逐节对照
- Nueva Versión Internacional - creador del cielo y de la tierra, del mar y de todo cuanto hay en ellos, y que siempre mantiene la verdad.
- 新标点和合本 - 耶和华造天、地、海,和其中的万物; 他守诚实,直到永远。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华造天、地、海和其中的万物, 他守信实,直到永远。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华造天、地、海和其中的万物, 他守信实,直到永远。
- 当代译本 - 耶和华创造了天地、海洋和其中的万物, 祂永远信实可靠。
- 圣经新译本 - 耶和华造天、地、海, 和其中的万物; 他持守信实,直到永远。
- 中文标准译本 - 造诸天、大地、海洋和其中一切的那一位, 他必持守信实,直到永远。
- 现代标点和合本 - 耶和华造天、地、海和其中的万物, 他守诚实直到永远。
- 和合本(拼音版) - 耶和华造天、地、海和其中的万物, 他守诚实,直到永远。
- New International Version - He is the Maker of heaven and earth, the sea, and everything in them— he remains faithful forever.
- New International Reader's Version - He is the Maker of heaven and earth and the ocean. He made everything in them. He remains faithful forever.
- English Standard Version - who made heaven and earth, the sea, and all that is in them, who keeps faith forever;
- New Living Translation - He made heaven and earth, the sea, and everything in them. He keeps every promise forever.
- Christian Standard Bible - the Maker of heaven and earth, the sea and everything in them. He remains faithful forever,
- New American Standard Bible - Who made heaven and earth, The sea and everything that is in them; Who keeps faith forever;
- New King James Version - Who made heaven and earth, The sea, and all that is in them; Who keeps truth forever,
- Amplified Bible - Who made heaven and earth, The sea, and all that is in them, Who keeps truth and is faithful forever,
- American Standard Version - Who made heaven and earth, The sea, and all that in them is; Who keepeth truth for ever;
- King James Version - Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
- New English Translation - the one who made heaven and earth, the sea, and all that is in them, who remains forever faithful,
- World English Bible - who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
- 新標點和合本 - 耶和華造天、地、海,和其中的萬物; 他守誠實,直到永遠。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華造天、地、海和其中的萬物, 他守信實,直到永遠。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華造天、地、海和其中的萬物, 他守信實,直到永遠。
- 當代譯本 - 耶和華創造了天地、海洋和其中的萬物, 祂永遠信實可靠。
- 聖經新譯本 - 耶和華造天、地、海, 和其中的萬物; 他持守信實,直到永遠。
- 呂振中譯本 - 永恆主 造天、地、海、 和其中的萬物; 他守忠信到永遠;
- 中文標準譯本 - 造諸天、大地、海洋和其中一切的那一位, 他必持守信實,直到永遠。
- 現代標點和合本 - 耶和華造天、地、海和其中的萬物, 他守誠實直到永遠。
- 文理和合譯本 - 彼造天地海、與其中所有、保守誠實、至於永久兮、
- 文理委辦譯本 - 天地滄海、凡百庶物、咸其所造、言出惟行、永世不忘兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主造天地與海及其間之萬物、守誠實至於永遠、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 天地與萬物。莫非主所作。誠篤惟天主。始終由一轍。
- 현대인의 성경 - 여호와는 천지와 바다와 그 가운데 있는 모든 것을 창조한 분이시며 언제나 약속을 지키는 분이시다.
- Новый Русский Перевод - Господь возвышает кроткого, нечестивого же низвергает на землю.
- Восточный перевод - Вечный возвышает кроткого, нечестивого же низвергает на землю.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный возвышает кроткого, нечестивого же низвергает на землю.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный возвышает кроткого, нечестивого же низвергает на землю.
- La Bible du Semeur 2015 - Car l’Eternel a créé ╵le ciel et la terre ainsi que la mer, ╵avec tout ce qui s’y trouve . Il reste à jamais fidèle.
- リビングバイブル - 主は、天と地と海と、 その中のいっさいのものをお造りになりました。 どんな約束でも守り抜き、
- Nova Versão Internacional - que fez os céus e a terra, o mar e tudo o que neles há, e que mantém a sua fidelidade para sempre!
- Hoffnung für alle - Denn er hat Himmel und Erde geschaffen, das Meer und alles, was es dort gibt. Für immer wird er zu seinem Wort stehen!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa sáng tạo trời và đất, biển, và mọi vật trong biển, Ngài thành tín muôn đời.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์ผู้สร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก ท้องทะเลและสรรพสิ่งในนั้น พระองค์ผู้ดำรงความซื่อสัตย์ไว้เป็นนิตย์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์ได้สร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก ทะเลและทุกสิ่งที่มีอยู่ในที่เหล่านั้น พระองค์รักษาสัญญาเสมอ
交叉引用
- Miqueas 7:20 - Muestra tu fidelidad a Jacob, y tu lealtad a Abraham, como desde tiempos antiguos se lo juraste a nuestros antepasados.
