Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
147:19 KJV
逐节对照
  • King James Version - He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
  • 新标点和合本 - 他将他的道指示雅各, 将他的律例典章指示以色列。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他将他的道指示雅各, 将他的律例典章指示以色列。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他将他的道指示雅各, 将他的律例典章指示以色列。
  • 当代译本 - 祂将自己的话传于雅各, 将自己的律例和法令指示以色列。
  • 圣经新译本 - 他把自己的话向雅各颁布, 把自己的律例和典章向 以色列颁布。
  • 中文标准译本 - 他向雅各宣告他的话语, 向以色列宣告他的律例和法规。
  • 现代标点和合本 - 他将他的道指示雅各, 将他的律例、典章指示以色列。
  • 和合本(拼音版) - 他将他的道指示雅各, 将他的律例、典章指示以色列。
  • New International Version - He has revealed his word to Jacob, his laws and decrees to Israel.
  • New International Reader's Version - He has made his word known to the people of Jacob. He has made his laws and rules known to Israel.
  • English Standard Version - He declares his word to Jacob, his statutes and rules to Israel.
  • New Living Translation - He has revealed his words to Jacob, his decrees and regulations to Israel.
  • The Message - He speaks the same way to Jacob, speaks words that work to Israel. He never did this to the other nations; they never heard such commands. Hallelujah!
  • Christian Standard Bible - He declares his word to Jacob, his statutes and judgments to Israel.
  • New American Standard Bible - He declares His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
  • New King James Version - He declares His word to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
  • Amplified Bible - He declares His word to Jacob, His statutes and His ordinances to Israel.
  • American Standard Version - He showeth his word unto Jacob, His statutes and his ordinances unto Israel.
  • New English Translation - He proclaims his word to Jacob, his statutes and regulations to Israel.
  • World English Bible - He shows his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel.
  • 新標點和合本 - 他將他的道指示雅各, 將他的律例典章指示以色列。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他將他的道指示雅各, 將他的律例典章指示以色列。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他將他的道指示雅各, 將他的律例典章指示以色列。
  • 當代譯本 - 祂將自己的話傳於雅各, 將自己的律例和法令指示以色列。
  • 聖經新譯本 - 他把自己的話向雅各頒布, 把自己的律例和典章向 以色列頒布。
  • 呂振中譯本 - 他將他的話曉諭 雅各 , 將他的律例典章 指示 以色列 。
  • 中文標準譯本 - 他向雅各宣告他的話語, 向以色列宣告他的律例和法規。
  • 現代標點和合本 - 他將他的道指示雅各, 將他的律例、典章指示以色列。
  • 文理和合譯本 - 以其道示雅各、以其典章律例、示以色列兮、
  • 文理委辦譯本 - 以其道示雅各家、以其律示以色列族兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主以聖道教諭 雅各 族、以典章法律指示 以色列 民、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 微意啟 雅谷 。玄謨示 義塞 。
  • Nueva Versión Internacional - A Jacob le ha revelado su palabra; sus leyes y decretos a Israel.
  • 현대인의 성경 - 그는 자기 백성에게 말씀을 선포하시고 이스라엘에게 법과 교훈을 주셨다.
  • La Bible du Semeur 2015 - C’est lui qui communique ╵sa parole à Jacob et ses commandements, ╵ses lois à Israël.
  • リビングバイブル - 主はイスラエルに、 ご自分のおきてと礼拝の仕方を教えてくださいました。
  • Nova Versão Internacional - Ele revela a sua palavra a Jacó, os seus decretos e ordenanças a Israel.
  • Hoffnung für alle - Den Nachkommen Jakobs hat er sein Wort verkündet, damit sie nach seinen Gesetzen und Ordnungen leben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa công bố lời Ngài cho Gia-cốp, phép tắc và luật lệ cho Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงสำแดงพระวจนะของพระองค์แก่ยาโคบ สำแดงบทบัญญัติและกฎหมายของพระองค์แก่อิสราเอล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​ประกาศ​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์​แก่​ยาโคบ กฎ​เกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​ของ​พระ​องค์​แก่​อิสราเอล
交叉引用
  • Exodus 20:1 - And God spake all these words, saying,
  • Exodus 20:2 - I am the Lord thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
  • Exodus 20:3 - Thou shalt have no other gods before me.
