Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
141:5 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - Que la justicia me golpee, que el amor me reprenda; que el ungüento de los malvados no perfume mi cabeza, pues mi oración está siempre en contra de sus malas obras.
  • 新标点和合本 - 任凭义人击打我,这算为仁慈; 任凭他责备我,这算为头上的膏油; 我的头不要躲闪。 正在他们行恶的时候,我仍要祈祷。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 任凭义人击打我,这算为仁慈; 任凭他责备我,这算为头上的膏油; 我的头不躲闪。 人正行恶的时候,我仍要祈祷。
  • 和合本2010(神版-简体) - 任凭义人击打我,这算为仁慈; 任凭他责备我,这算为头上的膏油; 我的头不躲闪。 人正行恶的时候,我仍要祈祷。
  • 当代译本 - 我情愿受义人出于爱心的责打, 他们的责备是良药,我不会逃避。 我要不断地用祷告抵挡恶人的行径。
  • 圣经新译本 - 愿义人击打我,这是出于慈爱; 愿他责备我,这是膏我头的膏油, 我的头不会拒绝。 我仍要为恶人的恶行祷告。
  • 中文标准译本 - 情愿义人责打我,这是慈爱; 情愿义人责备我,这是头上的膏油, 我的头并不拒绝! 要知道,我的祷告始终敌对恶人 的恶行。
  • 现代标点和合本 - 任凭义人击打我,这算为仁慈, 任凭他责备我,这算为头上的膏油, 我的头不要躲闪。 正在他们行恶的时候,我仍要祈祷。
  • 和合本(拼音版) - 任凭义人击打我,这算为仁慈; 任凭他责备我,这算为头上的膏油, 我的头不要躲闪。 正在他们行恶的时候,我仍要祈祷。
  • New International Version - Let a righteous man strike me—that is a kindness; let him rebuke me—that is oil on my head. My head will not refuse it, for my prayer will still be against the deeds of evildoers.
  • New International Reader's Version - If a godly person hit me, it would be an act of kindness. If they would correct me, it would be like pouring olive oil on my head. I wouldn’t say no to it. I will always pray against the things that sinful people do.
  • English Standard Version - Let a righteous man strike me—it is a kindness; let him rebuke me—it is oil for my head; let my head not refuse it. Yet my prayer is continually against their evil deeds.
  • New Living Translation - Let the godly strike me! It will be a kindness! If they correct me, it is soothing medicine. Don’t let me refuse it. But I pray constantly against the wicked and their deeds.
  • Christian Standard Bible - Let the righteous one strike me — it is an act of faithful love; let him rebuke me — it is oil for my head; let me not refuse it. Even now my prayer is against the evil acts of the wicked.
  • New American Standard Bible - May the righteous strike me with mercy and discipline me; It is oil for the head; My head shall not refuse it, For my prayer is still against their evil deeds.
  • New King James Version - Let the righteous strike me; It shall be a kindness. And let him rebuke me; It shall be as excellent oil; Let my head not refuse it. For still my prayer is against the deeds of the wicked.
  • Amplified Bible - Let the righteous [thoughtfully] strike (correct) me—it is a kindness [done to encourage my spiritual maturity]. It is [the choicest anointing] oil on the head; Let my head not refuse [to accept and acknowledge and learn from] it; For still my prayer is against their wicked deeds.
  • American Standard Version - Let the righteous smite me, it shall be a kindness; And let him reprove me, it shall be as oil upon the head; Let not my head refuse it: For even in their wickedness shall my prayer continue.
  • King James Version - Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
  • New English Translation - May the godly strike me in love and correct me! May my head not refuse choice oil! Indeed, my prayer is a witness against their evil deeds.
  • World English Bible - Let the righteous strike me, it is kindness; let him reprove me, it is like oil on the head; don’t let my head refuse it; Yet my prayer is always against evil deeds.