- Juan 10:34 - —¿Y acaso —respondió Jesús— no está escrito en su ley: “Yo he dicho que ustedes son dioses”?
- Jeremías 10:11 - «Así les dirás: “Los dioses que no hicieron los cielos ni la tierra desaparecerán de la tierra y de debajo del cielo”».
- Jeremías 10:12 - Dios hizo la tierra con su poder, afirmó el mundo con su sabiduría, ¡extendió los cielos con su inteligencia!
- Juan 1:3 - Por medio de él todas las cosas fueron creadas; sin él, nada de lo creado llegó a existir.
- Jeremías 32:17 - »¡Ah, Señor mi Dios! Tú, con tu gran fuerza y tu brazo poderoso, has hecho los cielos y la tierra. Para ti no hay nada imposible.
- Deuteronomio 7:9 - »Reconoce, por tanto, que el Señor tu Dios es el Dios verdadero, el Dios fiel, que cumple su pacto generación tras generación, y muestra su fiel amor a quienes lo aman y obedecen sus mandamientos,
- Daniel 9:4 - Esta fue la oración y confesión que le hice: »“Señor, Dios grande y terrible, que cumples tu pacto de fidelidad con los que te aman y obedecen tus mandamientos:
- Génesis 1:1 - Dios, en el principio, creó los cielos y la tierra.
- Salmo 148:5 - Sea alabado el nombre del Señor, porque él dio una orden y todo fue creado.
- Salmo 148:6 - Todo quedó afirmado para siempre; emitió un decreto que no será abolido.
- Hechos 14:15 - —Señores, ¿por qué hacen esto? Nosotros también somos hombres mortales como ustedes. Las buenas nuevas que les anunciamos son que dejen estas cosas sin valor y se vuelvan al Dios viviente, que hizo el cielo, la tierra, el mar y todo lo que hay en ellos.
- Salmo 98:3 - Se ha acordado de su amor y de su fidelidad por el pueblo de Israel; ¡todos los confines de la tierra son testigos de la salvación de nuestro Dios!
- Salmo 89:33 - Con todo, jamás le negaré mi amor, ni mi fidelidad le faltará.
- Salmo 115:15 - Que reciban bendiciones del Señor, creador del cielo y de la tierra.
- Proverbios 8:28 - Cuando estableció las nubes en los cielos y reforzó las fuentes del mar profundo;
- Proverbios 8:29 - cuando señaló los límites del mar, para que las aguas obedecieran su mandato; cuando plantó los fundamentos de la tierra,
- Hebreos 6:18 - Lo hizo así para que, mediante la promesa y el juramento, que son dos realidades inmutables en las cuales es imposible que Dios mienta, tengamos un estímulo poderoso los que, buscando refugio, nos aferramos a la esperanza que está delante de nosotros.
- Salmo 33:6 - Por la palabra del Señor fueron creados los cielos, y por el soplo de su boca, las estrellas.
- Éxodo 20:11 - Acuérdate de que en seis días hizo el Señor los cielos y la tierra, el mar y todo lo que hay en ellos, y que descansó el séptimo día. Por eso el Señor bendijo y consagró el día de reposo.
- Job 38:8 - »¿Quién encerró el mar tras sus compuertas cuando este brotó del vientre de la tierra?
- Job 38:9 - ¿O cuando lo arropé con las nubes y lo envolví en densas tinieblas?
- Job 38:10 - ¿O cuando establecí sus límites y en sus compuertas coloqué cerrojos?
- Job 38:11 - ¿O cuando le dije: “Solo hasta aquí puedes llegar; de aquí no pasarán tus orgullosas olas”?
- Salmo 117:2 - ¡Grande es su amor por nosotros! ¡La fidelidad del Señor es eterna! ¡Aleluya! ¡Alabado sea el Señor!
- Salmo 136:5 - Al que con inteligencia hizo los cielos; su gran amor perdura para siempre.
- Salmo 136:6 - Al que expandió la tierra sobre las aguas; su gran amor perdura para siempre.
- Salmo 95:5 - Suyo es el mar, porque él lo hizo; con sus manos formó la tierra firme.
- Colosenses 1:16 - porque por medio de él fueron creadas todas las cosas en el cielo y en la tierra, visibles e invisibles, sean tronos, poderes, principados o autoridades: todo ha sido creado por medio de él y para él.
- Salmo 89:2 - Declararé que tu amor permanece firme para siempre, que has afirmado en el cielo tu fidelidad.
- Tito 1:2 - Nuestra esperanza es la vida eterna, la cual Dios, que no miente, ya había prometido antes de la creación.
- Salmo 100:5 - Porque el Señor es bueno y su gran amor es eterno; su fidelidad permanece para siempre.
- Apocalipsis 14:7 - Gritaba a gran voz: «Teman a Dios y denle gloria, porque ha llegado la hora de su juicio. Adoren al que hizo el cielo, la tierra, el mar y los manantiales».