Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
118:5 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​ร้อง​เรียก​ถึง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จาก​ห้วง​เหว​แห่ง​ความ​ทุกข์ยาก พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ตอบ​ข้าพเจ้า​และ​ช่วย​ให้​พ้น​จาก​บ่วง​อันตราย
  • 新标点和合本 - 我在急难中求告耶和华,他就应允我, 把我安置在宽阔之地。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我在急难中求告耶和华, 耶和华就应允我,把我安置在宽阔之地。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我在急难中求告耶和华, 耶和华就应允我,把我安置在宽阔之地。
  • 当代译本 - 我在苦难中求告耶和华, 祂就答应我,救我脱离困境。
  • 圣经新译本 - 我在急难中求告耶和华, 他就应允我,使我站在宽阔之地。
  • 中文标准译本 - 我在苦楚中呼求耶和华; 耶和华回应了我, 把我安置 在宽阔之地。
  • 现代标点和合本 - 我在急难中求告耶和华,他就应允我, 把我安置在宽阔之地。
  • 和合本(拼音版) - 我在急难中求告耶和华, 他就应允我, 把我安置在宽阔之地。
  • New International Version - When hard pressed, I cried to the Lord; he brought me into a spacious place.
  • New International Reader's Version - When I was in great trouble, I cried out to the Lord. He answered me and set me free from my trouble.
  • English Standard Version - Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me free.
  • New Living Translation - In my distress I prayed to the Lord, and the Lord answered me and set me free.
  • The Message - Pushed to the wall, I called to God; from the wide open spaces, he answered. God’s now at my side and I’m not afraid; who would dare lay a hand on me? God’s my strong champion; I flick off my enemies like flies. Far better to take refuge in God than trust in people; Far better to take refuge in God than trust in celebrities. Hemmed in by barbarians, in God’s name I rubbed their faces in the dirt; Hemmed in and with no way out, in God’s name I rubbed their faces in the dirt; Like swarming bees, like wild prairie fire, they hemmed me in; in God’s name I rubbed their faces in the dirt. I was right on the cliff-edge, ready to fall, when God grabbed and held me. God’s my strength, he’s also my song, and now he’s my salvation. Hear the shouts, hear the triumph songs in the camp of the saved? “The hand of God has turned the tide! The hand of God is raised in victory! The hand of God has turned the tide!”
  • Christian Standard Bible - I called to the Lord in distress; the Lord answered me and put me in a spacious place.
  • New American Standard Bible - From my distress I called upon the Lord; The Lord answered me and put me in an open space.
  • New King James Version - I called on the Lord in distress; The Lord answered me and set me in a broad place.
  • Amplified Bible - Out of my distress I called on the Lord; The Lord answered me and set me free.
  • American Standard Version - Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me and set me in a large place.
  • King James Version - I called upon the Lord in distress: the Lord answered me, and set me in a large place.
  • New English Translation - In my distress I cried out to the Lord. The Lord answered me and put me in a wide open place.
  • World English Bible - Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
  • 新標點和合本 - 我在急難中求告耶和華,他就應允我, 把我安置在寬闊之地。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我在急難中求告耶和華, 耶和華就應允我,把我安置在寬闊之地。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我在急難中求告耶和華, 耶和華就應允我,把我安置在寬闊之地。
  • 當代譯本 - 我在苦難中求告耶和華, 祂就答應我,救我脫離困境。
  • 聖經新譯本 - 我在急難中求告耶和華, 他就應允我,使我站在寬闊之地。
  • 呂振中譯本 - 我從困苦中呼求永恆主, 他就應了我,把我 安置 於寬闊之地。
  • 中文標準譯本 - 我在苦楚中呼求耶和華; 耶和華回應了我, 把我安置 在寬闊之地。
  • 現代標點和合本 - 我在急難中求告耶和華,他就應允我, 把我安置在寬闊之地。
  • 文理和合譯本 - 我在難中、呼籲耶和華、耶和華俞允我、導入寬廣之區兮、
  • 文理委辦譯本 - 我遭難時、呼籲耶和華、蒙其垂聽、導我至安閒之地兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我急難時呼籲主、主應允我、使我得至寛闊之地、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 昔罹患難。惟主是求。蒙主垂聽。我獲自由。
  • Nueva Versión Internacional - Desde mi angustia clamé al Señor, y él respondió dándome libertad.