  • 新標點和合本 - 任憑義人擊打我,這算為仁慈; 任憑他責備我,這算為頭上的膏油; 我的頭不要躲閃。 正在他們行惡的時候,我仍要祈禱。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 任憑義人擊打我,這算為仁慈; 任憑他責備我,這算為頭上的膏油; 我的頭不躲閃。 人正行惡的時候,我仍要祈禱。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 任憑義人擊打我,這算為仁慈; 任憑他責備我,這算為頭上的膏油; 我的頭不躲閃。 人正行惡的時候,我仍要祈禱。
  • 當代譯本 - 我情願受義人出於愛心的責打, 他們的責備是良藥,我不會逃避。 我要不斷地用禱告抵擋惡人的行徑。
  • 聖經新譯本 - 願義人擊打我,這是出於慈愛; 願他責備我,這是膏我頭的膏油, 我的頭不會拒絕。 我仍要為惡人的惡行禱告。
  • 呂振中譯本 - 義人儘可以拿忠愛 作鎚打我,責備我, 惡人 的油可別美化 我的頭呀! 我還存在時候 , 我的禱告總要針對着他們的壞事。
  • 中文標準譯本 - 情願義人責打我,這是慈愛; 情願義人責備我,這是頭上的膏油, 我的頭並不拒絕! 要知道,我的禱告始終敵對惡人 的惡行。
  • 現代標點和合本 - 任憑義人擊打我,這算為仁慈, 任憑他責備我,這算為頭上的膏油, 我的頭不要躲閃。 正在他們行惡的時候,我仍要祈禱。
  • 文理和合譯本 - 惟任義人擊我、我以為慈、任其責我、如膏膏首、勿容我首卻之、而我仍以祈禱、禦惡人之邪僻兮、
  • 文理委辦譯本 - 義者責我、我以為仁慈、視若香膏、屢膏余首、無不悅懌、余有所祈、勿為惡者株連兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 憑善人責我、我以為恩惠、懲治我、我以為沐首之膏、再三責我、我首決然不避、彼遭患難、我便祈禱、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 寧受賢人責。苦口是良藥。莫受惡人諛。蜜中含辛螫。任憑彼作惡。吾禱終不輟。
  • 현대인의 성경 - 의로운 자들이 나를 치고 책망할지라도 내가 그것을 좋게 여기고 거절하지 않을 것이나 악인들의 악한 행위는 내가 대적하고 항상 기도하리라.
  • Новый Русский Перевод - Взываю я к Тебе, Господи, и говорю: «Ты – мое убежище и мой удел в земле живых».
  • Восточный перевод - Взываю я к Тебе, Вечный, и говорю: «Ты – моё убежище и мой удел в земле живых».
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Взываю я к Тебе, Вечный, и говорю: «Ты – моё убежище и мой удел в земле живых».
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Взываю я к Тебе, Вечный, и говорю: «Ты – моё убежище и мой удел в земле живых».
  • La Bible du Semeur 2015 - Si le juste me reprend, ╵il me prouve son amour. Qu’il me fasse des reproches, ╵c’est, sur ma tête, un parfum que je ne refuse pas. Mais aux méfaits des méchants, ╵j’opposerai ma prière ╵toujours à nouveau.
  • リビングバイブル - 神を敬う人からのきびしい忠告は、 私を思う心から出たものです。 非難されたように感じても、 私にとって薬となるのです。 私が彼らの非難を拒絶することがありませんように。 私は、悪者どもには警戒を怠らず、 彼らの悪行に対抗して絶えず祈ります。
  • Nova Versão Internacional - Fira-me o justo com amor leal e me repreenda, mas não perfume a minha cabeça o óleo do ímpio, pois a minha oração é contra as práticas dos malfeitores.
