逐节对照
- Thai KJV - ข้าพเจ้าทูลพระเยโฮวาห์ว่า “พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงฟังเสียงทูลวิงวอนของข้าพระองค์
- 新标点和合本 - 我曾对耶和华说:你是我的 神。 耶和华啊,求你留心听我恳求的声音!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我曾对耶和华说:“你是我的上帝。” 耶和华啊,求你侧耳听我恳求的声音!
- 和合本2010(神版-简体) - 我曾对耶和华说:“你是我的 神。” 耶和华啊,求你侧耳听我恳求的声音!
- 当代译本 - 我对耶和华说:“你是我的上帝。” 耶和华啊,求你垂听我的呼求。
- 圣经新译本 - 我曾对耶和华说:“你是我的 神; 耶和华啊!求你留心听我恳求的声音!”
- 中文标准译本 - 我对耶和华说:“你是我的神。” 耶和华啊,求你倾听我恳求的声音!
- 现代标点和合本 - 我曾对耶和华说:“你是我的神。” 耶和华啊,求你留心听我恳求的声音!
- 和合本(拼音版) - 我曾对耶和华说,你是我的上帝。 耶和华啊,求你留心听我恳求的声音。
- New International Version - I say to the Lord, “You are my God.” Hear, Lord, my cry for mercy.
- New International Reader's Version - I say to the Lord, “You are my God.” Lord, hear my cry for mercy.
- English Standard Version - I say to the Lord, You are my God; give ear to the voice of my pleas for mercy, O Lord!
- New Living Translation - I said to the Lord, “You are my God!” Listen, O Lord, to my cries for mercy!
- The Message - I prayed, “God, you’re my God! Listen, God! Mercy! God, my Lord, Strong Savior, protect me when the fighting breaks out! Don’t let the wicked have their way, God, don’t give them an inch!”
- Christian Standard Bible - I say to the Lord, “You are my God.” Listen, Lord, to my cry for help.
- New American Standard Bible - I said to the Lord, “You are my God; Listen, Lord, to the sound of my pleadings.
- New King James Version - I said to the Lord: “You are my God; Hear the voice of my supplications, O Lord.
- Amplified Bible - I said to the Lord, “You are my God; Listen to the voice of my supplications, O Lord.
- American Standard Version - I said unto Jehovah, Thou art my God: Give ear unto the voice of my supplications, O Jehovah.
- King James Version - I said unto the Lord, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O Lord.
- New English Translation - I say to the Lord, “You are my God.” O Lord, pay attention to my plea for mercy!
- World English Bible - I said to Yahweh, “You are my God.” Listen to the cry of my petitions, Yahweh.
- 新標點和合本 - 我曾對耶和華說:你是我的神。 耶和華啊,求你留心聽我懇求的聲音!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我曾對耶和華說:「你是我的上帝。」 耶和華啊,求你側耳聽我懇求的聲音!
- 和合本2010(神版-繁體) - 我曾對耶和華說:「你是我的 神。」 耶和華啊,求你側耳聽我懇求的聲音!
- 當代譯本 - 我對耶和華說:「你是我的上帝。」 耶和華啊,求你垂聽我的呼求。
- 聖經新譯本 - 我曾對耶和華說:“你是我的 神; 耶和華啊!求你留心聽我懇求的聲音!”
- 呂振中譯本 - 我對永恆主說:『惟獨你是我的上帝』; 永恆主啊,側耳聽我懇求的聲音!
- 中文標準譯本 - 我對耶和華說:「你是我的神。」 耶和華啊,求你傾聽我懇求的聲音!
- 現代標點和合本 - 我曾對耶和華說:「你是我的神。」 耶和華啊,求你留心聽我懇求的聲音!
- 文理和合譯本 - 我謂耶和華曰、爾乃我上帝、耶和華歟、傾耳聽我懇求之聲兮、
- 文理委辦譯本 - 我禱耶和華曰、耶和華兮、爾為我之上帝、垂聽我祈兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我曾向主曰、主乃我之天主、願主側耳聽我籲懇之聲、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 群姦洶洶。設穽持索。羅網密布。機塪暗伏。處心積慮。圖我顚覆。
- Nueva Versión Internacional - Yo le digo al Señor: «Tú eres mi Dios. Atiende, Señor, a mi voz suplicante».
- 현대인의 성경 - 여호와여, 내가 주께 말합니다. “주는 나의 하나님이십니다. 내가 간절히 부르짖는 소리에 귀를 기울이소서.”
- Новый Русский Перевод - да будут судьи их сброшены с утесов. Тогда люди узнают, что мои слова были правдивы.
- Восточный перевод - да будут вожди их сброшены с утёсов. Тогда люди узнают, что мои слова были правдивы.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - да будут вожди их сброшены с утёсов. Тогда люди узнают, что мои слова были правдивы.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - да будут вожди их сброшены с утёсов. Тогда люди узнают, что мои слова были правдивы.
