逐节对照
- 和合本(拼音版) - 耶和华本为大,该受大赞美, 其大无法测度。
- 新标点和合本 - 耶和华本为大,该受大赞美; 其大无法测度。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华本为大,该受大赞美, 其大无法测度。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华本为大,该受大赞美, 其大无法测度。
- 当代译本 - 耶和华是伟大的, 当受至高的颂赞, 祂的伟大无法测度。
- 圣经新译本 - 耶和华是至大的,配受极大的赞美, 他的伟大无法测度。
- 中文标准译本 - 耶和华真伟大,当受极大的赞美; 他的伟大无法测度。
- 现代标点和合本 - 耶和华本为大,该受大赞美, 其大无法测度。
- New International Version - Great is the Lord and most worthy of praise; his greatness no one can fathom.
- New International Reader's Version - Lord, you are great. You are really worthy of praise. No one can completely understand how great you are.
- English Standard Version - Great is the Lord, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable.
- New Living Translation - Great is the Lord! He is most worthy of praise! No one can measure his greatness.
- The Message - God is magnificent; he can never be praised enough. There are no boundaries to his greatness.
- Christian Standard Bible - The Lord is great and is highly praised; his greatness is unsearchable.
- New American Standard Bible - Great is the Lord, and highly to be praised; And His greatness is unsearchable.
- New King James Version - Great is the Lord, and greatly to be praised; And His greatness is unsearchable.
- Amplified Bible - Great is the Lord, and highly to be praised, And His greatness is [so vast and profound as to be] unsearchable [incomprehensible to man].
- American Standard Version - Great is Jehovah, and greatly to be praised; And his greatness is unsearchable.
- King James Version - Great is the Lord, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
- New English Translation - The Lord is great and certainly worthy of praise! No one can fathom his greatness!
- World English Bible - Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.
- 新標點和合本 - 耶和華本為大,該受大讚美; 其大無法測度。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華本為大,該受大讚美, 其大無法測度。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華本為大,該受大讚美, 其大無法測度。
- 當代譯本 - 耶和華是偉大的, 當受至高的頌讚, 祂的偉大無法測度。
- 聖經新譯本 - 耶和華是至大的,配受極大的讚美, 他的偉大無法測度。
- 呂振中譯本 - 永恆主至大,當受極大的頌讚; 他的至大、不可測度。
- 中文標準譯本 - 耶和華真偉大,當受極大的讚美; 他的偉大無法測度。
- 現代標點和合本 - 耶和華本為大,該受大讚美, 其大無法測度。
- 文理和合譯本 - 耶和華為大、深堪頌美、其大莫測兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華至大、神妙莫測、當頌美靡已兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主為至大、極當頌揚、主之大德深妙莫測、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蕩蕩惟雅瑋。眞宰豈有雙。浩浩且淵淵。玄德不可方。
- Nueva Versión Internacional - Grande es el Señor, y digno de toda alabanza; su grandeza es insondable. Dálet
- 현대인의 성경 - 여호와는 위대하시므로 높이 찬양을 받으실 분이시다. 그의 위대하심은 측량할 수가 없다.
- Новый Русский Перевод - Не надейтесь на правителей, на человека, в котором нет спасения.
- Восточный перевод - Не надейтесь на правителей, они всего лишь люди и не могут вас спасти.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не надейтесь на правителей, они всего лишь люди и не могут вас спасти.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не надейтесь на правителей, они всего лишь люди и не могут вас спасти.
- La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel est grand ╵et très digne de louanges, sa grandeur est insondable.
- リビングバイブル - 声の限り、偉大な主をたたえましょう。 神の偉大さは、一生かけても 窮めることができません。
- Nova Versão Internacional - Grande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites.
- Hoffnung für alle - Groß ist der Herr! Jeder soll ihn rühmen! Seine Größe kann niemand erfassen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu thật cao cả! Ngài thật đáng tán dương! Không ai có thể so sánh sự vĩ đại của Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้านั้นยิ่งใหญ่ สมควรแก่การสรรเสริญเป็นที่สุด ความยิ่งใหญ่ของพระองค์นั้นไม่มีผู้ใดหยั่งคะเนได้
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระผู้เป็นเจ้าใหญ่ยิ่ง สมแล้วกับการสรรเสริญเป็นอย่างยิ่ง และความยิ่งใหญ่ของพระองค์ก็ไร้ขอบเขต
交叉引用
- 约伯记 26:14 - 看哪,这不过是上帝工作的些微, 我们所听于他的是何等细微的声音, 他大能的雷声谁能明透呢?”
- 启示录 15:3 - 唱上帝仆人摩西的歌和羔羊的歌,说: “主上帝,全能者啊, 你的作为大哉,奇哉! 万世之王啊 , 你的道途义哉,诚哉!
- 诗篇 96:4 - 因耶和华为大,当受极大的赞美, 他在万神之上,当受敬畏。
- 约伯记 11:7 - 你考察,就能测透上帝吗? 你岂能尽情测透全能者吗?
- 约伯记 11:8 - 他的智慧高于天,你还能作什么? 深于阴间,你还能知道什么?
- 约伯记 11:9 - 其量,比地长, 比海宽。
- 诗篇 48:1 - 耶和华本为大, 在我们上帝的城中, 在他的圣山上,该受大赞美。
- 约伯记 9:10 - 他行大事不可测度, 行奇事不可胜数。
- 诗篇 139:6 - 这样的知识奇妙,是我不能测的; 至高,是我不能及的。
- 以赛亚书 40:28 - 你岂不曾知道吗? 你岂不曾听见吗? 永在的上帝耶和华,创造地极的主, 并不疲乏,也不困倦, 他的智慧无法测度。
- 罗马书 11:33 - 深哉!上帝丰富的智慧和知识。 他的判断何其难测! 他的踪迹何其难寻!
- 诗篇 147:5 - 我们的主为大,最有能力。 他的智慧无法测度。
- 约伯记 5:9 - 他行大事不可测度, 行奇事不可胜数。