  • Hoffnung für alle - Wer Gott gehorcht, darf mich zurechtweisen, wenn ich schuldig werde; denn er meint es gut mit mir. Es ist eine große Hilfe, wenn er mir meine Fehler vorhält. Ich wehre mich nicht gegen seinen Rat. Die Übeltäter tun weiter viel Böses, aber ich bete darum, dass Gott eingreift.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xin cho người công chính đánh con! Vì đó là lòng nhân từ! Xin để họ sửa dạy con, vì đó là dầu tốt nhất cho con. Dầu ấy sẽ không làm hại đầu con. Nhưng con vẫn cầu nguyện trong khi chịu kỷ luật.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอให้คนชอบธรรม ตีข้าพระองค์เถิด นั่นเป็นความกรุณา ขอให้เขาว่ากล่าวข้าพระองค์ นั่นเป็นน้ำมันบนศีรษะของข้าพระองค์ ศีรษะของข้าพระองค์จะไม่ปฏิเสธ แต่ข้าพระองค์ขออธิษฐานต่อต้านการกระทำของคนชั่วเสมอไป
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ให้​คน​ดี​ลงโทษ​หรือ​ห้ามปราม​ข้าพเจ้า​ด้วย​ความ​กรุณา เพราะ​นับว่า​เป็น​ดั่ง​น้ำมัน​บน​ศีรษะ ศีรษะ​ของ​ข้าพเจ้า​รับ​ด้วย​ความ​ยินดี แต่​ข้าพเจ้า​ยัง​อธิษฐาน​ต่อต้าน​การ​กระทำ​ของ​คน​ชั่ว
交叉引用
  • 2 Timoteo 1:16 - Que el Señor le conceda misericordia a la familia de Onesíforo, porque muchas veces me dio ánimo y no se avergonzó de mis cadenas.
  • 2 Timoteo 1:17 - Al contrario, cuando estuvo en Roma me buscó sin descanso hasta encontrarme.
  • 2 Timoteo 1:18 - Que el Señor le conceda hallar misericordia divina en aquel día. Tú conoces muy bien los muchos servicios que me prestó en Éfeso.
  • Salmo 23:5 - Dispones ante mí un banquete en presencia de mis enemigos. Has ungido con perfume mi cabeza; has llenado mi copa a rebosar.
  • Santiago 5:14 - ¿Está enfermo alguno de ustedes? Haga llamar a los ancianos de la iglesia para que oren por él y lo unjan con aceite en el nombre del Señor.
  • Santiago 5:15 - La oración de fe sanará al enfermo y el Señor lo levantará. Y, si ha pecado, su pecado se le perdonará.
  • Santiago 5:16 - Por eso, confiésense unos a otros sus pecados, y oren unos por otros, para que sean sanados. La oración del justo es poderosa y eficaz.
  • 2 Samuel 12:7 - Entonces Natán le dijo a David: —¡Tú eres ese hombre! Así dice el Señor, Dios de Israel: “Yo te ungí como rey sobre Israel, y te libré del poder de Saúl.
  • 2 Samuel 12:8 - Te di el palacio de tu amo, y puse sus mujeres en tus brazos. También te permití gobernar a Israel y a Judá. Y por si esto hubiera sido poco, te habría dado mucho más.
  • 2 Samuel 12:9 - ¿Por qué, entonces, despreciaste la palabra del Señor haciendo lo que le desagrada? ¡Asesinaste a Urías el hitita para apoderarte de su esposa! ¡Lo mataste con la espada de los amonitas!
  • 2 Samuel 12:10 - Por eso la espada jamás se apartará de tu familia, pues me despreciaste al tomar la esposa de Urías el hitita para hacerla tu mujer”.
  • 2 Samuel 12:11 - »Pues bien, así dice el Señor: “Yo haré que el desastre que mereces surja de tu propia familia, y ante tus propios ojos tomaré a tus mujeres y se las daré a otro, el cual se acostará con ellas en pleno día.
  • 2 Samuel 12:12 - Lo que tú hiciste a escondidas, yo lo haré a plena luz, a la vista de todo Israel”».
  • 2 Samuel 12:13 - —¡He pecado contra el Señor! —reconoció David ante Natán. —El Señor ha perdonado ya tu pecado, y no morirás —contestó Natán—.
  • Salmo 125:4 - Haz bien, Señor, a los que son buenos, a los de recto corazón.
  • Salmo 51:18 - En tu buena voluntad, haz que prospere Sión; levanta los muros de Jerusalén.
  • 2 Crónicas 16:7 - En esa ocasión el vidente Jananí se presentó ante Asá, rey de Judá, y le dijo: «Por cuanto pusiste tu confianza en el rey de Siria en vez de confiar en el Señor tu Dios, el ejército sirio se te ha escapado de las manos.
  • 2 Crónicas 16:8 - También los cusitas y los libios formaban un ejército numeroso, y tenían muchos carros de combate y caballos, y sin embargo el Señor los entregó en tus manos, porque en esa ocasión tú confiaste en él.
