逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - บัญญัติทุกข้อของพระองค์เชื่อถือได้ พวกเขาไล่ล่าข้าพเจ้าทั้งๆที่ข้าพเจ้าไม่ได้ทำอะไรพวกเขา โปรดช่วยข้าพเจ้าด้วยเถิด
- 新标点和合本 - 你的命令尽都诚实; 他们无理地逼迫我,求你帮助我!
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你的命令尽都信实; 他们无理迫害我,求你帮助我!
- 和合本2010(神版-简体) - 你的命令尽都信实; 他们无理迫害我,求你帮助我!
- 当代译本 - 你的一切命令都可靠, 他们无故地迫害我, 求你帮助我。
- 圣经新译本 - 你的一切命令都是可信靠的; 他们以诡诈逼迫我,求你帮助我。
- 中文标准译本 - 你一切的诫命都信实; 而他们以虚谎追逼我, 求你帮助我!
- 现代标点和合本 - 你的命令尽都诚实, 他们无理地逼迫我,求你帮助我。
- 和合本(拼音版) - 你的命令尽都诚实, 他们无理地逼迫我,求你帮助我。
- New International Version - All your commands are trustworthy; help me, for I am being persecuted without cause.
- New International Reader's Version - All your commands can be trusted. Help me, because people attack me without any reason.
- English Standard Version - All your commandments are sure; they persecute me with falsehood; help me!
- New Living Translation - All your commands are trustworthy. Protect me from those who hunt me down without cause.
- Christian Standard Bible - All your commands are true; people persecute me with lies — help me!
- New American Standard Bible - All Your commandments are faithful; They have persecuted me with a lie; help me!
- New King James Version - All Your commandments are faithful; They persecute me wrongfully; Help me!
- Amplified Bible - All Your commandments are faithful and trustworthy. They have persecuted me with a lie; help me [Lord]!
- American Standard Version - All thy commandments are faithful: They persecute me wrongfully; help thou me.
- King James Version - All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.
- New English Translation - All your commands are reliable. I am pursued without reason. Help me!
- World English Bible - All of your commandments are faithful. They persecute me wrongfully. Help me!
- 新標點和合本 - 你的命令盡都誠實; 他們無理地逼迫我,求你幫助我!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你的命令盡都信實; 他們無理迫害我,求你幫助我!
- 和合本2010(神版-繁體) - 你的命令盡都信實; 他們無理迫害我,求你幫助我!
- 當代譯本 - 你的一切命令都可靠, 他們無故地迫害我, 求你幫助我。
- 聖經新譯本 - 你的一切命令都是可信靠的; 他們以詭詐逼迫我,求你幫助我。
- 呂振中譯本 - 你的誡命盡都可信可靠; 人拿假造的事來逼迫我; 求你幫助我。
- 中文標準譯本 - 你一切的誡命都信實; 而他們以虛謊追逼我, 求你幫助我!
- 現代標點和合本 - 你的命令盡都誠實, 他們無理地逼迫我,求你幫助我。
- 文理和合譯本 - 爾之誡命、咸屬真實、彼無端迫我、尚其助我兮、
- 文理委辦譯本 - 爾之誡命、真實無妄、人欲害予、出於無因、爾其祐予兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主之誡命、盡皆誠實、人無故逼迫我、求主救助、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主不見佑。我將何依。
- Nueva Versión Internacional - Todos tus mandamientos son fidedignos; ¡ayúdame!, pues falsos son mis perseguidores.
- 현대인의 성경 - 주의 계명은 모두 신뢰할 만합니다. 나를 도우소서. 사람들이 이유 없이 나를 핍박하고 있습니다.
- La Bible du Semeur 2015 - Tous tes commandements ╵sont dignes de confiance. Mais on me persécute ╵en disant des mensonges : ╵viens donc à mon secours !
- Nova Versão Internacional - Todos os teus mandamentos merecem confiança; ajuda-me, pois sou perseguido com mentiras.
