逐节对照
- La Bible du Semeur 2015 - Je dirai les louanges de l’Eternel ! Toute créature ╵le bénira éternellement ╵pour sa sainteté, jusque dans l’éternité.
- 新标点和合本 - 我的口要说出赞美耶和华的话; 惟愿凡有血气的都永永远远称颂他的圣名。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我的口要述说赞美耶和华的话; 惟愿有血肉之躯的都永永远远称颂他的圣名。
- 和合本2010(神版-简体) - 我的口要述说赞美耶和华的话; 惟愿有血肉之躯的都永永远远称颂他的圣名。
- 当代译本 - 我要开口赞美耶和华, 万物都要称颂祂的圣名, 直到永永远远。
- 圣经新译本 - 我的口要说赞美耶和华的话; 愿所有的人都永永远远称颂他的圣名。
- 中文标准译本 - 我的口要述说对耶和华的赞美, 一切有血肉的都要颂赞他的圣名, 直到永永远远!
- 现代标点和合本 - 我的口要说出赞美耶和华的话, 唯愿凡有血气的都永永远远称颂他的圣名!
- 和合本(拼音版) - 我的口要说出赞美耶和华的话, 惟愿凡有血气的,都永永远远称颂他的圣名。
- New International Version - My mouth will speak in praise of the Lord. Let every creature praise his holy name for ever and ever.
- New International Reader's Version - I will praise the Lord with my mouth. Let every creature praise his holy name for ever and ever.
- English Standard Version - My mouth will speak the praise of the Lord, and let all flesh bless his holy name forever and ever.
- New Living Translation - I will praise the Lord, and may everyone on earth bless his holy name forever and ever.
- The Message - My mouth is filled with God’s praise. Let everything living bless him, bless his holy name from now to eternity!
- Christian Standard Bible - My mouth will declare the Lord’s praise; let every living thing bless his holy name forever and ever.
- New American Standard Bible - My mouth will speak the praise of the Lord, And all flesh will bless His holy name forever and ever.
- New King James Version - My mouth shall speak the praise of the Lord, And all flesh shall bless His holy name Forever and ever.
- Amplified Bible - My mouth will speak the praise of the Lord, And all flesh will bless and gratefully praise His holy name forever and ever.
- American Standard Version - My mouth shall speak the praise of Jehovah; And let all flesh bless his holy name for ever and ever.
- King James Version - My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
- New English Translation - My mouth will praise the Lord. Let all who live praise his holy name forever!
- World English Bible - My mouth will speak the praise of Yahweh. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
- 新標點和合本 - 我的口要說出讚美耶和華的話; 惟願凡有血氣的都永永遠遠稱頌他的聖名。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的口要述說讚美耶和華的話; 惟願有血肉之軀的都永永遠遠稱頌他的聖名。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我的口要述說讚美耶和華的話; 惟願有血肉之軀的都永永遠遠稱頌他的聖名。
- 當代譯本 - 我要開口讚美耶和華, 萬物都要稱頌祂的聖名, 直到永永遠遠。
- 聖經新譯本 - 我的口要說讚美耶和華的話; 願所有的人都永永遠遠稱頌他的聖名。
- 呂振中譯本 - 我的口要說出頌讚永恆主的話; 願 血 肉之 人 都祝頌他的聖名、 到永永遠遠。
- 中文標準譯本 - 我的口要述說對耶和華的讚美, 一切有血肉的都要頌讚他的聖名, 直到永永遠遠!
- 現代標點和合本 - 我的口要說出讚美耶和華的話, 唯願凡有血氣的都永永遠遠稱頌他的聖名!
- 文理和合譯本 - 我口必頌美耶和華、願凡有血氣者、稱頌其聖名、永世靡已兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華我必揄揚爾、兆民頌爾、歷世勿替兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我口出言讚美主、惟願凡有血氣者、皆讚美主之聖名、至於永遠、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惟願我歌脣。妙音發天香。惟願血氣倫。共慶化日長。
- Nueva Versión Internacional - ¡Prorrumpa mi boca en alabanzas al Señor! ¡Alabe todo el mundo su santo nombre, por siempre y para siempre!
- 현대인의 성경 - 내 입이 항상 여호와를 찬양하며 모든 인류가 그의 거룩한 이름을 영원히 찬양하리라.
- リビングバイブル - 私は主をほめたたえ、世界中の人に、 神のきよい御名をいつまでもあがめるようにと 呼びかけます。
- Nova Versão Internacional - Com meus lábios louvarei o Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!