  • 2 Crónicas 16:9 - El Señor recorre con su mirada toda la tierra, y está listo para ayudar a quienes le son fieles. Pero de ahora en adelante tendrás guerras, pues actuaste como un necio».
  • 2 Crónicas 16:10 - Asá se enfureció contra el vidente por lo que este le dijo, y lo mandó encarcelar. En ese tiempo, Asá oprimió también a una parte del pueblo.
  • Proverbios 15:5 - El necio desdeña la corrección de su padre; el que la acepta demuestra prudencia.
  • 2 Crónicas 25:16 - El rey interrumpió al profeta y le replicó: —¿Y quién te ha nombrado consejero del rey? Si no quieres que te maten, ¡no sigas fastidiándome! El profeta se limitó a añadir: —Solo sé que, por haber hecho esto y por no seguir mi consejo, Dios ha resuelto destruirte.
  • 1 Samuel 25:31 - no tendrá usted que sufrir la pena y el remordimiento de haberse vengado por sí mismo, ni de haber derramado sangre inocente. Acuérdese usted de esta servidora suya cuando el Señor le haya dado prosperidad».
  • 1 Samuel 25:32 - David le dijo entonces a Abigaíl: —¡Bendito sea el Señor, Dios de Israel, que te ha enviado hoy a mi encuentro!
  • 1 Samuel 25:33 - ¡Y bendita seas tú por tu buen juicio, pues me has impedido derramar sangre y vengarme con mis propias manos!
  • 1 Samuel 25:34 - El Señor, Dios de Israel, me ha impedido hacerte mal; pero te digo que, si no te hubieras dado prisa en venir a mi encuentro, para mañana no le habría quedado vivo a Nabal ni uno solo de sus hombres. ¡Tan cierto como que el Señor vive!
  • Apocalipsis 3:19 - Yo reprendo y disciplino a todos los que amo. Por lo tanto, sé fervoroso y arrepiéntete.
  • Proverbios 9:8 - No reprendas al insolente, no sea que acabe por odiarte; reprende al sabio, y te amará.
  • Proverbios 9:9 - Instruye al sabio, y se hará más sabio; enseña al justo, y aumentará su saber.
  • Mateo 5:44 - Pero yo les digo: Amen a sus enemigos y oren por quienes los persiguen,
  • Proverbios 15:22 - Cuando falta el consejo, fracasan los planes; cuando abunda el consejo, prosperan.
  • Proverbios 27:5 - Más vale ser reprendido con franqueza que ser amado en secreto.
  • Proverbios 27:6 - Más confiable es el amigo que hiere que el enemigo que besa.
  • Gálatas 2:11 - Pues bien, cuando Pedro fue a Antioquía, le eché en cara su comportamiento condenable.
  • Gálatas 2:12 - Antes que llegaran algunos de parte de Jacobo, Pedro solía comer con los gentiles. Pero, cuando aquellos llegaron, comenzó a retraerse y a separarse de los gentiles por temor a los partidarios de la circuncisión.
  • Gálatas 2:13 - Entonces los demás judíos se unieron a Pedro en su hipocresía, y hasta el mismo Bernabé se dejó arrastrar por esa conducta hipócrita.
  • Gálatas 2:14 - Cuando vi que no actuaban rectamente, como corresponde a la integridad del evangelio, le dije a Pedro delante de todos: «Si tú, que eres judío, vives como si no lo fueras, ¿por qué obligas a los gentiles a practicar el judaísmo?
  • Proverbios 19:25 - Golpea al insolente, y se hará prudente el inexperto; reprende al entendido, y ganará en conocimiento.
  • Proverbios 25:12 - Como anillo o collar de oro fino son los regaños del sabio en oídos atentos.
  • Proverbios 6:23 - El mandamiento es una lámpara, la enseñanza es una luz y la disciplina es el camino a la vida.
  • Gálatas 6:1 - Hermanos, si alguien es sorprendido en pecado, ustedes que son espirituales deben restaurarlo con una actitud humilde. Pero cuídese cada uno, porque también puede ser tentado.
  • Eclesiastés 7:5 - Vale más reprensión de sabios que lisonja de necios.
