Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
137:5 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - Que a minha mão direita definhe, ó Jerusalém, se eu me esquecer de ti!
  • 新标点和合本 - 耶路撒冷啊,我若忘记你, 情愿我的右手忘记技巧!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶路撒冷啊,我若忘记你, 宁愿我的右手枯萎;
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶路撒冷啊,我若忘记你, 宁愿我的右手枯萎;
  • 当代译本 - 耶路撒冷啊,倘若我忘了你, 情愿我的右手无法再弹琴;
  • 圣经新译本 - 耶路撒冷啊!如果我忘记你, 情愿我的右手忘记 技巧(“忘记技巧”或译:“枯干”)。
  • 中文标准译本 - 耶路撒冷啊,如果我忘记你, 愿我的右手忘记技巧 !
  • 现代标点和合本 - 耶路撒冷啊,我若忘记你, 情愿我的右手忘记技巧!
  • 和合本(拼音版) - 耶路撒冷啊,我若忘记你, 情愿我的右手忘记技巧。
  • New International Version - If I forget you, Jerusalem, may my right hand forget its skill.
  • New International Reader's Version - Jerusalem, if I forget you, may my right hand never be able to play the harp again.
  • English Standard Version - If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget its skill!
  • New Living Translation - If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget how to play the harp.
  • Christian Standard Bible - If I forget you, Jerusalem, may my right hand forget its skill.
  • New American Standard Bible - If I forget you, Jerusalem, May my right hand forget its skill.
  • New King James Version - If I forget you, O Jerusalem, Let my right hand forget its skill!
  • Amplified Bible - If I forget you, O Jerusalem, Let my right hand forget [her skill with the harp].
  • American Standard Version - If I forget thee, O Jerusalem, Let my right hand forget her skill.
  • King James Version - If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
  • New English Translation - If I forget you, O Jerusalem, may my right hand be crippled!
  • World English Bible - If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
  • 新標點和合本 - 耶路撒冷啊,我若忘記你, 情願我的右手忘記技巧!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶路撒冷啊,我若忘記你, 寧願我的右手枯萎;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶路撒冷啊,我若忘記你, 寧願我的右手枯萎;
  • 當代譯本 - 耶路撒冷啊,倘若我忘了你, 情願我的右手無法再彈琴;
  • 聖經新譯本 - 耶路撒冷啊!如果我忘記你, 情願我的右手忘記 技巧(“忘記技巧”或譯:“枯乾”)。
  • 呂振中譯本 - 耶路撒冷 啊,我若忘了你, 情願我的右手都忘了 感覺 哦!
  • 中文標準譯本 - 耶路撒冷啊,如果我忘記你, 願我的右手忘記技巧 !
  • 現代標點和合本 - 耶路撒冷啊,我若忘記你, 情願我的右手忘記技巧!
  • 文理和合譯本 - 耶路撒冷歟、我若忘爾、願我右手、失其技巧兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶路撒冷兮、如我相忘、願我右手、失其技能兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶路撒冷 乎、我若忘爾、願我右手忘失技能、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 一心惟戀 瑟琳 城。雖落他邦未失貞。
  • Nueva Versión Internacional - Ah, Jerusalén, Jerusalén, si llegara yo a olvidarte, ¡que la mano derecha se me seque!
  • 현대인의 성경 - 예루살렘아, 내가 너를 잊는다면 내 오른손이 수금 타는 법도 잊어버리기를 원하노라.
  • Новый Русский Перевод - Они воспоют пути Господни, потому что велика слава Господня.
  • Восточный перевод - Они воспоют пути Вечного, потому что велика слава Вечного.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они воспоют пути Вечного, потому что велика слава Вечного.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они воспоют пути Вечного, потому что велика слава Вечного.
  • La Bible du Semeur 2015 - Si jamais je t’oublie, ╵Jérusalem, que ma main droite ╵perde sa force !