- Hoffnung für alle - Ich will den Herrn loben, und alles, was lebt, soll seinen heiligen Namen preisen, jetzt und für alle Zeit!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Miệng con sẽ ca tụng Chúa Hằng Hữu, mọi tạo vật hãy chúc tụng Danh Thánh Ngài đời đời mãi mãi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ปากของข้าพเจ้าจะกล่าวสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า ให้ทุกชีวิตที่พระองค์ทรงสร้างสรรเสริญพระนามบริสุทธิ์ของพระองค์สืบๆ ไปเป็นนิตย์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ปากของข้าพเจ้ากล่าวสรรเสริญพระผู้เป็นเจ้า และให้ทุกๆ ชีวิตนมัสการพระนามอันบริสุทธิ์ของพระองค์ตราบชั่วนิรันดร์กาล
交叉引用
- Psaumes 71:23 - Je pousserai des cris de joie, ╵je chanterai en ton honneur de tout mon être ╵car tu m’as délivré.
- Psaumes 71:24 - Je redirai sans cesse ╵que tu es juste. Ils seront confondus, ╵couverts de honte, ces gens qui cherchent à me nuire.
- Psaumes 103:22 - Bénissez l’Eternel, ╵toutes ses créatures, partout où il gouverne ! Que tout mon être ╵bénisse l’Eternel !
- Psaumes 89:1 - Méditation d’Etân l’Ezrahite.
- Apocalypse 5:11 - Puis je vis, et j’entendis la voix d’anges rassemblés en grand nombre autour du trône, des êtres vivants et des représentants du peuple de Dieu. Ils étaient des milliers de milliers et des millions de millions.
- Apocalypse 5:12 - Ils disaient d’une voix forte : Il est digne, l’Agneau qui fut égorgé, de recevoir la puissance, la richesse, ╵la sagesse ╵et la force, l’honneur et la gloire et la louange.
- Apocalypse 5:13 - Et toutes les créatures dans le ciel, sur la terre, sous la terre et sur la mer, tous les êtres qui peuplent l’univers, je les entendis proclamer : A celui qui siège sur le trône et à l’Agneau soient louange et honneur, gloire et puissance pour toute éternité.
- Apocalypse 5:14 - Les quatre êtres vivants répondaient : « Amen », et les représentants du peuple de Dieu se prosternèrent et adorèrent.
- Psaumes 30:12 - Tu as transformé mes pleurs ╵en une danse de joie, et tu m’as ôté ╵mes habits de deuil ╵pour me revêtir ╵d’un habit de fête,
- Psaumes 67:3 - afin que sur la terre ╵on reconnaisse ╵comment tu interviens, et que chez tous les peuples ╵on voie comment tu sauves !
- Psaumes 67:4 - Que les peuples te louent, ╵ô Dieu, que tous les peuples ╵t’adressent leurs louanges !
- Psaumes 117:1 - Louez l’Eternel, ╵vous, gens de toutes nations ! Chantez ses louanges, ╵ô vous, tous les peuples !
- Psaumes 117:2 - Car son amour pour nous est immense. La fidélité de l’Eternel ╵subsiste à jamais. Louez l’Eternel !
- Psaumes 145:5 - l’éclat et la gloire ╵de ta majesté. Pour moi, je méditerai ╵le récit de tes prodiges.
- Psaumes 65:2 - Compter sur toi, ╵dans la quiétude : ╵c’est la louange ╵que nous t’offrons, ╵Dieu, en Sion. Et les vœux que nous t’avons faits, ╵nous les accomplirons.
- Psaumes 71:15 - Oui, tous les jours, j’annoncerai ╵tes actes de justice ╵et de salut, dont je ne connais pas le nombre .
- Psaumes 86:9 - Tous les peuples que tu as faits viendront se prosterner ╵devant toi, ô Seigneur, et ils te rendront gloire .
- Psaumes 51:15 - Alors je pourrai montrer ╵à qui est coupable ╵le chemin que tu prescris pour que les pécheurs ╵reviennent à toi.
- Psaumes 150:6 - Que tout ce qui vit ╵loue donc l’Eternel ! Louez l’Eternel !
- Psaumes 145:1 - Chant de louange. De David. Je t’exalterai, ╵ô mon Dieu, mon Roi, je te bénirai ╵jusque dans l’éternité.
- Psaumes 145:2 - Tous les jours, ╵je te bénirai et je te louerai ╵jusque dans l’éternité.
- Psaumes 71:8 - Ma bouche est pleine ╵de louanges pour toi et, chaque jour, ╵elle publie ta gloire.