逐节对照
- Amplified Bible - They sharpen their tongues like a serpent’s; Poison of a viper is under their lips. Selah.
- 新标点和合本 - 他们使舌头尖利如蛇, 嘴里有虺蛇的毒气。细拉
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他们的舌头锐利如蛇, 嘴唇里有毒蛇的毒液。(细拉)
- 和合本2010(神版-简体) - 他们的舌头锐利如蛇, 嘴唇里有毒蛇的毒液。(细拉)
- 当代译本 - 他们的言语恶毒如蛇, 嘴唇有蛇的毒液。(细拉)
- 圣经新译本 - 他们使自己的舌头尖利,如同蛇的舌头; 他们嘴里有虺蛇的毒。 (细拉)
- 中文标准译本 - 他们使自己的舌头尖锐如蛇, 他们的嘴唇下有蝮蛇的毒液。细拉
- 现代标点和合本 - 他们使舌头尖利如蛇, 嘴里有虺蛇的毒气。(细拉)
- 和合本(拼音版) - 他们使舌头尖利如蛇, 嘴里有虺蛇的毒气。细拉
- New International Version - They make their tongues as sharp as a serpent’s; the poison of vipers is on their lips.
- New International Reader's Version - Their tongues are as deadly as the tongue of a serpent. The words from their lips are like the poison of a snake.
- English Standard Version - They make their tongue sharp as a serpent’s, and under their lips is the venom of asps. Selah
- New Living Translation - Their tongues sting like a snake; the venom of a viper drips from their lips. Interlude
- Christian Standard Bible - They make their tongues as sharp as a snake’s bite; viper’s venom is under their lips. Selah
- New American Standard Bible - They sharpen their tongues like a snake; The venom of a viper is under their lips. Selah
- New King James Version - They sharpen their tongues like a serpent; The poison of asps is under their lips. Selah
- American Standard Version - They have sharpened their tongue like a serpent; Adders’ poison is under their lips. [Selah
- King James Version - They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.
- New English Translation - Their tongues wound like a serpent; a viper’s venom is behind their lips. (Selah)
- World English Bible - They have sharpened their tongues like a serpent. Viper’s poison is under their lips. Selah.
- 新標點和合本 - 他們使舌頭尖利如蛇, 嘴裏有虺蛇的毒氣。(細拉)
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們的舌頭銳利如蛇, 嘴唇裏有毒蛇的毒液。(細拉)
- 和合本2010(神版-繁體) - 他們的舌頭銳利如蛇, 嘴唇裏有毒蛇的毒液。(細拉)
- 當代譯本 - 他們的言語惡毒如蛇, 嘴唇有蛇的毒液。(細拉)
- 聖經新譯本 - 他們使自己的舌頭尖利,如同蛇的舌頭; 他們嘴裡有虺蛇的毒。 (細拉)
- 呂振中譯本 - 他們使舌頭尖銳如蛇; 他們嘴脣下有虺蛇之毒呢。 (細拉)
- 中文標準譯本 - 他們使自己的舌頭尖銳如蛇, 他們的嘴唇下有蝮蛇的毒液。細拉
- 現代標點和合本 - 他們使舌頭尖利如蛇, 嘴裡有虺蛇的毒氣。(細拉)
- 文理和合譯本 - 利舌如蛇、脣藏蝮毒兮、
- 文理委辦譯本 - 其舌甚利若蛇、其唇藏毒若蝮兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 使其舌尖利如蛇、虺蛇之毒、藏其唇內、細拉、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 窮兵黷武。心存險惡。
- Nueva Versión Internacional - Afilan su lengua cual lengua de serpiente; ¡veneno de víbora hay en sus labios! Selah
- 현대인의 성경 - 그들의 혀는 뱀의 혀와 같고 그들의 입술에는 독사의 독이 있습니다.
- Новый Русский Перевод - Поставь, Господи, стражу у моего рта, стереги двери моих уст.
- Восточный перевод - Поставь, Вечный, стражу у моего рта, стереги двери моих уст.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Поставь, Вечный, стражу у моего рта, стереги двери моих уст.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Поставь, Вечный, стражу у моего рта, стереги двери моих уст.
