Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
148:11 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​กษัตริย์​ของ​แผ่นดิน​โลก​และ​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง พวก​เจ้าขุน​มูลนาย​และ​บรรดา​ผู้​ปกครอง​ใน​แผ่นดิน​โลก
  • 新标点和合本 - 世上的君王和万民, 首领和世上一切审判官,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 世上的君王和万民, 领袖和世上所有的审判官,
  • 和合本2010(神版-简体) - 世上的君王和万民, 领袖和世上所有的审判官,
  • 当代译本 - 世上的君王、万国、首领和审判官啊,
  • 圣经新译本 - 地上的君王和万族的人民, 领袖和地上所有的审判官,
  • 中文标准译本 - 地上的君王和万民、 首领们和地上所有的审判官、
  • 现代标点和合本 - 世上的君王和万民, 首领和世上一切审判官,
  • 和合本(拼音版) - 世上的君王和万民, 首领和世上一切审判官,
  • New International Version - kings of the earth and all nations, you princes and all rulers on earth,
  • New International Reader's Version - Praise him, you kings of the earth and all nations. Praise him, all you princes and rulers on earth.
  • English Standard Version - Kings of the earth and all peoples, princes and all rulers of the earth!
  • New Living Translation - kings of the earth and all people, rulers and judges of the earth,
  • Christian Standard Bible - kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth,
  • New American Standard Bible - Kings of the earth and all peoples; Rulers and all judges of the earth;
  • New King James Version - Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;
  • Amplified Bible - Kings of the earth and all people; Princes and all judges of the earth;
  • American Standard Version - Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;
  • King James Version - Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
  • New English Translation - you kings of the earth and all you nations, you princes and all you leaders on the earth,
  • World English Bible - kings of the earth and all peoples; princes and all judges of the earth;
  • 新標點和合本 - 世上的君王和萬民, 首領和世上一切審判官,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 世上的君王和萬民, 領袖和世上所有的審判官,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 世上的君王和萬民, 領袖和世上所有的審判官,
  • 當代譯本 - 世上的君王、萬國、首領和審判官啊,
  • 聖經新譯本 - 地上的君王和萬族的人民, 領袖和地上所有的審判官,
  • 呂振中譯本 - 地上的君王和萬國之民, 王子和地上的一切審判官,
  • 中文標準譯本 - 地上的君王和萬民、 首領們和地上所有的審判官、
  • 現代標點和合本 - 世上的君王和萬民, 首領和世上一切審判官,
  • 文理和合譯本 - 地上列王、萬民牧伯、世間士師、
  • 文理委辦譯本 - 列王人民、牧伯士師、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 世人列王、以及萬民、公候以及世間牧伯、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 王侯與眾庶。權位與貴爵。
  • Nueva Versión Internacional - los reyes de la tierra y todas las naciones, los príncipes y los gobernantes de la tierra,
  • 현대인의 성경 - 세상의 왕들과 모든 민족들과 모든 지도자들과 통치자들과
  • Новый Русский Перевод - земные цари и все народы, правители и все судьи земные,
  • Восточный перевод - земные цари и все народы, вожди и все земные правители,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - земные цари и все народы, вожди и все земные правители,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - земные цари и все народы, вожди и все земные правители,