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - Que la justicia me golpee, que el amor me reprenda; que el ungüento de los malvados no perfume mi cabeza, pues mi oración está siempre en contra de sus malas obras.
  • 新标点和合本 - 任凭义人击打我,这算为仁慈; 任凭他责备我,这算为头上的膏油; 我的头不要躲闪。 正在他们行恶的时候,我仍要祈祷。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 任凭义人击打我,这算为仁慈; 任凭他责备我,这算为头上的膏油; 我的头不躲闪。 人正行恶的时候,我仍要祈祷。
  • 和合本2010(神版-简体) - 任凭义人击打我,这算为仁慈; 任凭他责备我,这算为头上的膏油; 我的头不躲闪。 人正行恶的时候,我仍要祈祷。
  • 当代译本 - 我情愿受义人出于爱心的责打, 他们的责备是良药,我不会逃避。 我要不断地用祷告抵挡恶人的行径。
  • 圣经新译本 - 愿义人击打我,这是出于慈爱; 愿他责备我,这是膏我头的膏油, 我的头不会拒绝。 我仍要为恶人的恶行祷告。
  • 中文标准译本 - 情愿义人责打我,这是慈爱; 情愿义人责备我,这是头上的膏油, 我的头并不拒绝! 要知道,我的祷告始终敌对恶人 的恶行。
  • 现代标点和合本 - 任凭义人击打我,这算为仁慈, 任凭他责备我,这算为头上的膏油, 我的头不要躲闪。 正在他们行恶的时候,我仍要祈祷。
  • 和合本(拼音版) - 任凭义人击打我,这算为仁慈; 任凭他责备我,这算为头上的膏油, 我的头不要躲闪。 正在他们行恶的时候,我仍要祈祷。
  • New International Version - Let a righteous man strike me—that is a kindness; let him rebuke me—that is oil on my head. My head will not refuse it, for my prayer will still be against the deeds of evildoers.
  • New International Reader's Version - If a godly person hit me, it would be an act of kindness. If they would correct me, it would be like pouring olive oil on my head. I wouldn’t say no to it. I will always pray against the things that sinful people do.
  • English Standard Version - Let a righteous man strike me—it is a kindness; let him rebuke me—it is oil for my head; let my head not refuse it. Yet my prayer is continually against their evil deeds.
  • New Living Translation - Let the godly strike me! It will be a kindness! If they correct me, it is soothing medicine. Don’t let me refuse it. But I pray constantly against the wicked and their deeds.
  • Christian Standard Bible - Let the righteous one strike me — it is an act of faithful love; let him rebuke me — it is oil for my head; let me not refuse it. Even now my prayer is against the evil acts of the wicked.
  • New American Standard Bible - May the righteous strike me with mercy and discipline me; It is oil for the head; My head shall not refuse it, For my prayer is still against their evil deeds.
  • New King James Version - Let the righteous strike me; It shall be a kindness. And let him rebuke me; It shall be as excellent oil; Let my head not refuse it. For still my prayer is against the deeds of the wicked.
  • Amplified Bible - Let the righteous [thoughtfully] strike (correct) me—it is a kindness [done to encourage my spiritual maturity]. It is [the choicest anointing] oil on the head; Let my head not refuse [to accept and acknowledge and learn from] it; For still my prayer is against their wicked deeds.
  • American Standard Version - Let the righteous smite me, it shall be a kindness; And let him reprove me, it shall be as oil upon the head; Let not my head refuse it: For even in their wickedness shall my prayer continue.
  • King James Version - Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
  • New English Translation - May the godly strike me in love and correct me! May my head not refuse choice oil! Indeed, my prayer is a witness against their evil deeds.
  • World English Bible - Let the righteous strike me, it is kindness; let him reprove me, it is like oil on the head; don’t let my head refuse it; Yet my prayer is always against evil deeds.