  • 현대인의 성경 - 내가 고통 가운데서 여호와께 부르짖었더니 그가 나에게 응답하시고 나를 자유롭게 하셨다.
  • Новый Русский Перевод - О, если бы пути мои направлялись к соблюдению Твоих установлений!
  • Восточный перевод - О, если бы пути мои направлялись к соблюдению Твоих установлений!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - О, если бы пути мои направлялись к соблюдению Твоих установлений!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - О, если бы пути мои направлялись к соблюдению Твоих установлений!
  • La Bible du Semeur 2015 - Du fond de ma détresse, ╵j’ai fait appel à l’Eternel, et il m’a répondu ╵en me faisant échapper au danger.
  • リビングバイブル - 苦しみの中から祈り求めると、 主は答えて、救い出してくださいました。
  • Nova Versão Internacional - Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade .
  • Hoffnung für alle - In auswegloser Lage schrie ich zum Herrn. Da holte er mich aus der Bedrängnis heraus und schenkte mir wieder die Freiheit.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Trong tuyệt vọng, tôi kêu cầu Chúa Hằng Hữu, Ngài nhậm lời đặt tôi lên chỗ vững vàng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในยามทุกข์ยากข้าพเจ้าร้องทูลองค์พระผู้เป็นเจ้า และพระองค์ทรงตอบโดยปลดปล่อยข้าพเจ้าให้เป็นไท
交叉引用
  • ปฐมกาล 32:7 - ยาโคบ​ตกใจ​กลัว​และ​เป็น​กังวล เขา​จึง​แยก​ผู้​คน​ที่​อยู่​กับ​เขา​พร้อม​ทั้ง​ฝูง​แพะ​แกะ ฝูง​โค และ​อูฐ​ออก​เป็น 2 พวก
  • สดุดี 77:2 - ใน​วัน​อัน​ทุกข์ยาก​ข้าพเจ้า​แสวงหา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ใน​ยาม​ค่ำคืน​ข้าพเจ้า​ยก​มือ​ขึ้น​อย่าง​ไม่​อ่อนล้า แต่​จิต​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​ไม่​ยอม​รับ​การ​ปลอบ​ประโลม
  • ปฐมกาล 32:9 - ยาโคบ​พูด​ว่า “โอ พระ​เจ้า​ของ​อับราฮัม​บิดา​ของ​ข้าพเจ้า และ​พระ​เจ้า​ของ​อิสอัค​บิดา​ของ​ข้าพเจ้า โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า ‘จง​กลับ​ไป​ยัง​ประเทศ​ของ​เจ้า​และ​ญาติ​พี่​น้อง​ของ​เจ้า และ​เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​เจริญ’
  • ปฐมกาล 32:10 - ข้าพเจ้า​ไม่​มี​ค่า​แม้แต่​น้อย ที่​จะ​ได้​รับ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​และ​ความ​สัตย์​ซื่อ ที่​พระ​องค์​ได้​แสดง​ให้​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​เห็น เพราะ​ครั้ง​ที่​ข้าพเจ้า​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​ไป ก็​มี​แต่​ไม้​เท้า​เท่า​นั้น แต่​ตอน​นี้​ข้าพเจ้า​มี​ถึง 2 กลุ่ม
  • ปฐมกาล 32:11 - ข้าพเจ้า​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​องค์ ให้​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอด​จาก​เงื้อมมือ​ของ​พี่​ชาย​ข้าพเจ้า จาก​มือ​ของ​เอซาว เพราะ​ข้าพเจ้า​กลัว​เขา เกรง​ว่า​เขา​จะ​ฆ่า​เรา​ทุก​คน​แม้​กระทั่ง​พวก​ผู้​หญิง​และ​เด็ก