  • La Bible du Semeur 2015 - rois du monde et tous les peuples, les chefs et tous les dirigeants de la terre,
  • リビングバイブル - 諸国の王たちとその国民、それに支配者や裁判官、
  • Nova Versão Internacional - reis da terra e todas as nações, todos os governantes e juízes da terra,
  • Hoffnung für alle - Lobt ihn, ihr Könige und alle Völker, ihr Herrscher und Machthaber dieser Welt!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - các vua trần gian và mọi dân tộc, mọi vương hầu và phán quan trên địa cầu,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บรรดากษัตริย์ของโลกและชนชาติทั้งปวง เจ้านายและผู้ครอบครองทุกคนในโลก
交叉引用
  • สดุดี 22:27 - ทั่ว​แหล่ง​หล้า​จะ​รำลึก​ได้ และ​หัน​เข้า​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า แล้ว​ทุก​ครอบครัว​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ จะ​ก้ม​ลง​กราบ​พระ​องค์
  • สดุดี 22:28 - ด้วย​ว่า​การ​ปกครอง​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​พระ​องค์​ปกครอง​บรรดา​ประชา​ชาติ
  • สดุดี 22:29 - คน​หยิ่ง​ยโส​ใน​โลก​จะ​รับประทาน​และ​ก้ม​กราบ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ ทุก​คน​ที่​ต้อง​จบ​ชีวิต​กลาย​เป็น​ผง​ธุลี​จะ​คุกเข่า​ลง​ต่อ​หน้า​พระ​องค์ รวม​ถึง​คน​ที่​ไม่​อาจ​รักษา​ชีวิต​ของ​ตน​ไว้​ได้
  • วิวรณ์ 21:24 - บรรดา​ประเทศ​ชาติ​จะ​ดำเนิน​ชีวิต​ได้​โดย​อาศัย​แสง​จาก​เมือง​นั้น และ​บรรดา​กษัตริย์​ของ​แผ่นดิน​โลก​จะ​นำ​ความ​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​ตน​เข้า​มา​ใน​เมือง
  • สดุดี 2:10 - มา​บัดนี้ กษัตริย์​ทั้ง​หลาย จง​ฉลาด​เถิด ชน​ชั้น​ระดับ​ปกครอง​ของ​โลก​จง​รับ​คำ​เตือน​เถิด
  • สดุดี 2:11 - จง​รับใช้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย​ความ​เกรงกลัว และ​น้อม​ใจ​ชื่นชม​ยินดี​ใน​พระ​องค์
  • สดุดี 2:12 - จง​จูบ​แสดง​ความ​นอบ​น้อม​ต่อ​พระ​บุตร มิฉะนั้น พระ​องค์​จะ​กริ้ว และ​เจ้า​จะ​ตาย​เสีย​กลาง​ถนน เพราะ​ว่า​ความ​กริ้ว​ของ​พระ​องค์​ผุด​ขึ้น​อย่าง​รวดเร็ว คน​มี​ความ​สุข​คือ​ทุก​คน​ที่​แสวงหา​พระ​องค์​เป็น​ที่​พึ่ง
  • สุภาษิต 8:15 - บรรดา​กษัตริย์​พึ่ง​เรา​ใน​การ​ครอง​ราชย์ และ​ผู้​อยู่​ใน​ระดับ​ปกครอง​ก็​ออก​กฎ​ด้วย​ความ​ชอบธรรม
  • สุภาษิต 8:16 - บรรดา​ราช​โอรส​พึ่ง​เรา​ใน​การ​ปกครอง และ​บรรดา​ผู้​มี​อำนาจ​ทุก​ท่าน​ปกครอง​ด้วย​ความ​เป็นธรรม
  • สดุดี 72:10 - ขอ​ให้​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​เมือง​ทาร์ชิช เมือง​แถบ​ชาย​ฝั่ง​ทะเล​กับ​เกาะ​ต่างๆ มอบ​เครื่อง​บรรณาการ​แก่​ท่าน ให้​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​เช-บา​และ​เส-บา นำ​ของ​กำนัล​มา
  • สดุดี 72:11 - ขอ​ให้​บรรดา​กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ก้ม​กราบ​ลง ณ เบื้อง​หน้า​ท่าน และ​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​รับใช้​ท่าน
