逐节对照
- King James Version - Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
- 新标点和合本 - 他用云遮天,为地降雨, 使草生长在山上。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他用密云遮天,为地预备雨水, 使草生长在山上。
- 和合本2010(神版-简体) - 他用密云遮天,为地预备雨水, 使草生长在山上。
- 当代译本 - 祂以云霞遮蔽天空, 降雨水滋润大地, 使山上长出青草。
- 圣经新译本 - 他以密云遮盖天空, 为大地预备雨水, 使群山长满青草。
- 中文标准译本 - 他用乌云遮盖天空, 为大地预备雨水, 使群山长出青草。
- 现代标点和合本 - 他用云遮天,为地降雨, 使草生长在山上。
- 和合本(拼音版) - 他用云遮天,为地降雨, 使草生长在山上。
- New International Version - He covers the sky with clouds; he supplies the earth with rain and makes grass grow on the hills.
- New International Reader's Version - He covers the sky with clouds. He supplies the earth with rain. He makes grass grow on the hills.
- English Standard Version - He covers the heavens with clouds; he prepares rain for the earth; he makes grass grow on the hills.
- New Living Translation - He covers the heavens with clouds, provides rain for the earth, and makes the grass grow in mountain pastures.
- Christian Standard Bible - who covers the sky with clouds, prepares rain for the earth, and causes grass to grow on the hills.
- New American Standard Bible - It is He who covers the heavens with clouds, Who provides rain for the earth, Who makes grass sprout on the mountains.
- New King James Version - Who covers the heavens with clouds, Who prepares rain for the earth, Who makes grass to grow on the mountains.
- Amplified Bible - Who covers the heavens with clouds, Who provides rain for the earth, Who makes grass grow on the mountains.
- American Standard Version - Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains.
- New English Translation - He covers the sky with clouds, provides the earth with rain, and causes grass to grow on the hillsides.
- World English Bible - who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
- 新標點和合本 - 他用雲遮天,為地降雨, 使草生長在山上。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他用密雲遮天,為地預備雨水, 使草生長在山上。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他用密雲遮天,為地預備雨水, 使草生長在山上。
- 當代譯本 - 祂以雲霞遮蔽天空, 降雨水滋潤大地, 使山上長出青草。
- 聖經新譯本 - 他以密雲遮蓋天空, 為大地預備雨水, 使群山長滿青草。
- 呂振中譯本 - 他以雲遮天, 為地豫備雨水, 使草發生於山上 。
- 中文標準譯本 - 他用烏雲遮蓋天空, 為大地預備雨水, 使群山長出青草。
- 現代標點和合本 - 他用雲遮天,為地降雨, 使草生長在山上。
- 文理和合譯本 - 彼以雲蔽天、為地備雨、使草滋長於山兮、
- 文理委辦譯本 - 彼布雲於天、降雨於地、使草萊滋長於山岡兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主以雲遮天、為地備雨、使山生長百草、
- Nueva Versión Internacional - Él cubre de nubes el cielo, envía la lluvia sobre la tierra y hace crecer la hierba en los montes.
- 현대인의 성경 - 그가 하늘을 구름으로 덮으시고 땅에 비를 보내시며 산에 풀이 자라게 하시고
- Новый Русский Перевод - Свое слово показывает Иакову, Свои установления и суды – Израилю.
- Восточный перевод - Своё слово Он возвестил потомкам Якуба, Свои установления и законы – Исраилу.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Своё слово Он возвестил потомкам Якуба, Свои установления и законы – Исраилу.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Своё слово Он возвестил потомкам Якуба, Свои установления и законы – Исроилу.
- La Bible du Semeur 2015 - Il couvre les cieux de nuages, prépare la pluie pour la terre, fait germer l’herbe sur les monts.
- リビングバイブル - 神は雲で天を覆い隠し、夕立を送り、 牧草を青々と生えさせてくださいます。
- Nova Versão Internacional - Ele cobre o céu de nuvens, concede chuvas à terra e faz crescer a relva nas colinas.
- Hoffnung für alle - Er überzieht den Himmel mit Wolken und lässt es auf der Erde regnen. Er sorgt dafür, dass Gras auf den Weiden wächst,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa giăng mây che phủ bầu trời, chuẩn bị mưa xuống đất, và cho cỏ mọc lên xanh núi đồi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงคลุมฟ้าสวรรค์ด้วยเมฆ พระองค์ประทานฝนแก่ผืนแผ่นดิน และทรงทำให้หญ้าบนเนินเขางอกงาม
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์คลุมฟ้าสวรรค์ด้วยก้อนเมฆ พระองค์เตรียมฝนไว้ให้แผ่นดินโลก และทำให้ต้นหญ้าเติบโตบนภูเขา
交叉引用
- Job 38:24 - By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?
- Job 38:25 - Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;
- Job 38:26 - To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;
- Job 38:27 - To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
- Jeremiah 14:22 - Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O Lord our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these things.
- Psalms 65:9 - Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
- Psalms 65:10 - Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
- Psalms 65:11 - Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
- Psalms 65:12 - They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
- Psalms 65:13 - The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
- Job 36:27 - For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof:
- Job 36:28 - Which the clouds do drop and distil upon man abundantly.
- Job 36:29 - Also can any understand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle?
- Job 36:30 - Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.
- Job 36:31 - For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance.
- Job 36:32 - With clouds he covereth the light; and commandeth it not to shine by the cloud that cometh betwixt.
- Job 36:33 - The noise thereof sheweth concerning it, the cattle also concerning the vapour.
- Isaiah 5:6 - And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
- James 5:17 - Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.
- James 5:18 - And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
- Matthew 5:45 - That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
- 1 Kings 18:44 - And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the sea, like a man's hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Prepare thy chariot, and get thee down, that the rain stop thee not.
- 1 Kings 18:45 - And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.
- Amos 5:7 - Ye who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness in the earth,
- Amos 5:8 - Seek him that maketh the seven stars and Orion, and turneth the shadow of death into the morning, and maketh the day dark with night: that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The Lord is his name:
- Joel 2:23 - Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the Lord your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
- Acts 14:17 - Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
- Psalms 135:1 - Praise ye the Lord. Praise ye the name of the Lord; praise him, O ye servants of the Lord.
- Job 26:8 - He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
- Job 26:9 - He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
- Genesis 9:14 - And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
- Psalms 104:13 - He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.
- Psalms 104:14 - He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;
- Job 5:10 - Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields: