逐节对照
- New King James Version - Whose mouth speaks lying words, And whose right hand is a right hand of falsehood.
- 新标点和合本 - 他们的口说谎话; 他们的右手起假誓。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他们的口说谎话, 他们的右手起假誓。
- 和合本2010(神版-简体) - 他们的口说谎话, 他们的右手起假誓。
- 当代译本 - 他们满口谎言, 起誓也心怀诡诈。
- 圣经新译本 - 他们的口说虚谎的话, 他们 举起右手起假誓。
- 中文标准译本 - 他们的口说虚妄的事, 他们的右手是起假誓的右手。
- 现代标点和合本 - 他们的口说谎话, 他们的右手起假誓。
- 和合本(拼音版) - 他们的口说谎话, 他们的右手起假誓。
- New International Version - whose mouths are full of lies, whose right hands are deceitful.
- New International Reader's Version - They tell all kinds of lies with their mouths. Even when they make a promise by raising their right hands, they don’t mean it.
- English Standard Version - whose mouths speak lies and whose right hand is a right hand of falsehood.
- New Living Translation - Their mouths are full of lies; they swear to tell the truth, but they lie instead.
- Christian Standard Bible - whose mouths speak lies, whose right hands are deceptive.
- New American Standard Bible - Whose mouths speak deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood.
- Amplified Bible - Whose mouths speak deceit [without restraint], And whose right hand is a right hand of falsehood.
- American Standard Version - Whose mouth speaketh deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood.
- King James Version - Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
- New English Translation - who speak lies, and make false promises.
- World English Bible - whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
- 新標點和合本 - 他們的口說謊話; 他們的右手起假誓。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們的口說謊話, 他們的右手起假誓。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他們的口說謊話, 他們的右手起假誓。
- 當代譯本 - 他們滿口謊言, 起誓也心懷詭詐。
- 聖經新譯本 - 他們的口說虛謊的話, 他們 舉起右手起假誓。
- 呂振中譯本 - 他們的口說虛謊的話, 右手 在起誓 、是虛假之右手。
- 中文標準譯本 - 他們的口說虛妄的事, 他們的右手是起假誓的右手。
- 現代標點和合本 - 他們的口說謊話, 他們的右手起假誓。
- 文理和合譯本 - 彼口言誑、右手為偽兮、
- 文理委辦譯本 - 彼啟口而言者誕妄、舉手而誓者詭詐兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼眾口出誑言、右手盡奸詐、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 夷蠻無信義。所言惟欺謾。
- Nueva Versión Internacional - Cuando abren la boca, dicen mentiras; cuando levantan su diestra, juran en falso.
- 현대인의 성경 - 그들은 진실을 말하지 않으며 맹세를 하고서도 거짓말을 하는 자들입니다.
- Новый Русский Перевод - Милостив и милосерден Господь, долготерпелив и богат милостью.
- Восточный перевод - Милостив и милосерден Вечный , долготерпелив и богат любовью.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Милостив и милосерден Вечный , долготерпелив и богат любовью.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Милостив и милосерден Вечный , долготерпелив и богат любовью.
- La Bible du Semeur 2015 - dont la bouche est menteuse et dont tous les serments ╵ne sont que des parjures.
- リビングバイブル - 彼らの口はうそで満ち、 間違っていることをほんとうだと言い張ります。
- Nova Versão Internacional - que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.
- Hoffnung für alle - Ihre Worte sind Lug und Trug; selbst wenn sie schwören, lügen sie.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Miệng họ đầy lời dối gian; họ thề nói điều thật, nhưng chỉ toàn lời giả dối.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ซึ่งปากของเขามีแต่คำมุสา ผู้ซึ่งมือขวาของเขามีแต่การหลอกลวง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ที่มีปากกล่าวเท็จ และโป้ปดทั้งๆ ที่กำลังยกมือขวาสาบานตน
交叉引用
- Psalms 62:4 - They only consult to cast him down from his high position; They delight in lies; They bless with their mouth, But they curse inwardly. Selah
- Psalms 109:2 - For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful Have opened against me; They have spoken against me with a lying tongue.
- Psalms 109:3 - They have also surrounded me with words of hatred, And fought against me without a cause.
- Matthew 5:30 - And if your right hand causes you to sin, cut it off and cast it from you; for it is more profitable for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell.
- Psalms 106:26 - Therefore He raised His hand in an oath against them, To overthrow them in the wilderness,
- Genesis 14:22 - But Abram said to the king of Sodom, “I have raised my hand to the Lord, God Most High, the Possessor of heaven and earth,
- Psalms 10:7 - His mouth is full of cursing and deceit and oppression; Under his tongue is trouble and iniquity.
- Revelation 13:16 - He causes all, both small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark on their right hand or on their foreheads,
- Revelation 13:17 - and that no one may buy or sell except one who has the mark or the name of the beast, or the number of his name.
- Isaiah 59:5 - They hatch vipers’ eggs and weave the spider’s web; He who eats of their eggs dies, And from that which is crushed a viper breaks out.
- Isaiah 59:6 - Their webs will not become garments, Nor will they cover themselves with their works; Their works are works of iniquity, And the act of violence is in their hands.
- Isaiah 59:7 - Their feet run to evil, And they make haste to shed innocent blood; Their thoughts are thoughts of iniquity; Wasting and destruction are in their paths.
- Psalms 58:3 - The wicked are estranged from the womb; They go astray as soon as they are born, speaking lies.
- Deuteronomy 32:40 - For I raise My hand to heaven, And say, “As I live forever,
- Isaiah 44:20 - He feeds on ashes; A deceived heart has turned him aside; And he cannot deliver his soul, Nor say, “Is there not a lie in my right hand?”
- Psalms 41:6 - And if he comes to see me, he speaks lies; His heart gathers iniquity to itself; When he goes out, he tells it.
- Psalms 12:2 - They speak idly everyone with his neighbor; With flattering lips and a double heart they speak.