  • 1 ซามูเอล 30:6 - ดาวิด​เป็น​ทุกข์​ยิ่ง​นัก เพราะ​พรรคพวก​พูด​กัน​ว่า​จะ​ขว้าง​ก้อน​หิน​ใส่​ท่าน เนื่องจาก​ทุก​คน​ขมขื่น​เรื่อง​บุตร​ชาย​บุตร​หญิง​ของ​ตน แต่​ดาวิด​มี​กำลัง​ขึ้น​ได้​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน
  • 1 ซามูเอล 30:7 - ดาวิด​พูด​กับ​อาบียาธาร์​ปุโรหิต​บุตร​ของ​อาหิเมเลค​ว่า “เอา​ชุด​คลุม​มา​ให้​เรา” อาหิเมเลค​นำ​ชุด​คลุม​มา​ให้​ดาวิด
  • 1 ซามูเอล 30:8 - และ​ดาวิด​ถาม​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า “ข้าพเจ้า​ควร​จะ​ตาม​ล่า​กอง​ปล้น​นี้ หรือ​ควร​จะ​ไป​ตาม​จับ​พวก​เขา​หรือ​ไม่” พระ​องค์​ตอบ​ว่า “ไป​ตาม​ล่า เพราะ​เจ้า​จะ​ไป​ตาม​จับ​กอง​ปล้น​และ​จะ​ช่วย​ชีวิต​เชลย​ได้​อย่าง​แน่นอน”
  • สดุดี 31:8 - พระ​องค์​ไม่​ปล่อย​ให้​ข้าพเจ้า​ตก​อยู่​ใน​เงื้อมมือ​ของ​ศัตรู และ​ช่วย​ให้​เท้า​ของ​ข้าพเจ้า​พ้น​จาก​บ่วง​อันตราย
  • มาระโก 14:31 - แต่​เปโตร​พูด​อย่าง​หนักแน่น​ว่า “ถึง​แม้​ข้าพเจ้า​จะ​ต้อง​ตาย​ไป​ด้วย​กับ​พระ​องค์ ข้าพเจ้า​ก็​จะ​ไม่​ปฏิเสธ​พระ​องค์” และ​ต่าง​ก็​พูด​เป็น​เสียง​เดียว​กัน​อย่าง​นั้น​ทุก​คน
  • มาระโก 14:32 - พระ​เยซู​และ​เหล่า​สาวก​มา​ยัง​ที่​แห่ง​หนึ่ง​ซึ่ง​เรียก​ว่า​เกทเสมนี พระ​องค์​กล่าว​กับ​เหล่า​สาวก​ของ​พระ​องค์​ว่า “จง​นั่ง​ลง​ที่​นี่​ขณะ​ที่​เรา​อธิษฐาน”
  • มาระโก 14:33 - พระ​องค์​พา​เปโตร ยากอบ​และ​ยอห์น​ไป​ด้วย และ​พระ​องค์​เจ็บปวด​รวดร้าว​และ​หนักใจ​มาก
  • มาระโก 14:34 - พระ​องค์​กล่าว​กับ​พวก​เขา​ว่า “จิตใจ​ของ​เรา​เป็น​ทุกข์​เจียน​ตาย จง​อยู่​ตรง​นี้ และ​เฝ้าคอย​เถิด”
  • มาระโก 14:35 - พระ​องค์​เดิน​เลย​พวก​เขา​ไป​เล็ก​น้อย​แล้ว​ซบ​หน้า​ลง​ที่​พื้น​ดิน แล้ว​อธิษฐาน​ว่า​ถ้า​เป็น​ไป​ได้ ขอ​ให้​เวลา​นั้น​ล่วง​พ้น​ไป​จาก​พระ​องค์
  • มาระโก 14:36 - พระ​เยซู​กล่าว​ว่า “อับบา พระ​บิดา ทุก​สิ่ง​เป็น​ไป​ได้​สำหรับ​พระ​องค์ โปรด​เอา​ถ้วย​นี้​ไป​จาก​ข้าพเจ้า​เถิด ถึง​กระนั้น ขอ​อย่า​ให้​เป็น​ไป​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​ข้าพเจ้า แต่​ขอ​ให้​เป็น​ไป​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์​เถิด”
  • สดุดี 107:13 - พวก​เขา​จึง​ร้อง​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใน​ยาม​ลำบาก พระ​องค์​ก็​ได้​ช่วย​พวก​เขา​ให้​พ้น​จาก​ความ​ทุกข์
  • สดุดี 130:1 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ข้าพเจ้า​ร้อง​เรียก​ถึง​พระ​องค์​จาก​ห้วง​เหว​แห่ง​ความ​สิ้น​หวัง
  • สดุดี 130:2 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​ฟัง​เสียง​ข้าพเจ้า โปรด​เงี่ยหู​ฟัง​เสียง​ร้อง​ขอ​ความ​เมตตา​ของ​ข้าพเจ้า​เถิด
  • สดุดี 107:19 - พวก​เขา​จึง​ร้อง​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใน​ยาม​ลำบาก พระ​องค์​ก็​ได้​ช่วย​ให้​พ้น​จาก​ความ​ทุกข์
  • สดุดี 116:3 - เงื้อมเงา​แห่ง​ความ​ตาย​รัด​รอบ​ตัว​ข้าพเจ้า ความ​เจ็บ​ปวด​รวดร้าว​แห่ง​แดน​คน​ตาย​ยึด​ตัว​ข้าพเจ้า​ไว้ ข้าพเจ้า​ต้อง​ผจญ​กับ​ความ​ลำบาก​และ​ความ​กลัดกลุ้ม