  • สดุดี 86:9 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ที่​พระ​องค์​สร้าง​จะ​มา และ​ก้ม​ลง​กราบ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ และ​พวก​เขา​จะ​ยกย่อง​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 138:4 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ให้​บรรดา​กษัตริย์​ของ​แผ่นดิน​โลก​ขอบคุณ​พระ​องค์ เพราะ​ท่าน​เหล่า​นั้น​ล้วน​ได้ยิน​คำ​กล่าว​จาก​ปาก​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 138:5 - และ​ให้​พวก​ท่าน​ร้อง​เพลง​ถึง​วิถี​ทาง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​บารมี​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใหญ่​ยิ่งนัก
  • สดุดี 68:31 - บรรดา​ผู้​สูง​ศักดิ์​มา​จาก​ประเทศ​อียิปต์ ชาว​คูช​รีบ​ยก​มือ​ขึ้น​คารวะ​พระ​เจ้า
  • สดุดี 68:32 - โอ บรรดา​อาณาจักร​ของ​แผ่นดิน​โลกเอ๋ย จง​ร้อง​เพลง​ถวาย​แด่​พระ​เจ้า ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เซล่าห์
  • อิสยาห์ 60:3 - และ​บรรดา​ประชา​ชาติ​จะ​มา​ที่​แสง​สว่าง​ของ​เจ้า และ​บรรดา​กษัตริย์​ก็​จะ​มา​ที่​ความ​สุก​สว่าง​แห่ง​ความ​รุ่งโรจน์​ของ​เจ้า
  • สดุดี 66:1 - ทั่ว​ทั้ง​โลก​เอ๋ย จง​เปล่ง​เสียง​ร้อง​ด้วย​ความ​ยินดี​ถวาย​แด่​พระ​เจ้า​เถิด
  • สดุดี 66:2 - ร้อง​เพลง​ถึง​พระ​บารมี​แห่ง​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ กล่าว​คำ​สรรเสริญ ยกย่อง​พระ​องค์
  • สดุดี 66:3 - พูด​กับ​พระ​เจ้า​ว่า “สิ่ง​ที่​พระ​องค์​กระทำ​ช่าง​น่า​เกรงขาม​อะไร​เช่น​นี้ อานุภาพ​ของ​พระ​องค์​ใหญ่​ยิ่ง จน​พวก​ศัตรู​สยบ​ลง​ต่อ​หน้า​พระ​องค์​ด้วย​ความ​กลัว
  • สดุดี 66:4 - ทั้ง​โลก​นมัสการ​พระ​องค์ พวก​เขา​ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​พระ​องค์ ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์” เซล่าห์
  • อิสยาห์ 49:23 - บรรดา​กษัตริย์​จะ​เป็น​พ่อ​รับ​เลี้ยง​ของ​เจ้า และ​บรรดา​ราชินี​จะ​เป็น​แม่​นม​ของ​เจ้า พวก​เขา​จะ​ก้ม​หน้า​ลง​จรด​ดิน​ต่อ​เจ้า และ​เลีย​ฝุ่น​ที่​เท้า​ของ​เจ้า แล้ว​เจ้า​จะ​รู้​ว่า เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า บรรดา​ผู้​ที่​รอ​คอย​เรา​จะ​ไม่​ผิดหวัง”
  • สดุดี 102:15 - บรรดา​ประชา​ชาติ​จะ​ยำเกรง​พระ​นาม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ใน​แผ่นดิน​โลก​จะ​เกรง​พระ​บารมี​ของ​พระ​องค์
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​กษัตริย์​ของ​แผ่นดิน​โลก​และ​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง พวก​เจ้าขุน​มูลนาย​และ​บรรดา​ผู้​ปกครอง​ใน​แผ่นดิน​โลก
  • 新标点和合本 - 世上的君王和万民, 首领和世上一切审判官,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 世上的君王和万民, 领袖和世上所有的审判官,
  • 和合本2010(神版-简体) - 世上的君王和万民, 领袖和世上所有的审判官,
  • 当代译本 - 世上的君王、万国、首领和审判官啊,
  • 圣经新译本 - 地上的君王和万族的人民, 领袖和地上所有的审判官,
  • 中文标准译本 - 地上的君王和万民、 首领们和地上所有的审判官、
  • 现代标点和合本 - 世上的君王和万民, 首领和世上一切审判官,
  • 和合本(拼音版) - 世上的君王和万民, 首领和世上一切审判官,
  • New International Version - kings of the earth and all nations, you princes and all rulers on earth,
  • New International Reader's Version - Praise him, you kings of the earth and all nations. Praise him, all you princes and rulers on earth.
  • English Standard Version - Kings of the earth and all peoples, princes and all rulers of the earth!