  • 新標點和合本 - 任憑義人擊打我,這算為仁慈; 任憑他責備我,這算為頭上的膏油; 我的頭不要躲閃。 正在他們行惡的時候,我仍要祈禱。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 任憑義人擊打我,這算為仁慈; 任憑他責備我,這算為頭上的膏油; 我的頭不躲閃。 人正行惡的時候,我仍要祈禱。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 任憑義人擊打我,這算為仁慈; 任憑他責備我,這算為頭上的膏油; 我的頭不躲閃。 人正行惡的時候,我仍要祈禱。
  • 當代譯本 - 我情願受義人出於愛心的責打, 他們的責備是良藥,我不會逃避。 我要不斷地用禱告抵擋惡人的行徑。
  • 聖經新譯本 - 願義人擊打我,這是出於慈愛; 願他責備我,這是膏我頭的膏油, 我的頭不會拒絕。 我仍要為惡人的惡行禱告。
  • 呂振中譯本 - 義人儘可以拿忠愛 作鎚打我,責備我, 惡人 的油可別美化 我的頭呀! 我還存在時候 , 我的禱告總要針對着他們的壞事。
  • 中文標準譯本 - 情願義人責打我,這是慈愛; 情願義人責備我,這是頭上的膏油, 我的頭並不拒絕! 要知道,我的禱告始終敵對惡人 的惡行。
  • 現代標點和合本 - 任憑義人擊打我,這算為仁慈, 任憑他責備我,這算為頭上的膏油, 我的頭不要躲閃。 正在他們行惡的時候,我仍要祈禱。
  • 文理和合譯本 - 惟任義人擊我、我以為慈、任其責我、如膏膏首、勿容我首卻之、而我仍以祈禱、禦惡人之邪僻兮、
  • 文理委辦譯本 - 義者責我、我以為仁慈、視若香膏、屢膏余首、無不悅懌、余有所祈、勿為惡者株連兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 憑善人責我、我以為恩惠、懲治我、我以為沐首之膏、再三責我、我首決然不避、彼遭患難、我便祈禱、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 寧受賢人責。苦口是良藥。莫受惡人諛。蜜中含辛螫。任憑彼作惡。吾禱終不輟。
  • 현대인의 성경 - 의로운 자들이 나를 치고 책망할지라도 내가 그것을 좋게 여기고 거절하지 않을 것이나 악인들의 악한 행위는 내가 대적하고 항상 기도하리라.
  • Новый Русский Перевод - Взываю я к Тебе, Господи, и говорю: «Ты – мое убежище и мой удел в земле живых».
  • Восточный перевод - Взываю я к Тебе, Вечный, и говорю: «Ты – моё убежище и мой удел в земле живых».
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Взываю я к Тебе, Вечный, и говорю: «Ты – моё убежище и мой удел в земле живых».
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Взываю я к Тебе, Вечный, и говорю: «Ты – моё убежище и мой удел в земле живых».
  • La Bible du Semeur 2015 - Si le juste me reprend, ╵il me prouve son amour. Qu’il me fasse des reproches, ╵c’est, sur ma tête, un parfum que je ne refuse pas. Mais aux méfaits des méchants, ╵j’opposerai ma prière ╵toujours à nouveau.
  • リビングバイブル - 神を敬う人からのきびしい忠告は、 私を思う心から出たものです。 非難されたように感じても、 私にとって薬となるのです。 私が彼らの非難を拒絶することがありませんように。 私は、悪者どもには警戒を怠らず、 彼らの悪行に対抗して絶えず祈ります。
  • Nova Versão Internacional - Fira-me o justo com amor leal e me repreenda, mas não perfume a minha cabeça o óleo do ímpio, pois a minha oração é contra as práticas dos malfeitores.