  • สดุดี 116:4 - ครั้น​แล้ว​ข้าพเจ้า​ร้อง​เรียก​พระ​นาม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า “โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ข้าพเจ้า​อธิษฐาน​ขอ​พระ​องค์ โปรด​ช่วย​ชีวิต​ข้าพเจ้า​ด้วย”
  • สดุดี 120:1 - ใน​ยาม​ทุกข์ยาก​ข้าพเจ้า​ร้อง​เรียก​ถึง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​พระ​องค์​ตอบ​ข้าพเจ้า
  • สดุดี 40:1 - ข้าพเจ้า​รอ​คอยพระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย​ความ​อดทน พระ​องค์​เงี่ยหู​ฟัง​ข้าพเจ้า​และ​สดับ​เสียง​ร้อง​ของ​ข้าพเจ้า
  • สดุดี 40:2 - พระ​องค์​ฉุด​ข้าพเจ้า​ขึ้น​จาก​หลุม​แห่ง​ความ​พินาศ ออก​จาก​ตม และ​ให้​ข้าพเจ้า​ยืน​บน​หิน​ที่​มี​ความ​ปลอดภัย
  • สดุดี 40:3 - พระ​องค์​มอบ​เพลง​ใหม่​ให้​ข้าพเจ้า​ร้อง เป็น​เพลง​แห่ง​การ​สรรเสริญ​แด่​พระ​เจ้า​ของ​เรา ผู้​คน​จำนวน​มาก​จะ​เห็น​และ​เกิด​ความ​กลัว และ​จะ​ให้​ความ​ไว้วางใจ​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • สดุดี 18:6 - ใน​ห้วง​แห่ง​ความ​ทุกข์ยาก​ข้าพเจ้า​ร้อง​เรียก​ถึง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ข้าพเจ้า​ร้อง​ขอ​ความ​ช่วย​เหลือ​จาก​พระ​เจ้า พระ​องค์​ได้ยิน​เสียง​ข้าพเจ้า​จาก​พระ​วิหาร​ของ​พระ​องค์ เสียง​ร้อง​ของ​ข้าพเจ้า​ดัง​ไป​ถึง​หู​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 18:19 - พระ​องค์​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​พ้น​จาก​บ่วง​อันตราย พระ​องค์​ช่วย​เหลือ​ข้าพเจ้า​ไว้​ก็​เพราะ​พระ​องค์​พอใจ​ใน​ตัว​ข้าพเจ้า
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​ร้อง​เรียก​ถึง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จาก​ห้วง​เหว​แห่ง​ความ​ทุกข์ยาก พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ตอบ​ข้าพเจ้า​และ​ช่วย​ให้​พ้น​จาก​บ่วง​อันตราย
  • 新标点和合本 - 我在急难中求告耶和华,他就应允我, 把我安置在宽阔之地。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我在急难中求告耶和华, 耶和华就应允我,把我安置在宽阔之地。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我在急难中求告耶和华, 耶和华就应允我,把我安置在宽阔之地。
  • 当代译本 - 我在苦难中求告耶和华, 祂就答应我,救我脱离困境。
  • 圣经新译本 - 我在急难中求告耶和华, 他就应允我,使我站在宽阔之地。
  • 中文标准译本 - 我在苦楚中呼求耶和华; 耶和华回应了我, 把我安置 在宽阔之地。
  • 现代标点和合本 - 我在急难中求告耶和华,他就应允我, 把我安置在宽阔之地。
  • 和合本(拼音版) - 我在急难中求告耶和华, 他就应允我, 把我安置在宽阔之地。
  • New International Version - When hard pressed, I cried to the Lord; he brought me into a spacious place.
  • New International Reader's Version - When I was in great trouble, I cried out to the Lord. He answered me and set me free from my trouble.
  • English Standard Version - Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me free.
  • New Living Translation - In my distress I prayed to the Lord, and the Lord answered me and set me free.