  • New Living Translation - kings of the earth and all people, rulers and judges of the earth,
  • Christian Standard Bible - kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth,
  • New American Standard Bible - Kings of the earth and all peoples; Rulers and all judges of the earth;
  • New King James Version - Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;
  • Amplified Bible - Kings of the earth and all people; Princes and all judges of the earth;
  • American Standard Version - Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;
  • King James Version - Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
  • New English Translation - you kings of the earth and all you nations, you princes and all you leaders on the earth,
  • World English Bible - kings of the earth and all peoples; princes and all judges of the earth;
  • 新標點和合本 - 世上的君王和萬民, 首領和世上一切審判官,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 世上的君王和萬民, 領袖和世上所有的審判官,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 世上的君王和萬民, 領袖和世上所有的審判官,
  • 當代譯本 - 世上的君王、萬國、首領和審判官啊,
  • 聖經新譯本 - 地上的君王和萬族的人民, 領袖和地上所有的審判官,
  • 呂振中譯本 - 地上的君王和萬國之民, 王子和地上的一切審判官,
  • 中文標準譯本 - 地上的君王和萬民、 首領們和地上所有的審判官、
  • 現代標點和合本 - 世上的君王和萬民, 首領和世上一切審判官,
  • 文理和合譯本 - 地上列王、萬民牧伯、世間士師、
  • 文理委辦譯本 - 列王人民、牧伯士師、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 世人列王、以及萬民、公候以及世間牧伯、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 王侯與眾庶。權位與貴爵。
  • Nueva Versión Internacional - los reyes de la tierra y todas las naciones, los príncipes y los gobernantes de la tierra,
  • 현대인의 성경 - 세상의 왕들과 모든 민족들과 모든 지도자들과 통치자들과
  • Новый Русский Перевод - земные цари и все народы, правители и все судьи земные,
  • Восточный перевод - земные цари и все народы, вожди и все земные правители,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - земные цари и все народы, вожди и все земные правители,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - земные цари и все народы, вожди и все земные правители,
  • La Bible du Semeur 2015 - rois du monde et tous les peuples, les chefs et tous les dirigeants de la terre,
  • リビングバイブル - 諸国の王たちとその国民、それに支配者や裁判官、
  • Nova Versão Internacional - reis da terra e todas as nações, todos os governantes e juízes da terra,
  • Hoffnung für alle - Lobt ihn, ihr Könige und alle Völker, ihr Herrscher und Machthaber dieser Welt!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - các vua trần gian và mọi dân tộc, mọi vương hầu và phán quan trên địa cầu,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บรรดากษัตริย์ของโลกและชนชาติทั้งปวง เจ้านายและผู้ครอบครองทุกคนในโลก
  • สดุดี 22:27 - ทั่ว​แหล่ง​หล้า​จะ​รำลึก​ได้ และ​หัน​เข้า​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า แล้ว​ทุก​ครอบครัว​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ จะ​ก้ม​ลง​กราบ​พระ​องค์
  • สดุดี 22:28 - ด้วย​ว่า​การ​ปกครอง​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​พระ​องค์​ปกครอง​บรรดา​ประชา​ชาติ
  • สดุดี 22:29 - คน​หยิ่ง​ยโส​ใน​โลก​จะ​รับประทาน​และ​ก้ม​กราบ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ ทุก​คน​ที่​ต้อง​จบ​ชีวิต​กลาย​เป็น​ผง​ธุลี​จะ​คุกเข่า​ลง​ต่อ​หน้า​พระ​องค์ รวม​ถึง​คน​ที่​ไม่​อาจ​รักษา​ชีวิต​ของ​ตน​ไว้​ได้
  • วิวรณ์ 21:24 - บรรดา​ประเทศ​ชาติ​จะ​ดำเนิน​ชีวิต​ได้​โดย​อาศัย​แสง​จาก​เมือง​นั้น และ​บรรดา​กษัตริย์​ของ​แผ่นดิน​โลก​จะ​นำ​ความ​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​ตน​เข้า​มา​ใน​เมือง