  • Hoffnung für alle - Wer Gott gehorcht, darf mich zurechtweisen, wenn ich schuldig werde; denn er meint es gut mit mir. Es ist eine große Hilfe, wenn er mir meine Fehler vorhält. Ich wehre mich nicht gegen seinen Rat. Die Übeltäter tun weiter viel Böses, aber ich bete darum, dass Gott eingreift.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xin cho người công chính đánh con! Vì đó là lòng nhân từ! Xin để họ sửa dạy con, vì đó là dầu tốt nhất cho con. Dầu ấy sẽ không làm hại đầu con. Nhưng con vẫn cầu nguyện trong khi chịu kỷ luật.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอให้คนชอบธรรม ตีข้าพระองค์เถิด นั่นเป็นความกรุณา ขอให้เขาว่ากล่าวข้าพระองค์ นั่นเป็นน้ำมันบนศีรษะของข้าพระองค์ ศีรษะของข้าพระองค์จะไม่ปฏิเสธ แต่ข้าพระองค์ขออธิษฐานต่อต้านการกระทำของคนชั่วเสมอไป
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ให้​คน​ดี​ลงโทษ​หรือ​ห้ามปราม​ข้าพเจ้า​ด้วย​ความ​กรุณา เพราะ​นับว่า​เป็น​ดั่ง​น้ำมัน​บน​ศีรษะ ศีรษะ​ของ​ข้าพเจ้า​รับ​ด้วย​ความ​ยินดี แต่​ข้าพเจ้า​ยัง​อธิษฐาน​ต่อต้าน​การ​กระทำ​ของ​คน​ชั่ว
  • 2 Timoteo 1:16 - Que el Señor le conceda misericordia a la familia de Onesíforo, porque muchas veces me dio ánimo y no se avergonzó de mis cadenas.
  • 2 Timoteo 1:17 - Al contrario, cuando estuvo en Roma me buscó sin descanso hasta encontrarme.
  • 2 Timoteo 1:18 - Que el Señor le conceda hallar misericordia divina en aquel día. Tú conoces muy bien los muchos servicios que me prestó en Éfeso.
  • Salmo 23:5 - Dispones ante mí un banquete en presencia de mis enemigos. Has ungido con perfume mi cabeza; has llenado mi copa a rebosar.
  • Santiago 5:14 - ¿Está enfermo alguno de ustedes? Haga llamar a los ancianos de la iglesia para que oren por él y lo unjan con aceite en el nombre del Señor.
  • Santiago 5:15 - La oración de fe sanará al enfermo y el Señor lo levantará. Y, si ha pecado, su pecado se le perdonará.
  • Santiago 5:16 - Por eso, confiésense unos a otros sus pecados, y oren unos por otros, para que sean sanados. La oración del justo es poderosa y eficaz.
  • 2 Samuel 12:7 - Entonces Natán le dijo a David: —¡Tú eres ese hombre! Así dice el Señor, Dios de Israel: “Yo te ungí como rey sobre Israel, y te libré del poder de Saúl.
  • 2 Samuel 12:8 - Te di el palacio de tu amo, y puse sus mujeres en tus brazos. También te permití gobernar a Israel y a Judá. Y por si esto hubiera sido poco, te habría dado mucho más.
  • 2 Samuel 12:9 - ¿Por qué, entonces, despreciaste la palabra del Señor haciendo lo que le desagrada? ¡Asesinaste a Urías el hitita para apoderarte de su esposa! ¡Lo mataste con la espada de los amonitas!
  • 2 Samuel 12:10 - Por eso la espada jamás se apartará de tu familia, pues me despreciaste al tomar la esposa de Urías el hitita para hacerla tu mujer”.
  • 2 Samuel 12:11 - »Pues bien, así dice el Señor: “Yo haré que el desastre que mereces surja de tu propia familia, y ante tus propios ojos tomaré a tus mujeres y se las daré a otro, el cual se acostará con ellas en pleno día.
  • 2 Samuel 12:12 - Lo que tú hiciste a escondidas, yo lo haré a plena luz, a la vista de todo Israel”».
  • 2 Samuel 12:13 - —¡He pecado contra el Señor! —reconoció David ante Natán. —El Señor ha perdonado ya tu pecado, y no morirás —contestó Natán—.
  • Salmo 125:4 - Haz bien, Señor, a los que son buenos, a los de recto corazón.
  • Salmo 51:18 - En tu buena voluntad, haz que prospere Sión; levanta los muros de Jerusalén.
  • 2 Crónicas 16:7 - En esa ocasión el vidente Jananí se presentó ante Asá, rey de Judá, y le dijo: «Por cuanto pusiste tu confianza en el rey de Siria en vez de confiar en el Señor tu Dios, el ejército sirio se te ha escapado de las manos.
  • 2 Crónicas 16:8 - También los cusitas y los libios formaban un ejército numeroso, y tenían muchos carros de combate y caballos, y sin embargo el Señor los entregó en tus manos, porque en esa ocasión tú confiaste en él.
