Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
119:20 CSB
逐节对照
  • Christian Standard Bible - I am continually overcome with longing for your judgments.
  • 新标点和合本 - 我时常切慕你的典章, 甚至心碎。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我时常切慕你的典章, 耗尽心力。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我时常切慕你的典章, 耗尽心力。
  • 当代译本 - 我时刻切慕你的法令, 以致心力憔悴。
  • 圣经新译本 - 我常常切慕你的典章, 以致我心力交瘁。
  • 中文标准译本 - 我的灵魂因时时切慕你的法规而耗尽。
  • 现代标点和合本 - 我时常切慕你的典章, 甚至心碎。
  • 和合本(拼音版) - 我时常切慕你的典章, 甚至心碎。
  • New International Version - My soul is consumed with longing for your laws at all times.
  • New International Reader's Version - My heart is filled with longing for your laws at all times.
  • English Standard Version - My soul is consumed with longing for your rules at all times.
  • New Living Translation - I am always overwhelmed with a desire for your regulations.
  • New American Standard Bible - My soul is crushed with longing For Your ordinances at all times.
  • New King James Version - My soul breaks with longing For Your judgments at all times.
  • Amplified Bible - My soul is crushed with longing For Your ordinances at all times.
  • American Standard Version - My soul breaketh for the longing That it hath unto thine ordinances at all times.
  • King James Version - My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.
  • New English Translation - I desperately long to know your regulations at all times.
  • World English Bible - My soul is consumed with longing for your ordinances at all times.
  • 新標點和合本 - 我時常切慕你的典章, 甚至心碎。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我時常切慕你的典章, 耗盡心力。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我時常切慕你的典章, 耗盡心力。
  • 當代譯本 - 我時刻切慕你的法令, 以致心力憔悴。
  • 聖經新譯本 - 我常常切慕你的典章, 以致我心力交瘁。
  • 呂振中譯本 - 我時刻不斷地切慕 你的典章,以至於心碎。
  • 中文標準譯本 - 我的靈魂因時時切慕你的法規而耗盡。
  • 現代標點和合本 - 我時常切慕你的典章, 甚至心碎。
  • 文理和合譯本 - 我恆慕爾律例、至於心碎兮、
  • 文理委辦譯本 - 爾之典章、我盡心以眷愛之、靡日不然兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我心切慕將碎、時時思念主之法律、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 永慕典章。如渴思飲。
  • Nueva Versión Internacional - A toda hora siento un nudo en la garganta por el deseo de conocer tus juicios.
  • 현대인의 성경 - 내가 항상 주의 법을 사모하다가 지칩니다.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je brûle en tout temps du désir de connaître tes lois.
  • リビングバイブル - 私はあなたの教えを、 どれほど切望していることでしょう。
  • Nova Versão Internacional - A minha alma consome-se de perene desejo das tuas ordenanças.
  • Hoffnung für alle - Ich wünsche mir nichts sehnlicher, als deine Weisungen stets vor Augen zu haben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tâm hồn con khao khát lời tuyên huấn Chúa ban.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จิตวิญญาณของข้าพระองค์ถูกเผาผลาญด้วยความโหยหา บทบัญญัติของพระองค์ตลอดเวลา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จิต​วิญญาณ​ข้าพเจ้า​ใฝ่ฝัน​ถึง คำ​บัญชา​ของ​พระ​องค์​เสมอ​ไป
交叉引用
  • Song of Songs 5:8 - Young women of Jerusalem, I charge you, if you find my love, tell him that I am lovesick.
  • Proverbs 17:17 - A friend loves at all times, and a brother is born for a difficult time.
  • Proverbs 13:12 - Hope delayed makes the heart sick, but desire fulfilled is a tree of life.
  • Job 27:10 - Will he delight in the Almighty? Will he call on God at all times?
  • Psalms 106:3 - How happy are those who uphold justice, who practice righteousness at all times.
  • Psalms 119:174 - I long for your salvation, Lord, and your instruction is my delight.
  • Revelation 3:15 - I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish that you were cold or hot.
  • Revelation 3:16 - So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am going to vomit you out of my mouth.
  • Job 23:11 - My feet have followed in his tracks; I have kept to his way and not turned aside.
  • Job 23:12 - I have not departed from the commands from his lips; I have treasured the words from his mouth more than my daily food.
  • Psalms 119:40 - How I long for your precepts! Give me life through your righteousness. ו Waw
  • Psalms 119:131 - I open my mouth and pant because I long for your commands.
  • Psalms 42:1 - As a deer longs for flowing streams, so I long for you, God.
  • Psalms 42:2 - I thirst for God, the living God. When can I come and appear before God?
  • Psalms 63:1 - God, you are my God; I eagerly seek you. I thirst for you; my body faints for you in a land that is dry, desolate, and without water.
  • Psalms 84:2 - I long and yearn for the courts of the Lord; my heart and flesh cry out for the living God.