  • สดุดี 2:10 - มา​บัดนี้ กษัตริย์​ทั้ง​หลาย จง​ฉลาด​เถิด ชน​ชั้น​ระดับ​ปกครอง​ของ​โลก​จง​รับ​คำ​เตือน​เถิด
  • สดุดี 2:11 - จง​รับใช้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย​ความ​เกรงกลัว และ​น้อม​ใจ​ชื่นชม​ยินดี​ใน​พระ​องค์
  • สดุดี 2:12 - จง​จูบ​แสดง​ความ​นอบ​น้อม​ต่อ​พระ​บุตร มิฉะนั้น พระ​องค์​จะ​กริ้ว และ​เจ้า​จะ​ตาย​เสีย​กลาง​ถนน เพราะ​ว่า​ความ​กริ้ว​ของ​พระ​องค์​ผุด​ขึ้น​อย่าง​รวดเร็ว คน​มี​ความ​สุข​คือ​ทุก​คน​ที่​แสวงหา​พระ​องค์​เป็น​ที่​พึ่ง
  • สุภาษิต 8:15 - บรรดา​กษัตริย์​พึ่ง​เรา​ใน​การ​ครอง​ราชย์ และ​ผู้​อยู่​ใน​ระดับ​ปกครอง​ก็​ออก​กฎ​ด้วย​ความ​ชอบธรรม
  • สุภาษิต 8:16 - บรรดา​ราช​โอรส​พึ่ง​เรา​ใน​การ​ปกครอง และ​บรรดา​ผู้​มี​อำนาจ​ทุก​ท่าน​ปกครอง​ด้วย​ความ​เป็นธรรม
  • สดุดี 72:10 - ขอ​ให้​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​เมือง​ทาร์ชิช เมือง​แถบ​ชาย​ฝั่ง​ทะเล​กับ​เกาะ​ต่างๆ มอบ​เครื่อง​บรรณาการ​แก่​ท่าน ให้​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​เช-บา​และ​เส-บา นำ​ของ​กำนัล​มา
  • สดุดี 72:11 - ขอ​ให้​บรรดา​กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ก้ม​กราบ​ลง ณ เบื้อง​หน้า​ท่าน และ​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​รับใช้​ท่าน
  • สดุดี 86:9 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ที่​พระ​องค์​สร้าง​จะ​มา และ​ก้ม​ลง​กราบ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ และ​พวก​เขา​จะ​ยกย่อง​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 138:4 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ให้​บรรดา​กษัตริย์​ของ​แผ่นดิน​โลก​ขอบคุณ​พระ​องค์ เพราะ​ท่าน​เหล่า​นั้น​ล้วน​ได้ยิน​คำ​กล่าว​จาก​ปาก​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 138:5 - และ​ให้​พวก​ท่าน​ร้อง​เพลง​ถึง​วิถี​ทาง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​บารมี​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใหญ่​ยิ่งนัก
  • สดุดี 68:31 - บรรดา​ผู้​สูง​ศักดิ์​มา​จาก​ประเทศ​อียิปต์ ชาว​คูช​รีบ​ยก​มือ​ขึ้น​คารวะ​พระ​เจ้า
  • สดุดี 68:32 - โอ บรรดา​อาณาจักร​ของ​แผ่นดิน​โลกเอ๋ย จง​ร้อง​เพลง​ถวาย​แด่​พระ​เจ้า ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เซล่าห์
  • อิสยาห์ 60:3 - และ​บรรดา​ประชา​ชาติ​จะ​มา​ที่​แสง​สว่าง​ของ​เจ้า และ​บรรดา​กษัตริย์​ก็​จะ​มา​ที่​ความ​สุก​สว่าง​แห่ง​ความ​รุ่งโรจน์​ของ​เจ้า
  • สดุดี 66:1 - ทั่ว​ทั้ง​โลก​เอ๋ย จง​เปล่ง​เสียง​ร้อง​ด้วย​ความ​ยินดี​ถวาย​แด่​พระ​เจ้า​เถิด
  • สดุดี 66:2 - ร้อง​เพลง​ถึง​พระ​บารมี​แห่ง​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ กล่าว​คำ​สรรเสริญ ยกย่อง​พระ​องค์
  • สดุดี 66:3 - พูด​กับ​พระ​เจ้า​ว่า “สิ่ง​ที่​พระ​องค์​กระทำ​ช่าง​น่า​เกรงขาม​อะไร​เช่น​นี้ อานุภาพ​ของ​พระ​องค์​ใหญ่​ยิ่ง จน​พวก​ศัตรู​สยบ​ลง​ต่อ​หน้า​พระ​องค์​ด้วย​ความ​กลัว
  • สดุดี 66:4 - ทั้ง​โลก​นมัสการ​พระ​องค์ พวก​เขา​ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​พระ​องค์ ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์” เซล่าห์
  • อิสยาห์ 49:23 - บรรดา​กษัตริย์​จะ​เป็น​พ่อ​รับ​เลี้ยง​ของ​เจ้า และ​บรรดา​ราชินี​จะ​เป็น​แม่​นม​ของ​เจ้า พวก​เขา​จะ​ก้ม​หน้า​ลง​จรด​ดิน​ต่อ​เจ้า และ​เลีย​ฝุ่น​ที่​เท้า​ของ​เจ้า แล้ว​เจ้า​จะ​รู้​ว่า เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า บรรดา​ผู้​ที่​รอ​คอย​เรา​จะ​ไม่​ผิดหวัง”
  • สดุดี 102:15 - บรรดา​ประชา​ชาติ​จะ​ยำเกรง​พระ​นาม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ใน​แผ่นดิน​โลก​จะ​เกรง​พระ​บารมี​ของ​พระ​องค์
圣经
资源
计划
奉献