  • リビングバイブル - ああエルサレムよ。 もし私がおまえを忘れるようなことがあれば、 私の右手が琴の弾き方を忘れるように。 私がおまえへの愛を失うようなことがあれば、 もう二度と歌えなくなるように。
  • Hoffnung für alle - O Jerusalem, wenn ich dich jemals vergesse, dann soll meine rechte Hand gelähmt werden!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu ta quên ngươi, hỡi Giê-ru-sa-lem, nguyện tay ta sẽ mất hết tài năng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เยรูซาเล็มเอ๋ย หากเราลืมเจ้า ขอให้มือขวาของเราลืมความชำนาญเถิด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ เยรูซาเล็ม​เอ๋ย ถ้า​ข้าพเจ้า​ลืม​เจ้า ก็​ขอ​ให้​มือ​ขวา​ของ​ข้าพเจ้า​หงิก​ง่อย​ไป​เสีย
交叉引用
  • Salmos 122:5 - Lá estão os tribunais de justiça, os tribunais da casa real de Davi.
  • Salmos 122:6 - Orem pela paz de Jerusalém: “Vivam em segurança aqueles que te amam!
  • Salmos 122:7 - Haja paz dentro dos teus muros e segurança nas tuas cidadelas!”
  • Salmos 122:8 - Em favor de meus irmãos e amigos, direi: Paz seja com você!
  • Salmos 122:9 - Em favor da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o seu bem.
  • Zacarias 11:17 - “Ai do pastor imprestável, que abandona o rebanho! Que a espada fira o seu braço e fure o seu olho direito! Que o seu braço seque completamente, e fique totalmente cego o seu olho direito!”
  • Daniel 6:10 - Quando Daniel soube que o decreto tinha sido publicado, foi para casa, para o seu quarto, no andar de cima, cujas janelas davam para Jerusalém e ali fez o que costumava fazer: três vezes por dia ele se ajoelhava e orava, agradecendo ao seu Deus.
  • Daniel 6:11 - Então aqueles homens foram investigar e encontraram Daniel orando, pedindo ajuda a Deus.
  • Neemias 2:2 - por isso o rei me perguntou: “Por que o seu rosto parece tão triste se você não está doente? Essa tristeza só pode ser do coração!” Com muito medo,
  • Neemias 2:3 - eu disse ao rei: Que o rei viva para sempre! Como não estaria triste o meu rosto se a cidade em que estão sepultados os meus pais está em ruínas e as suas portas foram destruídas pelo fogo?
  • Salmos 102:13 - Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião, pois é hora de lhe mostrares compaixão; o tempo certo é chegado.
  • Salmos 102:14 - Pois as suas pedras são amadas pelos teus servos, as suas ruínas os enchem de compaixão.
  • Salmos 84:10 - Melhor é um dia nos teus átrios do que mil noutro lugar; prefiro ficar à porta da casa do meu Deus a habitar nas tendas dos ímpios.
  • Neemias 1:2 - Hanani, um dos meus irmãos, veio de Judá com alguns outros homens, e eu lhes perguntei acerca dos judeus que restaram, os sobreviventes do cativeiro, e também sobre Jerusalém.
  • Neemias 1:3 - E eles me responderam: “Aqueles que sobreviveram ao cativeiro e estão lá na província passam por grande sofrimento e humilhação. O muro de Jerusalém foi derrubado, e suas portas foram destruídas pelo fogo”.
  • Neemias 1:4 - Quando ouvi essas coisas, sentei-me e chorei. Passei dias lamentando-me, jejuando e orando ao Deus dos céus.
  • Isaías 62:1 - Por amor de Sião eu não sossegarei, por amor de Jerusalém não descansarei enquanto a sua justiça não resplandecer como a alvorada, e a sua salvação, como as chamas de uma tocha.
  • Isaías 62:6 - Coloquei sentinelas em seus muros, ó Jerusalém; jamais descansarão, dia e noite. Vocês que clamam pelo Senhor não se entreguem ao repouso
  • Isaías 62:7 - e não lhe concedam descanso até que ele estabeleça Jerusalém e faça dela o louvor da terra.
  • Salmos 84:1 - Como é agradável o lugar da tua habitação, Senhor dos Exércitos!
  • Salmos 84:2 - A minha alma anela, e até desfalece, pelos átrios do Senhor; o meu coração e o meu corpo cantam de alegria ao Deus vivo.
  • Jeremias 51:50 - Vocês que escaparam da espada, saiam! Não permaneçam! Lembrem-se do Senhor numa terra distante, e pensem em Jerusalém.