- Hoffnung für alle - Hilf mir, denn sie verfolgen mich ohne Grund! Doch auf deine Gebote kann ich mich verlassen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Toàn bộ điều răn Chúa đều đáng tin cậy. Xin cứu con, vì người ta bức hại con vô cớ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระบัญชาของพระองค์ล้วนแต่เชื่อถือได้ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ เพราะผู้คนกดขี่ข่มเหงข้าพระองค์โดยไม่มีสาเหตุ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระบัญญัติทั้งหมดของพระองค์ล้วนน่าเชื่อถือ คนพวกนั้นข่มเหงข้าพเจ้าด้วยการลวงหลอก โปรดช่วยข้าพเจ้าด้วย
- Thai KJV - พระบัญญัติของพระองค์ทั้งสิ้นสัตย์ซื่อ เขาข่มเหงข้าพระองค์ด้วยความเท็จ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ด้วย
交叉引用
- สดุดี 119:142 - ความยุติธรรมของพระองค์นั้นจะคงอยู่ตลอดไป และคำสั่งสอนของพระองค์นั้นก็เป็นความจริงและเชื่อถือได้
- สดุดี 119:128 - ดังนั้นข้าพเจ้าจึงทำตามคำสั่งต่างๆของพระองค์ และเกลียดชังการกระทำที่หลอกลวงทั้งปวง
- สดุดี 59:3 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ พวกเขาดักซุ่มคอยฆ่าข้าพเจ้า คนโหดร้ายพวกนั้นด้อมตามคอยตะครุบข้าพเจ้า ทั้งๆที่ข้าพเจ้าไม่ได้ทำผิดหรือทำบาปอะไรเลย
- สดุดี 59:4 - ข้าพเจ้าไม่ได้ทำอะไรผิด แต่พวกเขาก็รีบเร่งมาที่นี่และเตรียมโจมตีข้าพเจ้า โปรดลุกขึ้นมาช่วยข้าพเจ้าด้วยเถิด ช่วยมาดูว่ากำลังเกิดอะไรขึ้น
- สดุดี 7:1 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าลี้ภัยในพระองค์ โปรดช่วยข้าพเจ้าให้รอดพ้นจากคนเหล่านั้นทั้งหมดที่ไล่ล่าข้าพเจ้าด้วยเถิด ช่วยข้าพเจ้าด้วย
- สดุดี 7:2 - ไม่อย่างนั้น พวกเขาจะฉีกข้าพเจ้าออกเป็นชิ้นๆเหมือนสิงโต แล้วจะดึงทึ้งข้าพเจ้าโดยไม่มีใครช่วยข้าพเจ้า
- สดุดี 7:3 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าของข้าพเจ้า ถ้าหากข้าพเจ้าทำสิ่งชั่วร้ายเหล่านี้ คือมือของข้าพเจ้าทำสิ่งชั่ว
- สดุดี 7:4 - หรือทำชั่วต่อเพื่อนของข้าพเจ้า หรือปล้นเอาสิ่งของจากศัตรูโดยไม่มีเหตุ
- สดุดี 7:5 - ก็ขอให้ศัตรูไล่ล่าเอาชีวิตข้าพเจ้า ให้เขาจับข้าพเจ้าและกระทืบข้าพเจ้าจนติดดิน ให้เขาผลักข้าพเจ้าลงสู่หลุมศพ เซลาห์
- สดุดี 35:7 - เพราะพวกเขาวางตาข่ายดักข้าพเจ้า ทั้งๆที่ข้าพเจ้าไม่ได้ทำอะไรพวกเขา พวกเขาขุดหลุมพรางสำหรับข้าพเจ้า