  • The Message - Pushed to the wall, I called to God; from the wide open spaces, he answered. God’s now at my side and I’m not afraid; who would dare lay a hand on me? God’s my strong champion; I flick off my enemies like flies. Far better to take refuge in God than trust in people; Far better to take refuge in God than trust in celebrities. Hemmed in by barbarians, in God’s name I rubbed their faces in the dirt; Hemmed in and with no way out, in God’s name I rubbed their faces in the dirt; Like swarming bees, like wild prairie fire, they hemmed me in; in God’s name I rubbed their faces in the dirt. I was right on the cliff-edge, ready to fall, when God grabbed and held me. God’s my strength, he’s also my song, and now he’s my salvation. Hear the shouts, hear the triumph songs in the camp of the saved? “The hand of God has turned the tide! The hand of God is raised in victory! The hand of God has turned the tide!”
  • Christian Standard Bible - I called to the Lord in distress; the Lord answered me and put me in a spacious place.
  • New American Standard Bible - From my distress I called upon the Lord; The Lord answered me and put me in an open space.
  • New King James Version - I called on the Lord in distress; The Lord answered me and set me in a broad place.
  • Amplified Bible - Out of my distress I called on the Lord; The Lord answered me and set me free.
  • American Standard Version - Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me and set me in a large place.
  • King James Version - I called upon the Lord in distress: the Lord answered me, and set me in a large place.
  • New English Translation - In my distress I cried out to the Lord. The Lord answered me and put me in a wide open place.
  • World English Bible - Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
  • 新標點和合本 - 我在急難中求告耶和華,他就應允我, 把我安置在寬闊之地。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我在急難中求告耶和華, 耶和華就應允我,把我安置在寬闊之地。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我在急難中求告耶和華, 耶和華就應允我,把我安置在寬闊之地。
  • 當代譯本 - 我在苦難中求告耶和華, 祂就答應我,救我脫離困境。
  • 聖經新譯本 - 我在急難中求告耶和華, 他就應允我,使我站在寬闊之地。
  • 呂振中譯本 - 我從困苦中呼求永恆主, 他就應了我,把我 安置 於寬闊之地。
  • 中文標準譯本 - 我在苦楚中呼求耶和華; 耶和華回應了我, 把我安置 在寬闊之地。
  • 現代標點和合本 - 我在急難中求告耶和華,他就應允我, 把我安置在寬闊之地。
  • 文理和合譯本 - 我在難中、呼籲耶和華、耶和華俞允我、導入寬廣之區兮、
  • 文理委辦譯本 - 我遭難時、呼籲耶和華、蒙其垂聽、導我至安閒之地兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我急難時呼籲主、主應允我、使我得至寛闊之地、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 昔罹患難。惟主是求。蒙主垂聽。我獲自由。
  • Nueva Versión Internacional - Desde mi angustia clamé al Señor, y él respondió dándome libertad.