  • Exodus 20:4 - Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:
  • Exodus 20:5 - Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the Lord thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me;
  • Exodus 20:6 - And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.
  • Exodus 20:7 - Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain; for the Lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
  • Exodus 20:8 - Remember the sabbath day, to keep it holy.
  • Exodus 20:9 - Six days shalt thou labour, and do all thy work:
  • Exodus 20:10 - But the seventh day is the sabbath of the Lord thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates:
  • Exodus 20:11 - For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the Lord blessed the sabbath day, and hallowed it.
  • Exodus 20:12 - Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth thee.
  • Exodus 20:13 - Thou shalt not kill.
  • Exodus 20:14 - Thou shalt not commit adultery.
  • Exodus 20:15 - Thou shalt not steal.
  • Exodus 20:16 - Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
  • Exodus 20:17 - Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's.
  • Exodus 20:18 - And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw it, they removed, and stood afar off.
  • Exodus 20:19 - And they said unto Moses, Speak thou with us, and we will hear: but let not God speak with us, lest we die.
  • Exodus 20:20 - And Moses said unto the people, Fear not: for God is come to prove you, and that his fear may be before your faces, that ye sin not.
  • Exodus 20:21 - And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.
  • Deuteronomy 4:12 - And the Lord spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice.
  • Deuteronomy 4:13 - And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.
  • Romans 3:2 - Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.
  • Exodus 21:1 - Now these are the judgments which thou shalt set before them.
  • Exodus 21:2 - If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.
  • Exodus 21:3 - If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.
  • Exodus 21:4 - If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
  • Exodus 21:5 - And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
  • Exodus 21:6 - Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever.
  • Exodus 21:7 - And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
  • Exodus 21:8 - If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
  • Exodus 21:9 - And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
  • Exodus 21:10 - If he take him another wife; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.
  • Exodus 21:11 - And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.
  • Exodus 21:12 - He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.
  • Exodus 21:13 - And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
  • Exodus 21:14 - But if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.
  • Exodus 21:15 - And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.
  • Exodus 21:16 - And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death.
  • Exodus 21:17 - And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.
  • Exodus 21:18 - And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:
  • Exodus 21:19 - If he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.
  • Exodus 21:20 - And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished.
  • Exodus 21:21 - Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money.
  • Exodus 21:22 - If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine.
  • Exodus 21:23 - And if any mischief follow, then thou shalt give life for life,
  • Romans 9:4 - Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises;
  • 2 Timothy 3:15 - And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
  • 2 Timothy 3:16 - All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
  • 2 Timothy 3:17 - That the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works.
  • Psalms 103:7 - He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
  • Deuteronomy 5:31 - But as for thee, stand thou here by me, and I will speak unto thee all the commandments, and the statutes, and the judgments, which thou shalt teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it.
  • Deuteronomy 4:8 - And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
  • Deuteronomy 4:1 - Now therefore hearken, O Israel, unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do them, that ye may live, and go in and possess the land which the Lord God of your fathers giveth you.
  • Psalms 76:1 - In Judah is God known: his name is great in Israel.
  • Deuteronomy 6:1 - Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the Lord your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go to possess it:
  • Deuteronomy 5:22 - These words the Lord spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and delivered them unto me.
  • Deuteronomy 33:2 - And he said, The Lord came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.
  • Deuteronomy 33:3 - Yea, he loved the people; all his saints are in thy hand: and they sat down at thy feet; every one shall receive of thy words.
  • Deuteronomy 33:4 - Moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of Jacob.
  • Deuteronomy 4:45 - These are the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Moses spake unto the children of Israel, after they came forth out of Egypt,
  • Psalms 78:5 - For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
  • Malachi 4:4 - Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgments.
