到那日,你必說: 「耶和華啊,我要稱謝你! 雖然你曾對我發怒, 但你的怒氣已經轉消, 你又安慰了我。
- 以賽亞書 12:2 - 看哪!神是我的救恩, 我依靠他,並不懼怕; 因為神耶和華是我的力量、我的頌歌, 他也成了我的救恩。」
- 以賽亞書 12:3 - 你們必從救恩的泉源歡然取水;
- 以賽亞書 12:4 - 到那日,你們必說: 「當稱謝耶和華,呼求他的名, 在萬民中傳揚他的作為, 宣告他的名被高舉。
- 以賽亞書 12:5 - 你們當歌頌耶和華,因他做了顯赫的事, 願全地都知道。
- 以賽亞書 12:6 - 錫安的居民哪,你們當高聲歡呼, 因為以色列的聖者在你們當中是至大的!」
- 撒母耳記下 22:1 - 大衛在耶和華解救他脫離一切仇敵和掃羅之手的日子,向耶和華吟誦了這首歌的歌詞。
- 撒母耳記下 22:2 - 他說: 耶和華是我的巖石、我的要塞、我的救主;
- 撒母耳記下 22:3 - 我的神是我的磐石,是我所投靠的! 他是我的盾牌、我救恩的角、 我的庇護所、我的避難所; 我的拯救者,你拯救我脫離殘暴!
- 撒母耳記下 22:4 - 我呼求那當受讚美的耶和華, 我就蒙拯救,脫離仇敵。
- 撒母耳記下 22:5 - 死亡的波浪環繞我, 險惡的急流驚擾我;
- 撒母耳記下 22:6 - 陰間的繩索纏繞我, 死亡的陷阱迎向我。
- 撒母耳記下 22:7 - 我在危難中呼求耶和華, 我向我的神呼求, 他從聖殿中垂聽了我的聲音, 我的呼救聲進入他的耳中。
- 撒母耳記下 22:8 - 那時大地搖撼、震動, 天的根基顫抖、搖撼, 因為他發怒了。
- 撒母耳記下 22:9 - 濃煙從他的鼻孔上騰, 吞噬的烈火從他口中而出, 火炭從他那裡燃起。
- 撒母耳記下 22:10 - 他又使諸天下垂,親自降臨; 他的腳下是幽深的黑暗。
- 撒母耳記下 22:11 - 他乘駕基路伯飛翔, 在風的翅膀上顯現 。
- 撒母耳記下 22:12 - 他以黑暗,就是彌漫的水氣、天空的烏雲, 作他四周的帷幕。
- 撒母耳記下 22:13 - 從他面前發出光輝, 火炭燃燒了起來!
- 撒母耳記下 22:14 - 耶和華從天上發出雷鳴, 至高者發出他的聲音;
- 撒母耳記下 22:15 - 他發出箭矢,使仇敵四散, 發出閃電,使他們潰亂。
- 撒母耳記下 22:16 - 耶和華的斥責一發,他鼻孔的氣一出, 海底就出現,世界的根基也顯露。
- 撒母耳記下 22:17 - 他從高處伸手抓住我, 把我從大水中拉上來;
- 撒母耳記下 22:18 - 他把我從凶猛的仇敵中, 從恨我的人那裡解救出來, 因為他們比我強大。
- 撒母耳記下 22:19 - 在我遭難的日子裡,他們攻擊我, 但耶和華是我的依靠。
- 撒母耳記下 22:20 - 他把我領到寬闊之地; 他搭救了我,因為他喜悅我。
- 撒母耳記下 22:21 - 耶和華照著我的公義恩待我, 照著我手中的清潔回報我;
- 撒母耳記下 22:22 - 因為我謹守耶和華的道路, 沒有作惡離開我的神;
- 撒母耳記下 22:23 - 他一切的法規都在我面前, 我沒有偏離他的律例。
- 撒母耳記下 22:24 - 我在他面前是純全的, 我謹守自己遠離我的罪孽。
- 撒母耳記下 22:25 - 所以耶和華照著我的公義, 照著我在他眼前的清潔回報我。
- 撒母耳記下 22:26 - 對忠信的人,你顯出信實; 對純全的人,你顯出純全;
- 撒母耳記下 22:27 - 對純潔的人,你顯出純潔; 對悖謬的人,你還以其道 ;
- 撒母耳記下 22:28 - 你拯救卑微的百姓, 你的眼目卻敵對高傲的人,要使他們降卑。
- 撒母耳記下 22:29 - 耶和華啊,你是我的燈, 耶和華照亮我的黑暗。
- 撒母耳記下 22:30 - 是的,藉著你,我衝向敵軍 ; 藉著我的神,我躍過牆垣。
- 撒母耳記下 22:31 - 這位神,他的道路是純全的, 耶和華的言語是精煉的, 他是所有投靠他之人的盾牌。
- 撒母耳記下 22:32 - 除了耶和華,誰是神呢? 除了我們的神,誰是磐石呢?
- 撒母耳記下 22:33 - 這位神,他是我堅固的堡壘, 他使我的道路純全。
- 撒母耳記下 22:34 - 他使我的腳快 如母鹿的腳, 又使我穩立在高處。
- 撒母耳記下 22:35 - 他訓練我的手作戰, 使我的膀臂能拉開銅弓。
- 撒母耳記下 22:36 - 你把你救恩的盾牌賜給我, 你的謙卑 使我為大。
- 撒母耳記下 22:37 - 你使我腳下的路寬闊 , 我的腳踝也不顫抖。
- 撒母耳記下 22:38 - 我追趕我的仇敵,並要除滅他們; 不滅絕他們,我絕不返回。
- 撒母耳記下 22:39 - 我滅絕他們,擊碎他們, 使他們不能起來; 他們都仆倒在我的腳下。
- 撒母耳記下 22:40 - 你以能力裝備我作戰, 又使起來敵對我的人屈服在我之下。
- 撒母耳記下 22:41 - 你使我的仇敵在我面前轉身而逃, 我把那些恨我的人除盡。
- 撒母耳記下 22:42 - 他們仰望,卻沒有人拯救; 他們向耶和華仰望,他也不回應。
- 撒母耳記下 22:43 - 我搗碎他們,如同地上的塵土; 我磨碎他們,踐踏他們,如同街上的爛泥。
- 撒母耳記下 22:44 - 你救我脫離我民的紛爭, 保守我作列國之首, 連我不認識的民也服事我。
- 撒母耳記下 22:45 - 外邦人向我卑躬屈膝, 他們風聞了我,就順從我。
- 撒母耳記下 22:46 - 外邦人聞風喪膽, 戰戰兢兢地 從他們的營寨中出來。
- 撒母耳記下 22:47 - 耶和華永遠活著! 我的磐石是當受頌讚的! 願神——我救恩的磐石受尊崇!
- 撒母耳記下 22:48 - 這位神,他是為我復仇的那一位, 他使萬民降服在我之下。
- 撒母耳記下 22:49 - 你救出我脫離我的仇敵, 舉起我高過那些起來敵對我的人, 你又解救我脫離殘暴的人。
- 撒母耳記下 22:50 - 因此我要在列國中稱謝你, 耶和華啊,我要歌頌你的名!
- 撒母耳記下 22:51 - 耶和華賜偉大的救恩給他所立的王 , 施慈愛給他的受膏者, 就是大衛和他的後裔,直到永遠。