- La Bible du Semeur 2015 - Ils forment dans leur cœur ╵des desseins malveillants. Jour après jour, ╵ils cherchent des querelles.
- リビングバイブル - 彼らのことばは、毒蛇の牙のように人を刺すのです。
- Nova Versão Internacional - Afiam a língua como a da serpente; veneno de víbora está em seus lábios. Pausa
- Hoffnung für alle - Ständig brüten sie Gemeinheiten aus und versuchen, Streit anzufangen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lưỡi họ nhọn như lưỡi rắn; nọc rắn độc ẩn dưới môi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาลับลิ้นของตนให้คมกริบเหมือนลิ้นงู พิษงูร้ายอยู่ที่ริมฝีปากของพวกเขา เสลาห์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ลิ้นของพวกเขาคมดั่งลิ้นงู และพิษงูเห่าอยู่ใต้ริมฝีปากของเขา เซล่าห์
交叉引用
- Jeremiah 9:3 - “They bend their tongue like their bow; [Their] lies and not truth prevail and grow strong in the land; For they proceed from evil to evil, And they do not know and understand and acknowledge Me,” says the Lord.
- Proverbs 12:18 - There is one who speaks rashly like the thrusts of a sword, But the tongue of the wise brings healing.
- Psalms 64:3 - Who have sharpened their tongues like a sword. They aim venomous words as arrows,
- Psalms 64:4 - To shoot from ambush at the blameless [one]; Suddenly they shoot at him, without fear.
- 2 Corinthians 11:3 - But I am afraid that, even as the serpent beguiled Eve by his cunning, your minds may be corrupted and led away from the simplicity of [your sincere and] pure devotion to Christ.
- Matthew 12:34 - You brood of vipers, how can you speak good things when you are evil? For the mouth speaks out of that which fills the heart.
- Psalms 52:2 - Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, working deceitfully.
- Psalms 52:3 - You love evil more than good, And falsehood more than speaking what is right. Selah.
- Psalms 59:7 - Look how they belch out [insults] with their mouths; Swords [of sarcasm, ridicule, slander, and lies] are in their lips, For they say, “Who hears us?”
- James 3:6 - And the tongue is [in a sense] a fire, the very world of injustice and unrighteousness; the tongue is set among our members as that which contaminates the entire body, and sets on fire the course of our life [the cycle of man’s existence], and is itself set on fire by hell (Gehenna).
- James 3:7 - For every species of beasts and birds, of reptiles and sea creatures, is tamed and has been tamed by the human race.
- James 3:8 - But no one can tame the human tongue; it is a restless evil [undisciplined, unstable], full of deadly poison.
- Isaiah 59:13 - Rebelling against and denying the Lord, Turning away from [following] our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving and muttering from the heart lying words.
- Genesis 3:13 - Then the Lord God said to the woman, “What is this that you have done?” And the woman said, “The serpent beguiled and deceived me, and I ate [from the forbidden tree].”
- Proverbs 23:32 - At the last it bites like a serpent And stings like a viper.
- Isaiah 59:3 - For your hands are defiled with blood And your fingers with wickedness [with sin, with injustice, with wrongdoing]; Your lips have spoken lies, Your tongue mutters wickedness.
- Isaiah 59:4 - No one sues righteously [but for the sake of doing injury to others—to take some undue advantage], and no one pleads [his case] in truth; [but rather] They trust in empty arguments and speak lies; They conceive trouble and bring forth injustice.
- Isaiah 59:5 - They hatch vipers’ eggs and weave the spider’s webs; He who eats of their eggs dies, And from an egg which is crushed a viper breaks out.
- Romans 3:13 - “Their throat is an open grave; They [habitually] deceive with their tongues.” “The venom of asps is beneath their lips.”
- Romans 3:14 - “Their mouth is full of cursing and bitterness.”
- Jeremiah 9:5 - Everyone deceives and mocks his neighbor And does not speak the truth. They have taught their tongue to speak lies; They exhaust themselves with sin and cruelty.
- Psalms 57:4 - My life is among lions; I must lie among those who breathe out fire— The sons of men whose teeth are spears and arrows, And their tongue a sharp sword.
- Psalms 58:4 - Their poison is like the venom of a serpent; They are like the deaf horned viper that stops up its ear,