逐节对照交叉引用
  • Christian Standard Bible - I am continually overcome with longing for your judgments.
  • 新标点和合本 - 我时常切慕你的典章, 甚至心碎。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我时常切慕你的典章, 耗尽心力。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我时常切慕你的典章, 耗尽心力。
  • 当代译本 - 我时刻切慕你的法令, 以致心力憔悴。
  • 圣经新译本 - 我常常切慕你的典章, 以致我心力交瘁。
  • 中文标准译本 - 我的灵魂因时时切慕你的法规而耗尽。
  • 现代标点和合本 - 我时常切慕你的典章, 甚至心碎。
  • 和合本(拼音版) - 我时常切慕你的典章, 甚至心碎。
  • New International Version - My soul is consumed with longing for your laws at all times.
  • New International Reader's Version - My heart is filled with longing for your laws at all times.
  • English Standard Version - My soul is consumed with longing for your rules at all times.
  • New Living Translation - I am always overwhelmed with a desire for your regulations.
  • New American Standard Bible - My soul is crushed with longing For Your ordinances at all times.
  • New King James Version - My soul breaks with longing For Your judgments at all times.
  • Amplified Bible - My soul is crushed with longing For Your ordinances at all times.
  • American Standard Version - My soul breaketh for the longing That it hath unto thine ordinances at all times.
  • King James Version - My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.
  • New English Translation - I desperately long to know your regulations at all times.
  • World English Bible - My soul is consumed with longing for your ordinances at all times.
  • 新標點和合本 - 我時常切慕你的典章, 甚至心碎。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我時常切慕你的典章, 耗盡心力。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我時常切慕你的典章, 耗盡心力。
  • 當代譯本 - 我時刻切慕你的法令, 以致心力憔悴。
  • 聖經新譯本 - 我常常切慕你的典章, 以致我心力交瘁。
  • 呂振中譯本 - 我時刻不斷地切慕 你的典章,以至於心碎。
  • 中文標準譯本 - 我的靈魂因時時切慕你的法規而耗盡。
  • 現代標點和合本 - 我時常切慕你的典章, 甚至心碎。
  • 文理和合譯本 - 我恆慕爾律例、至於心碎兮、
  • 文理委辦譯本 - 爾之典章、我盡心以眷愛之、靡日不然兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我心切慕將碎、時時思念主之法律、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 永慕典章。如渴思飲。
  • Nueva Versión Internacional - A toda hora siento un nudo en la garganta por el deseo de conocer tus juicios.
  • 현대인의 성경 - 내가 항상 주의 법을 사모하다가 지칩니다.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je brûle en tout temps du désir de connaître tes lois.
  • リビングバイブル - 私はあなたの教えを、 どれほど切望していることでしょう。
  • Nova Versão Internacional - A minha alma consome-se de perene desejo das tuas ordenanças.
  • Hoffnung für alle - Ich wünsche mir nichts sehnlicher, als deine Weisungen stets vor Augen zu haben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tâm hồn con khao khát lời tuyên huấn Chúa ban.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จิตวิญญาณของข้าพระองค์ถูกเผาผลาญด้วยความโหยหา บทบัญญัติของพระองค์ตลอดเวลา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จิต​วิญญาณ​ข้าพเจ้า​ใฝ่ฝัน​ถึง คำ​บัญชา​ของ​พระ​องค์​เสมอ​ไป
  • Song of Songs 5:8 - Young women of Jerusalem, I charge you, if you find my love, tell him that I am lovesick.
  • Proverbs 17:17 - A friend loves at all times, and a brother is born for a difficult time.
  • Proverbs 13:12 - Hope delayed makes the heart sick, but desire fulfilled is a tree of life.
  • Job 27:10 - Will he delight in the Almighty? Will he call on God at all times?
  • Psalms 106:3 - How happy are those who uphold justice, who practice righteousness at all times.
  • Psalms 119:174 - I long for your salvation, Lord, and your instruction is my delight.
  • Revelation 3:15 - I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish that you were cold or hot.
  • Revelation 3:16 - So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am going to vomit you out of my mouth.
  • Job 23:11 - My feet have followed in his tracks; I have kept to his way and not turned aside.
  • Job 23:12 - I have not departed from the commands from his lips; I have treasured the words from his mouth more than my daily food.
  • Psalms 119:40 - How I long for your precepts! Give me life through your righteousness. ו Waw
  • Psalms 119:131 - I open my mouth and pant because I long for your commands.
  • Psalms 42:1 - As a deer longs for flowing streams, so I long for you, God.
  • Psalms 42:2 - I thirst for God, the living God. When can I come and appear before God?
  • Psalms 63:1 - God, you are my God; I eagerly seek you. I thirst for you; my body faints for you in a land that is dry, desolate, and without water.
  • Psalms 84:2 - I long and yearn for the courts of the Lord; my heart and flesh cry out for the living God.
圣经
资源
计划
奉献