  • 현대인의 성경 - 내가 고통 가운데서 여호와께 부르짖었더니 그가 나에게 응답하시고 나를 자유롭게 하셨다.
  • Новый Русский Перевод - О, если бы пути мои направлялись к соблюдению Твоих установлений!
  • Восточный перевод - О, если бы пути мои направлялись к соблюдению Твоих установлений!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - О, если бы пути мои направлялись к соблюдению Твоих установлений!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - О, если бы пути мои направлялись к соблюдению Твоих установлений!
  • La Bible du Semeur 2015 - Du fond de ma détresse, ╵j’ai fait appel à l’Eternel, et il m’a répondu ╵en me faisant échapper au danger.
  • リビングバイブル - 苦しみの中から祈り求めると、 主は答えて、救い出してくださいました。
  • Nova Versão Internacional - Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade .
  • Hoffnung für alle - In auswegloser Lage schrie ich zum Herrn. Da holte er mich aus der Bedrängnis heraus und schenkte mir wieder die Freiheit.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Trong tuyệt vọng, tôi kêu cầu Chúa Hằng Hữu, Ngài nhậm lời đặt tôi lên chỗ vững vàng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในยามทุกข์ยากข้าพเจ้าร้องทูลองค์พระผู้เป็นเจ้า และพระองค์ทรงตอบโดยปลดปล่อยข้าพเจ้าให้เป็นไท
  • ปฐมกาล 32:7 - ยาโคบ​ตกใจ​กลัว​และ​เป็น​กังวล เขา​จึง​แยก​ผู้​คน​ที่​อยู่​กับ​เขา​พร้อม​ทั้ง​ฝูง​แพะ​แกะ ฝูง​โค และ​อูฐ​ออก​เป็น 2 พวก
  • สดุดี 77:2 - ใน​วัน​อัน​ทุกข์ยาก​ข้าพเจ้า​แสวงหา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ใน​ยาม​ค่ำคืน​ข้าพเจ้า​ยก​มือ​ขึ้น​อย่าง​ไม่​อ่อนล้า แต่​จิต​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​ไม่​ยอม​รับ​การ​ปลอบ​ประโลม
  • ปฐมกาล 32:9 - ยาโคบ​พูด​ว่า “โอ พระ​เจ้า​ของ​อับราฮัม​บิดา​ของ​ข้าพเจ้า และ​พระ​เจ้า​ของ​อิสอัค​บิดา​ของ​ข้าพเจ้า โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า ‘จง​กลับ​ไป​ยัง​ประเทศ​ของ​เจ้า​และ​ญาติ​พี่​น้อง​ของ​เจ้า และ​เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​เจริญ’
  • ปฐมกาล 32:10 - ข้าพเจ้า​ไม่​มี​ค่า​แม้แต่​น้อย ที่​จะ​ได้​รับ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​และ​ความ​สัตย์​ซื่อ ที่​พระ​องค์​ได้​แสดง​ให้​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​เห็น เพราะ​ครั้ง​ที่​ข้าพเจ้า​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​ไป ก็​มี​แต่​ไม้​เท้า​เท่า​นั้น แต่​ตอน​นี้​ข้าพเจ้า​มี​ถึง 2 กลุ่ม
