逐节对照
- New King James Version - My soul keeps Your testimonies, And I love them exceedingly.
- 新标点和合本 - 我心里守了你的法度; 这法度我甚喜爱。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我心谨守你的法度, 这法度我极其喜爱。
- 和合本2010(神版-简体) - 我心谨守你的法度, 这法度我极其喜爱。
- 当代译本 - 我深爱你的法度,一心遵守。
- 圣经新译本 - 我的心谨守你的法度, 这些法度是我热爱的。
- 中文标准译本 - 我灵里持守你的法度, 我非常爱它们。
- 现代标点和合本 - 我心里守了你的法度, 这法度我甚喜爱。
- 和合本(拼音版) - 我心里守了你的法度, 这法度我甚喜爱。
- New International Version - I obey your statutes, for I love them greatly.
- New International Reader's Version - I obey your covenant laws, because I love them greatly.
- English Standard Version - My soul keeps your testimonies; I love them exceedingly.
- New Living Translation - I have obeyed your laws, for I love them very much.
- Christian Standard Bible - I obey your decrees and love them greatly.
- New American Standard Bible - My soul keeps Your testimonies, And I love them exceedingly.
- Amplified Bible - My soul keeps Your testimonies [hearing and accepting and obeying them]; I love them greatly.
- American Standard Version - My soul hath observed thy testimonies; And I love them exceedingly.
- King James Version - My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
- New English Translation - I keep your rules; I love them greatly.
- World English Bible - My soul has observed your testimonies. I love them exceedingly.
- 新標點和合本 - 我心裏守了你的法度; 這法度我甚喜愛。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我心謹守你的法度, 這法度我極其喜愛。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我心謹守你的法度, 這法度我極其喜愛。
- 當代譯本 - 我深愛你的法度,一心遵守。
- 聖經新譯本 - 我的心謹守你的法度, 這些法度是我熱愛的。
- 呂振中譯本 - 我的心遵守你的法度; 我熱烈地愛它。
- 中文標準譯本 - 我靈裡持守你的法度, 我非常愛它們。
- 現代標點和合本 - 我心裡守了你的法度, 這法度我甚喜愛。
- 文理和合譯本 - 我心守爾法度、愛之甚篤兮、
- 文理委辦譯本 - 予恆守爾法、好之甚篤兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我一心遵守主之法度、此法度我甚喜愛、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 煌煌法度。怡懌心魂。
- Nueva Versión Internacional - Con todo mi ser cumplo tus estatutos. ¡Cuánto los amo!
- 현대인의 성경 - 내가 주의 가르침을 실천하고 이것을 몹시 사랑합니다.
- La Bible du Semeur 2015 - J’obéis à tes ordonnances car je les aime ╵intensément.
- リビングバイブル - あなたの戒めを何よりも愛し、慕い求めてきました。
- Nova Versão Internacional - Obedeço aos teus testemunhos; amo-os infinitamente!
- Hoffnung für alle - Deine Weisungen sind der Maßstab für mein Handeln; ich habe sie fest ins Herz geschlossen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Con vâng theo luật Chúa, vì yêu thích vô cùng lời Chúa.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพระองค์เชื่อฟังกฎเกณฑ์ของพระองค์ เพราะข้าพระองค์รักกฎเกณฑ์เหล่านั้นยิ่งนัก
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จิตวิญญาณข้าพเจ้าปฏิบัติตามคำสั่งของพระองค์ และข้าพเจ้าก็รักคำสั่งนั้นมาก
交叉引用
- Psalms 119:111 - Your testimonies I have taken as a heritage forever, For they are the rejoicing of my heart.
- John 14:21 - He who has My commandments and keeps them, it is he who loves Me. And he who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and manifest Myself to him.”
- John 14:22 - Judas (not Iscariot) said to Him, “Lord, how is it that You will manifest Yourself to us, and not to the world?”
- John 14:23 - Jesus answered and said to him, “If anyone loves Me, he will keep My word; and My Father will love him, and We will come to him and make Our home with him.
- John 14:24 - He who does not love Me does not keep My words; and the word which you hear is not Mine but the Father’s who sent Me.
- Psalms 119:159 - Consider how I love Your precepts; Revive me, O Lord, according to Your lovingkindness.
- Psalms 40:8 - I delight to do Your will, O my God, And Your law is within my heart.”
- John 15:9 - “As the Father loved Me, I also have loved you; abide in My love.
- John 15:10 - If you keep My commandments, you will abide in My love, just as I have kept My Father’s commandments and abide in His love.
- Psalms 119:97 - Oh, how I love Your law! It is my meditation all the day.
- Psalms 119:6 - Then I would not be ashamed, When I look into all Your commandments.
- Psalms 119:7 - I will praise You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments.
- Psalms 119:8 - I will keep Your statutes; Oh, do not forsake me utterly! ב BETH
- Hebrews 10:16 - “This is the covenant that I will make with them after those days, says the Lord: I will put My laws into their hearts, and in their minds I will write them,”
- Romans 7:22 - For I delight in the law of God according to the inward man.