逐节对照交叉引用
  • King James Version - He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
  • 新标点和合本 - 他将他的道指示雅各, 将他的律例典章指示以色列。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他将他的道指示雅各, 将他的律例典章指示以色列。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他将他的道指示雅各, 将他的律例典章指示以色列。
  • 当代译本 - 祂将自己的话传于雅各, 将自己的律例和法令指示以色列。
  • 圣经新译本 - 他把自己的话向雅各颁布, 把自己的律例和典章向 以色列颁布。
  • 中文标准译本 - 他向雅各宣告他的话语, 向以色列宣告他的律例和法规。
  • 现代标点和合本 - 他将他的道指示雅各, 将他的律例、典章指示以色列。
  • 和合本(拼音版) - 他将他的道指示雅各, 将他的律例、典章指示以色列。
  • New International Version - He has revealed his word to Jacob, his laws and decrees to Israel.
  • New International Reader's Version - He has made his word known to the people of Jacob. He has made his laws and rules known to Israel.
  • English Standard Version - He declares his word to Jacob, his statutes and rules to Israel.
  • New Living Translation - He has revealed his words to Jacob, his decrees and regulations to Israel.
  • The Message - He speaks the same way to Jacob, speaks words that work to Israel. He never did this to the other nations; they never heard such commands. Hallelujah!
  • Christian Standard Bible - He declares his word to Jacob, his statutes and judgments to Israel.
  • New American Standard Bible - He declares His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
  • New King James Version - He declares His word to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
  • Amplified Bible - He declares His word to Jacob, His statutes and His ordinances to Israel.
  • American Standard Version - He showeth his word unto Jacob, His statutes and his ordinances unto Israel.
  • New English Translation - He proclaims his word to Jacob, his statutes and regulations to Israel.
  • World English Bible - He shows his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel.
  • 新標點和合本 - 他將他的道指示雅各, 將他的律例典章指示以色列。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他將他的道指示雅各, 將他的律例典章指示以色列。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他將他的道指示雅各, 將他的律例典章指示以色列。
  • 當代譯本 - 祂將自己的話傳於雅各, 將自己的律例和法令指示以色列。
  • 聖經新譯本 - 他把自己的話向雅各頒布, 把自己的律例和典章向 以色列頒布。
  • 呂振中譯本 - 他將他的話曉諭 雅各 , 將他的律例典章 指示 以色列 。
  • 中文標準譯本 - 他向雅各宣告他的話語, 向以色列宣告他的律例和法規。
  • 現代標點和合本 - 他將他的道指示雅各, 將他的律例、典章指示以色列。
  • 文理和合譯本 - 以其道示雅各、以其典章律例、示以色列兮、
  • 文理委辦譯本 - 以其道示雅各家、以其律示以色列族兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主以聖道教諭 雅各 族、以典章法律指示 以色列 民、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 微意啟 雅谷 。玄謨示 義塞 。
  • Nueva Versión Internacional - A Jacob le ha revelado su palabra; sus leyes y decretos a Israel.
  • 현대인의 성경 - 그는 자기 백성에게 말씀을 선포하시고 이스라엘에게 법과 교훈을 주셨다.
  • La Bible du Semeur 2015 - C’est lui qui communique ╵sa parole à Jacob et ses commandements, ╵ses lois à Israël.
  • リビングバイブル - 主はイスラエルに、 ご自分のおきてと礼拝の仕方を教えてくださいました。
  • Nova Versão Internacional - Ele revela a sua palavra a Jacó, os seus decretos e ordenanças a Israel.
  • Hoffnung für alle - Den Nachkommen Jakobs hat er sein Wort verkündet, damit sie nach seinen Gesetzen und Ordnungen leben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa công bố lời Ngài cho Gia-cốp, phép tắc và luật lệ cho Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงสำแดงพระวจนะของพระองค์แก่ยาโคบ สำแดงบทบัญญัติและกฎหมายของพระองค์แก่อิสราเอล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​ประกาศ​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์​แก่​ยาโคบ กฎ​เกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​ของ​พระ​องค์​แก่​อิสราเอล
  • Exodus 20:1 - And God spake all these words, saying,
  • Exodus 20:2 - I am the Lord thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
  • Exodus 20:3 - Thou shalt have no other gods before me.