  • ปฐมกาล 32:11 - ข้าพเจ้า​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​องค์ ให้​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอด​จาก​เงื้อมมือ​ของ​พี่​ชาย​ข้าพเจ้า จาก​มือ​ของ​เอซาว เพราะ​ข้าพเจ้า​กลัว​เขา เกรง​ว่า​เขา​จะ​ฆ่า​เรา​ทุก​คน​แม้​กระทั่ง​พวก​ผู้​หญิง​และ​เด็ก
  • 1 ซามูเอล 30:6 - ดาวิด​เป็น​ทุกข์​ยิ่ง​นัก เพราะ​พรรคพวก​พูด​กัน​ว่า​จะ​ขว้าง​ก้อน​หิน​ใส่​ท่าน เนื่องจาก​ทุก​คน​ขมขื่น​เรื่อง​บุตร​ชาย​บุตร​หญิง​ของ​ตน แต่​ดาวิด​มี​กำลัง​ขึ้น​ได้​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน
  • 1 ซามูเอล 30:7 - ดาวิด​พูด​กับ​อาบียาธาร์​ปุโรหิต​บุตร​ของ​อาหิเมเลค​ว่า “เอา​ชุด​คลุม​มา​ให้​เรา” อาหิเมเลค​นำ​ชุด​คลุม​มา​ให้​ดาวิด
  • 1 ซามูเอล 30:8 - และ​ดาวิด​ถาม​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า “ข้าพเจ้า​ควร​จะ​ตาม​ล่า​กอง​ปล้น​นี้ หรือ​ควร​จะ​ไป​ตาม​จับ​พวก​เขา​หรือ​ไม่” พระ​องค์​ตอบ​ว่า “ไป​ตาม​ล่า เพราะ​เจ้า​จะ​ไป​ตาม​จับ​กอง​ปล้น​และ​จะ​ช่วย​ชีวิต​เชลย​ได้​อย่าง​แน่นอน”
  • สดุดี 31:8 - พระ​องค์​ไม่​ปล่อย​ให้​ข้าพเจ้า​ตก​อยู่​ใน​เงื้อมมือ​ของ​ศัตรู และ​ช่วย​ให้​เท้า​ของ​ข้าพเจ้า​พ้น​จาก​บ่วง​อันตราย
  • มาระโก 14:31 - แต่​เปโตร​พูด​อย่าง​หนักแน่น​ว่า “ถึง​แม้​ข้าพเจ้า​จะ​ต้อง​ตาย​ไป​ด้วย​กับ​พระ​องค์ ข้าพเจ้า​ก็​จะ​ไม่​ปฏิเสธ​พระ​องค์” และ​ต่าง​ก็​พูด​เป็น​เสียง​เดียว​กัน​อย่าง​นั้น​ทุก​คน
  • มาระโก 14:32 - พระ​เยซู​และ​เหล่า​สาวก​มา​ยัง​ที่​แห่ง​หนึ่ง​ซึ่ง​เรียก​ว่า​เกทเสมนี พระ​องค์​กล่าว​กับ​เหล่า​สาวก​ของ​พระ​องค์​ว่า “จง​นั่ง​ลง​ที่​นี่​ขณะ​ที่​เรา​อธิษฐาน”
  • มาระโก 14:33 - พระ​องค์​พา​เปโตร ยากอบ​และ​ยอห์น​ไป​ด้วย และ​พระ​องค์​เจ็บปวด​รวดร้าว​และ​หนักใจ​มาก
  • มาระโก 14:34 - พระ​องค์​กล่าว​กับ​พวก​เขา​ว่า “จิตใจ​ของ​เรา​เป็น​ทุกข์​เจียน​ตาย จง​อยู่​ตรง​นี้ และ​เฝ้าคอย​เถิด”
  • มาระโก 14:35 - พระ​องค์​เดิน​เลย​พวก​เขา​ไป​เล็ก​น้อย​แล้ว​ซบ​หน้า​ลง​ที่​พื้น​ดิน แล้ว​อธิษฐาน​ว่า​ถ้า​เป็น​ไป​ได้ ขอ​ให้​เวลา​นั้น​ล่วง​พ้น​ไป​จาก​พระ​องค์
  • มาระโก 14:36 - พระ​เยซู​กล่าว​ว่า “อับบา พระ​บิดา ทุก​สิ่ง​เป็น​ไป​ได้​สำหรับ​พระ​องค์ โปรด​เอา​ถ้วย​นี้​ไป​จาก​ข้าพเจ้า​เถิด ถึง​กระนั้น ขอ​อย่า​ให้​เป็น​ไป​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​ข้าพเจ้า แต่​ขอ​ให้​เป็น​ไป​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์​เถิด”