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - Que a minha mão direita definhe, ó Jerusalém, se eu me esquecer de ti!
  • 新标点和合本 - 耶路撒冷啊,我若忘记你, 情愿我的右手忘记技巧!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶路撒冷啊,我若忘记你, 宁愿我的右手枯萎;
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶路撒冷啊,我若忘记你, 宁愿我的右手枯萎;
  • 当代译本 - 耶路撒冷啊,倘若我忘了你, 情愿我的右手无法再弹琴;
  • 圣经新译本 - 耶路撒冷啊!如果我忘记你, 情愿我的右手忘记 技巧(“忘记技巧”或译:“枯干”)。
  • 中文标准译本 - 耶路撒冷啊,如果我忘记你, 愿我的右手忘记技巧 !
  • 现代标点和合本 - 耶路撒冷啊,我若忘记你, 情愿我的右手忘记技巧!
  • 和合本(拼音版) - 耶路撒冷啊,我若忘记你, 情愿我的右手忘记技巧。
  • New International Version - If I forget you, Jerusalem, may my right hand forget its skill.
  • New International Reader's Version - Jerusalem, if I forget you, may my right hand never be able to play the harp again.
  • English Standard Version - If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget its skill!
  • New Living Translation - If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget how to play the harp.
  • Christian Standard Bible - If I forget you, Jerusalem, may my right hand forget its skill.
  • New American Standard Bible - If I forget you, Jerusalem, May my right hand forget its skill.
  • New King James Version - If I forget you, O Jerusalem, Let my right hand forget its skill!
  • Amplified Bible - If I forget you, O Jerusalem, Let my right hand forget [her skill with the harp].
  • American Standard Version - If I forget thee, O Jerusalem, Let my right hand forget her skill.
  • King James Version - If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
  • New English Translation - If I forget you, O Jerusalem, may my right hand be crippled!
  • World English Bible - If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
  • 新標點和合本 - 耶路撒冷啊,我若忘記你, 情願我的右手忘記技巧!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶路撒冷啊,我若忘記你, 寧願我的右手枯萎;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶路撒冷啊,我若忘記你, 寧願我的右手枯萎;
  • 當代譯本 - 耶路撒冷啊,倘若我忘了你, 情願我的右手無法再彈琴;
  • 聖經新譯本 - 耶路撒冷啊!如果我忘記你, 情願我的右手忘記 技巧(“忘記技巧”或譯:“枯乾”)。
  • 呂振中譯本 - 耶路撒冷 啊,我若忘了你, 情願我的右手都忘了 感覺 哦!
  • 中文標準譯本 - 耶路撒冷啊,如果我忘記你, 願我的右手忘記技巧 !
  • 現代標點和合本 - 耶路撒冷啊,我若忘記你, 情願我的右手忘記技巧!
  • 文理和合譯本 - 耶路撒冷歟、我若忘爾、願我右手、失其技巧兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶路撒冷兮、如我相忘、願我右手、失其技能兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶路撒冷 乎、我若忘爾、願我右手忘失技能、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 一心惟戀 瑟琳 城。雖落他邦未失貞。
  • Nueva Versión Internacional - Ah, Jerusalén, Jerusalén, si llegara yo a olvidarte, ¡que la mano derecha se me seque!
  • 현대인의 성경 - 예루살렘아, 내가 너를 잊는다면 내 오른손이 수금 타는 법도 잊어버리기를 원하노라.
  • Новый Русский Перевод - Они воспоют пути Господни, потому что велика слава Господня.
  • Восточный перевод - Они воспоют пути Вечного, потому что велика слава Вечного.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они воспоют пути Вечного, потому что велика слава Вечного.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они воспоют пути Вечного, потому что велика слава Вечного.
  • La Bible du Semeur 2015 - Si jamais je t’oublie, ╵Jérusalem, que ma main droite ╵perde sa force !