  • Exodus 20:4 - Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:
  • Exodus 20:5 - Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the Lord thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me;
  • Exodus 20:6 - And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.
  • Exodus 20:7 - Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain; for the Lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
  • Exodus 20:8 - Remember the sabbath day, to keep it holy.
  • Exodus 20:9 - Six days shalt thou labour, and do all thy work:
  • Exodus 20:10 - But the seventh day is the sabbath of the Lord thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates:
  • Exodus 20:11 - For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the Lord blessed the sabbath day, and hallowed it.
  • Exodus 20:12 - Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth thee.
  • Exodus 20:13 - Thou shalt not kill.
  • Exodus 20:14 - Thou shalt not commit adultery.
  • Exodus 20:15 - Thou shalt not steal.
  • Exodus 20:16 - Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
  • Exodus 20:17 - Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's.
  • Exodus 20:18 - And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw it, they removed, and stood afar off.
  • Exodus 20:19 - And they said unto Moses, Speak thou with us, and we will hear: but let not God speak with us, lest we die.
  • Exodus 20:20 - And Moses said unto the people, Fear not: for God is come to prove you, and that his fear may be before your faces, that ye sin not.
  • Exodus 20:21 - And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.
  • Deuteronomy 4:12 - And the Lord spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice.
  • Deuteronomy 4:13 - And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.
  • Romans 3:2 - Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.
  • Exodus 21:1 - Now these are the judgments which thou shalt set before them.
  • Exodus 21:2 - If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.
  • Exodus 21:3 - If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.
  • Exodus 21:4 - If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
  • Exodus 21:5 - And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
  • Exodus 21:6 - Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever.
  • Exodus 21:7 - And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
  • Exodus 21:8 - If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
  • Exodus 21:9 - And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
  • Exodus 21:10 - If he take him another wife; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.
  • Exodus 21:11 - And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.
  • Exodus 21:12 - He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.
  • Exodus 21:13 - And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
  • Exodus 21:14 - But if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.
  • Exodus 21:15 - And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.
  • Exodus 21:16 - And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death.
  • Exodus 21:17 - And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.
  • Exodus 21:18 - And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:
  • Exodus 21:19 - If he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.
  • Exodus 21:20 - And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished.
  • Exodus 21:21 - Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money.
  • Exodus 21:22 - If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine.
  • Exodus 21:23 - And if any mischief follow, then thou shalt give life for life,
  • Romans 9:4 - Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises;
  • 2 Timothy 3:15 - And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
  • 2 Timothy 3:16 - All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
  • 2 Timothy 3:17 - That the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works.
  • Psalms 103:7 - He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
  • Deuteronomy 5:31 - But as for thee, stand thou here by me, and I will speak unto thee all the commandments, and the statutes, and the judgments, which thou shalt teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it.
  • Deuteronomy 4:8 - And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
  • Deuteronomy 4:1 - Now therefore hearken, O Israel, unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do them, that ye may live, and go in and possess the land which the Lord God of your fathers giveth you.
  • Psalms 76:1 - In Judah is God known: his name is great in Israel.
  • Deuteronomy 6:1 - Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the Lord your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go to possess it:
  • Deuteronomy 5:22 - These words the Lord spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and delivered them unto me.
  • Deuteronomy 33:2 - And he said, The Lord came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.
  • Deuteronomy 33:3 - Yea, he loved the people; all his saints are in thy hand: and they sat down at thy feet; every one shall receive of thy words.
  • Deuteronomy 33:4 - Moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of Jacob.
  • Deuteronomy 4:45 - These are the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Moses spake unto the children of Israel, after they came forth out of Egypt,
  • Psalms 78:5 - For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
  • Malachi 4:4 - Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgments.
圣经
资源
计划
奉献