  • สดุดี 107:13 - พวก​เขา​จึง​ร้อง​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใน​ยาม​ลำบาก พระ​องค์​ก็​ได้​ช่วย​พวก​เขา​ให้​พ้น​จาก​ความ​ทุกข์
  • สดุดี 130:1 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ข้าพเจ้า​ร้อง​เรียก​ถึง​พระ​องค์​จาก​ห้วง​เหว​แห่ง​ความ​สิ้น​หวัง
  • สดุดี 130:2 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​ฟัง​เสียง​ข้าพเจ้า โปรด​เงี่ยหู​ฟัง​เสียง​ร้อง​ขอ​ความ​เมตตา​ของ​ข้าพเจ้า​เถิด
  • สดุดี 107:19 - พวก​เขา​จึง​ร้อง​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใน​ยาม​ลำบาก พระ​องค์​ก็​ได้​ช่วย​ให้​พ้น​จาก​ความ​ทุกข์
  • สดุดี 116:3 - เงื้อมเงา​แห่ง​ความ​ตาย​รัด​รอบ​ตัว​ข้าพเจ้า ความ​เจ็บ​ปวด​รวดร้าว​แห่ง​แดน​คน​ตาย​ยึด​ตัว​ข้าพเจ้า​ไว้ ข้าพเจ้า​ต้อง​ผจญ​กับ​ความ​ลำบาก​และ​ความ​กลัดกลุ้ม
  • สดุดี 116:4 - ครั้น​แล้ว​ข้าพเจ้า​ร้อง​เรียก​พระ​นาม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า “โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ข้าพเจ้า​อธิษฐาน​ขอ​พระ​องค์ โปรด​ช่วย​ชีวิต​ข้าพเจ้า​ด้วย”
  • สดุดี 120:1 - ใน​ยาม​ทุกข์ยาก​ข้าพเจ้า​ร้อง​เรียก​ถึง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​พระ​องค์​ตอบ​ข้าพเจ้า
  • สดุดี 40:1 - ข้าพเจ้า​รอ​คอยพระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย​ความ​อดทน พระ​องค์​เงี่ยหู​ฟัง​ข้าพเจ้า​และ​สดับ​เสียง​ร้อง​ของ​ข้าพเจ้า
  • สดุดี 40:2 - พระ​องค์​ฉุด​ข้าพเจ้า​ขึ้น​จาก​หลุม​แห่ง​ความ​พินาศ ออก​จาก​ตม และ​ให้​ข้าพเจ้า​ยืน​บน​หิน​ที่​มี​ความ​ปลอดภัย
  • สดุดี 40:3 - พระ​องค์​มอบ​เพลง​ใหม่​ให้​ข้าพเจ้า​ร้อง เป็น​เพลง​แห่ง​การ​สรรเสริญ​แด่​พระ​เจ้า​ของ​เรา ผู้​คน​จำนวน​มาก​จะ​เห็น​และ​เกิด​ความ​กลัว และ​จะ​ให้​ความ​ไว้วางใจ​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • สดุดี 18:6 - ใน​ห้วง​แห่ง​ความ​ทุกข์ยาก​ข้าพเจ้า​ร้อง​เรียก​ถึง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ข้าพเจ้า​ร้อง​ขอ​ความ​ช่วย​เหลือ​จาก​พระ​เจ้า พระ​องค์​ได้ยิน​เสียง​ข้าพเจ้า​จาก​พระ​วิหาร​ของ​พระ​องค์ เสียง​ร้อง​ของ​ข้าพเจ้า​ดัง​ไป​ถึง​หู​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 18:19 - พระ​องค์​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​พ้น​จาก​บ่วง​อันตราย พระ​องค์​ช่วย​เหลือ​ข้าพเจ้า​ไว้​ก็​เพราะ​พระ​องค์​พอใจ​ใน​ตัว​ข้าพเจ้า
圣经
资源
计划
奉献