- La Bible du Semeur 2015 - Des arrogants ╵ont disposé des pièges ╵devant mes pas ; des gens pervers ╵ont tendu leurs filets, et le long du chemin, ╵ils ont placé des traquenards pour moi. Pause
- リビングバイブル - ああ、私の救い主であり盾であられる主よ、 この祈りに耳を傾けてください。 悪者どもの思いどおりにはさせないでください。 彼らのすることがうまくいき、 彼らが傲慢になることがありませんように。
- Nova Versão Internacional - Eu declaro ao Senhor: Tu és o meu Deus. Ouve, Senhor, a minha súplica!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Con thưa với Chúa Hằng Hữu: “Ngài là Đức Chúa Trời con!” Xin lắng nghe, ôi Chúa Hằng Hữu, xin thương xót tiếng con kêu cầu!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ทูลพระองค์ว่า “พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์” ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าขอทรงฟังคำร้องขอความเมตตาของข้าพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้าพูดกับพระผู้เป็นเจ้าว่า “พระองค์เป็นพระเจ้าของข้าพเจ้า” โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดฟังเสียงวอนขอของข้าพเจ้าเถิด
交叉引用
- เพลงสดุดี 16:5 - พระเยโฮวาห์ทรงเป็นส่วนมรดกและถ้วยของข้าพเจ้า พระองค์ทรงรักษาส่วนของข้าพระองค์ไว้
- เพลงสดุดี 16:6 - เขตแดนของข้าพเจ้าเป็นที่ที่ร่มรื่น เออ ข้าพเจ้ามีมรดกที่ดี
- เพลงสดุดี 130:2 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงสดับเสียงของข้าพระองค์ ขอทรงเงี่ยพระกรรณสดับเสียงคำวิงวอนของข้าพระองค์
- เศคาริยาห์ 13:9 - เราจะเอาหนึ่งในสามนี้ใส่ในไฟและถลุงเขาเหมือนถลุงเงิน และลองดูเขาเหมือนทดลองทองคำ เขาจะร้องทูลออกนามของเราและเราจะฟังเขา เราจะกล่าวว่า ‘เขาทั้งหลายเป็นชนชาติของเรา’ และเขาจะกล่าวว่า ‘พระเยโฮวาห์คือพระเจ้าของข้าพเจ้า’”
- เพลงสดุดี 27:7 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงสดับเมื่อข้าพระองค์ร้องทูลด้วยเสียงของข้าพระองค์ ขอทรงกรุณาและตรัสตอบข้าพระองค์
- เพลงสดุดี 27:8 - พระองค์ตรัสแล้วว่า “จงหาหน้าของเรา” จิตใจของข้าพระองค์ทูลพระองค์ว่า “ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์จะแสวงหาพระพักตร์ของพระองค์”
- เพลงสดุดี 143:1 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงสดับคำอธิษฐานของข้าพระองค์ ขอทรงเงี่ยพระกรรณสดับคำวิงวอนของข้าพระองค์ ขอทรงตอบข้าพระองค์ตามความสัตย์สุจริตของพระองค์ ตามความชอบธรรมของพระองค์
- เพลงสดุดี 116:1 - ข้าพเจ้ารักพระเยโฮวาห์เพราะพระองค์ทรงสดับเสียงและคำวิงวอนของข้าพเจ้า
- เพลงสดุดี 64:1 - โอ ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงสดับเสียงของข้าพระองค์เมื่อข้าพระองค์อธิษฐาน ขอทรงสงวนชีวิตของข้าพระองค์ไว้จากความคิดกลัวศัตรู
- เพลงสดุดี 28:1 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์ร้องทูลต่อพระองค์ ศิลาของข้าพระองค์ ขออย่าให้พระกรรณหนวกต่อข้าพระองค์ เกรงว่าถ้าพระองค์ทรงเงียบอยู่ต่อข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะเป็นเหมือนคนเหล่านั้นที่ลงไปยังปากแดนผู้ตาย
- เพลงสดุดี 28:2 - ขอทรงสดับเสียงวิงวอนของข้าพระองค์ ขณะเมื่อข้าพระองค์ร้องทูลขอความอุปถัมภ์จากพระองค์ ขณะเมื่อข้าพระองค์ยกมือของข้าพระองค์ขึ้นตรงต่อที่บริสุทธิ์ที่สุดของพระองค์
- เพลงสดุดี 55:1 - โอ ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงเงี่ยพระกรรณสดับคำอธิษฐานของข้าพระองค์ ขออย่าซ่อนพระองค์เสียจากคำวิงวอนของข้าพระองค์
- เพลงสดุดี 55:2 - ขอทรงสดับ และขอทรงฟังข้าพระองค์ ข้าพระองค์เศร้าสลดในเรื่องร้องทุกข์ของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จึงส่งเสียงครวญคราง
- เพลงคร่ำครวญ 3:24 - จิตใจของข้าพเจ้าว่า “พระเยโฮวาห์ทรงเป็นส่วนของข้าพเจ้า เหตุฉะนี้ข้าพเจ้าจะหวังในพระองค์”
- เพลงสดุดี 119:57 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงเป็นส่วนของข้าพระองค์ ข้าพระองค์กล่าวว่าข้าพระองค์จะรักษาพระวจนะของพระองค์
- เพลงสดุดี 91:2 - ข้าพเจ้าจะกล่าวถึงพระเยโฮวาห์ว่า “พระองค์ทรงเป็นที่ลี้ภัยของข้าพระองค์และป้อมปราการของข้าพระองค์ พระเจ้าของข้าพระองค์ ผู้ที่ข้าพระองค์จะไว้วางใจ”
- เพลงสดุดี 142:5 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์ร้องทูลต่อพระองค์ ข้าพระองค์ว่า “พระองค์ทรงเป็นที่ลี้ภัยของข้าพระองค์ เป็นส่วนของข้าพระองค์ในแผ่นดินของคนเป็น
- เพลงสดุดี 31:14 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ แต่ข้าพระองค์วางใจในพระองค์ ข้าพระองค์ทูลว่า “พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์”
- เพลงสดุดี 16:2 - โอ จิตวิญญาณของข้าพเจ้าเอ๋ย เจ้าได้ทูลพระเยโฮวาห์แล้วว่า “พระองค์ทรงเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้าของข้าพระองค์ นอกเหนือพระองค์แล้ว ข้าพระองค์ไม่มีดีเลย”