- สดุดี 143:9 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ ช่วยข้าพเจ้าให้รอดพ้นจากศัตรูของข้าพเจ้าด้วยเถิด เพราะข้าพเจ้าลี้ภัยอยู่ในพระองค์
- เยเรมียาห์ 18:20 - คนเราควรจะได้รับผลตอบแทนเลวร้ายแทนการดีที่เขาทำไปหรือ แต่พวกฝ่ายตรงข้ามของข้าพเจ้าได้ขุดหลุมพรางไว้ดักข้าพเจ้า ขออย่าลืมว่า ข้าพเจ้าได้ยืนอยู่ต่อหน้าพระองค์ เพื่อยกเรื่องดีๆของพวกเขาให้พระองค์ฟัง เพื่อให้พระองค์หันความโกรธแค้นของพระองค์ไปจากพวกเขา
- สดุดี 119:151 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระองค์นั้นอยู่ใกล้ และบัญญัติทุกข้อของพระองค์นั้นเป็นความจริงและเชื่อถือได้
- สดุดี 142:4 - ดูสิ ข้าพเจ้าไม่มีเพื่อนสักคนที่อยู่เคียงข้าง ข้าพเจ้าไม่มีที่หลบภัย ไม่มีใครสนใจว่าข้าพเจ้าจะอยู่หรือจะตาย
- สดุดี 142:5 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ ข้าพเจ้าร้องเรียกพระองค์ และบอกกับพระองค์ว่า “พระองค์คือที่ลี้ภัยของข้าพเจ้า พระองค์คือทุกสิ่งทุกอย่างที่ข้าพเจ้าต้องการในโลกนี้”
- สดุดี 142:6 - โปรดฟังคำอธิษฐานของข้าพเจ้า เพราะข้าพเจ้าหมดสิ้นหนทาง ช่วยข้าพเจ้าให้รอดพ้นจากผู้ไล่ตามข้าพเจ้าเพราะพวกเขาแข็งแรงกว่าข้าพเจ้า
- สดุดี 38:19 - ข้าพเจ้ามีศัตรูมากมาย ทั้งๆที่ไม่ได้ทำอะไรเขาเลย มีคนเกลียดข้าพเจ้ามากมาย ทั้งๆที่ข้าพเจ้าไม่ได้ทำอะไรผิดต่อเขา
- สดุดี 19:9 - ความยำเกรงพระเจ้านั้นศักดิ์สิทธิ์ และยั่งยืนอยู่ตลอดไป กฎพระยาห์เวห์นั้นถูกต้องและยุติธรรมครบถ้วน
- โรม 7:12 - ดังนั้นสรุปได้ว่ากฎนั้นศักดิ์สิทธิ์ และบัญญัตินั้นก็ศักดิ์สิทธิ์ ยุติธรรมและดีด้วย
- สดุดี 70:5 - ข้าพเจ้านั้นยากจนและไมมีใครช่วยเหลือ ข้าแต่พระเจ้า รีบมาหาข้าพเจ้าด้วย พระองค์ เป็นผู้ที่ช่วยเหลือข้าพเจ้าและผู้ช่วยกู้ข้าพเจ้า ข้าแต่พระยาห์เวห์ อย่าได้ชักช้าอยู่เลย
- สดุดี 119:138 - พระองค์ให้กฎต่างๆที่ยุติธรรม พวกเราสามารถไว้วางใจมันได้อย่างเต็มที่
- สดุดี 109:26 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าของข้าพเจ้า โปรดช่วยข้าพเจ้าด้วย โปรดช่วยข้าพเจ้าให้รอดด้วยเถิด
- สดุดี 35:19 - ขออย่าให้ศัตรูที่ข้าพเจ้าไม่ได้ทำอะไรพวกเขานั้น เอาชนะและหัวเราะเยาะข้าพเจ้าได้ ขออย่าให้คนเหล่านั้นที่เกลียดข้าพเจ้า ทั้งๆที่ข้าพเจ้าไม่ได้ทำอะไรพวกเขา ขยิบตาส่งสัญญาณกันเพื่อต่อต้านข้าพเจ้า
- สดุดี 119:78 - ขอให้พวกเย่อหยิ่งจองหองพวกนั้นได้รับความอับอายเพราะพวกเขาใส่ร้ายข้าพเจ้า แต่ข้าพเจ้ายังใคร่ครวญอยู่กับคำสั่งต่างๆของพระองค์