  • 2 Crónicas 16:9 - El Señor recorre con su mirada toda la tierra, y está listo para ayudar a quienes le son fieles. Pero de ahora en adelante tendrás guerras, pues actuaste como un necio».
  • 2 Crónicas 16:10 - Asá se enfureció contra el vidente por lo que este le dijo, y lo mandó encarcelar. En ese tiempo, Asá oprimió también a una parte del pueblo.
  • Proverbios 15:5 - El necio desdeña la corrección de su padre; el que la acepta demuestra prudencia.
  • 2 Crónicas 25:16 - El rey interrumpió al profeta y le replicó: —¿Y quién te ha nombrado consejero del rey? Si no quieres que te maten, ¡no sigas fastidiándome! El profeta se limitó a añadir: —Solo sé que, por haber hecho esto y por no seguir mi consejo, Dios ha resuelto destruirte.
  • 1 Samuel 25:31 - no tendrá usted que sufrir la pena y el remordimiento de haberse vengado por sí mismo, ni de haber derramado sangre inocente. Acuérdese usted de esta servidora suya cuando el Señor le haya dado prosperidad».
  • 1 Samuel 25:32 - David le dijo entonces a Abigaíl: —¡Bendito sea el Señor, Dios de Israel, que te ha enviado hoy a mi encuentro!
  • 1 Samuel 25:33 - ¡Y bendita seas tú por tu buen juicio, pues me has impedido derramar sangre y vengarme con mis propias manos!
  • 1 Samuel 25:34 - El Señor, Dios de Israel, me ha impedido hacerte mal; pero te digo que, si no te hubieras dado prisa en venir a mi encuentro, para mañana no le habría quedado vivo a Nabal ni uno solo de sus hombres. ¡Tan cierto como que el Señor vive!
  • Apocalipsis 3:19 - Yo reprendo y disciplino a todos los que amo. Por lo tanto, sé fervoroso y arrepiéntete.
  • Proverbios 9:8 - No reprendas al insolente, no sea que acabe por odiarte; reprende al sabio, y te amará.
  • Proverbios 9:9 - Instruye al sabio, y se hará más sabio; enseña al justo, y aumentará su saber.
  • Mateo 5:44 - Pero yo les digo: Amen a sus enemigos y oren por quienes los persiguen,
  • Proverbios 15:22 - Cuando falta el consejo, fracasan los planes; cuando abunda el consejo, prosperan.
  • Proverbios 27:5 - Más vale ser reprendido con franqueza que ser amado en secreto.
  • Proverbios 27:6 - Más confiable es el amigo que hiere que el enemigo que besa.
  • Gálatas 2:11 - Pues bien, cuando Pedro fue a Antioquía, le eché en cara su comportamiento condenable.
  • Gálatas 2:12 - Antes que llegaran algunos de parte de Jacobo, Pedro solía comer con los gentiles. Pero, cuando aquellos llegaron, comenzó a retraerse y a separarse de los gentiles por temor a los partidarios de la circuncisión.
  • Gálatas 2:13 - Entonces los demás judíos se unieron a Pedro en su hipocresía, y hasta el mismo Bernabé se dejó arrastrar por esa conducta hipócrita.
  • Gálatas 2:14 - Cuando vi que no actuaban rectamente, como corresponde a la integridad del evangelio, le dije a Pedro delante de todos: «Si tú, que eres judío, vives como si no lo fueras, ¿por qué obligas a los gentiles a practicar el judaísmo?
  • Proverbios 19:25 - Golpea al insolente, y se hará prudente el inexperto; reprende al entendido, y ganará en conocimiento.
  • Proverbios 25:12 - Como anillo o collar de oro fino son los regaños del sabio en oídos atentos.
  • Proverbios 6:23 - El mandamiento es una lámpara, la enseñanza es una luz y la disciplina es el camino a la vida.
  • Gálatas 6:1 - Hermanos, si alguien es sorprendido en pecado, ustedes que son espirituales deben restaurarlo con una actitud humilde. Pero cuídese cada uno, porque también puede ser tentado.
  • Eclesiastés 7:5 - Vale más reprensión de sabios que lisonja de necios.
圣经
资源
计划
奉献