  • リビングバイブル - ああエルサレムよ。 もし私がおまえを忘れるようなことがあれば、 私の右手が琴の弾き方を忘れるように。 私がおまえへの愛を失うようなことがあれば、 もう二度と歌えなくなるように。
  • Hoffnung für alle - O Jerusalem, wenn ich dich jemals vergesse, dann soll meine rechte Hand gelähmt werden!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu ta quên ngươi, hỡi Giê-ru-sa-lem, nguyện tay ta sẽ mất hết tài năng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เยรูซาเล็มเอ๋ย หากเราลืมเจ้า ขอให้มือขวาของเราลืมความชำนาญเถิด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ เยรูซาเล็ม​เอ๋ย ถ้า​ข้าพเจ้า​ลืม​เจ้า ก็​ขอ​ให้​มือ​ขวา​ของ​ข้าพเจ้า​หงิก​ง่อย​ไป​เสีย
  • Salmos 122:5 - Lá estão os tribunais de justiça, os tribunais da casa real de Davi.
  • Salmos 122:6 - Orem pela paz de Jerusalém: “Vivam em segurança aqueles que te amam!
  • Salmos 122:7 - Haja paz dentro dos teus muros e segurança nas tuas cidadelas!”
  • Salmos 122:8 - Em favor de meus irmãos e amigos, direi: Paz seja com você!
  • Salmos 122:9 - Em favor da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o seu bem.
  • Zacarias 11:17 - “Ai do pastor imprestável, que abandona o rebanho! Que a espada fira o seu braço e fure o seu olho direito! Que o seu braço seque completamente, e fique totalmente cego o seu olho direito!”
  • Daniel 6:10 - Quando Daniel soube que o decreto tinha sido publicado, foi para casa, para o seu quarto, no andar de cima, cujas janelas davam para Jerusalém e ali fez o que costumava fazer: três vezes por dia ele se ajoelhava e orava, agradecendo ao seu Deus.
  • Daniel 6:11 - Então aqueles homens foram investigar e encontraram Daniel orando, pedindo ajuda a Deus.
  • Neemias 2:2 - por isso o rei me perguntou: “Por que o seu rosto parece tão triste se você não está doente? Essa tristeza só pode ser do coração!” Com muito medo,
  • Neemias 2:3 - eu disse ao rei: Que o rei viva para sempre! Como não estaria triste o meu rosto se a cidade em que estão sepultados os meus pais está em ruínas e as suas portas foram destruídas pelo fogo?
  • Salmos 102:13 - Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião, pois é hora de lhe mostrares compaixão; o tempo certo é chegado.
  • Salmos 102:14 - Pois as suas pedras são amadas pelos teus servos, as suas ruínas os enchem de compaixão.
  • Salmos 84:10 - Melhor é um dia nos teus átrios do que mil noutro lugar; prefiro ficar à porta da casa do meu Deus a habitar nas tendas dos ímpios.
  • Neemias 1:2 - Hanani, um dos meus irmãos, veio de Judá com alguns outros homens, e eu lhes perguntei acerca dos judeus que restaram, os sobreviventes do cativeiro, e também sobre Jerusalém.
  • Neemias 1:3 - E eles me responderam: “Aqueles que sobreviveram ao cativeiro e estão lá na província passam por grande sofrimento e humilhação. O muro de Jerusalém foi derrubado, e suas portas foram destruídas pelo fogo”.
  • Neemias 1:4 - Quando ouvi essas coisas, sentei-me e chorei. Passei dias lamentando-me, jejuando e orando ao Deus dos céus.
  • Isaías 62:1 - Por amor de Sião eu não sossegarei, por amor de Jerusalém não descansarei enquanto a sua justiça não resplandecer como a alvorada, e a sua salvação, como as chamas de uma tocha.
  • Isaías 62:6 - Coloquei sentinelas em seus muros, ó Jerusalém; jamais descansarão, dia e noite. Vocês que clamam pelo Senhor não se entreguem ao repouso
  • Isaías 62:7 - e não lhe concedam descanso até que ele estabeleça Jerusalém e faça dela o louvor da terra.
  • Salmos 84:1 - Como é agradável o lugar da tua habitação, Senhor dos Exércitos!
  • Salmos 84:2 - A minha alma anela, e até desfalece, pelos átrios do Senhor; o meu coração e o meu corpo cantam de alegria ao Deus vivo.
  • Jeremias 51:50 - Vocês que escaparam da espada, saiam! Não permaneçam! Lembrem-se do Senhor numa terra distante, e pensem em Jerusalém.
圣经
资源
计划
奉献