逐节对照
- 新标点和合本 - 耶和华虽严严地惩治我, 却未曾将我交于死亡。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华虽严严地惩治我, 却未曾将我交于死亡。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华虽严严地惩治我, 却未曾将我交于死亡。
- 当代译本 - 耶和华虽然重重地惩罚我, 却没有置我于死地。
- 圣经新译本 - 耶和华虽严厉地管教我, 却没有把我置于死地。
- 中文标准译本 - 耶和华虽严厉地管教我, 但没有把我交于死亡。
- 现代标点和合本 - 耶和华虽严严地惩治我, 却未曾将我交于死亡。
- 和合本(拼音版) - 耶和华虽严严地惩治我, 却未曾将我交于死亡。
- New International Version - The Lord has chastened me severely, but he has not given me over to death.
- New International Reader's Version - The Lord has really punished me. But he didn’t let me die.
- English Standard Version - The Lord has disciplined me severely, but he has not given me over to death.
- New Living Translation - The Lord has punished me severely, but he did not let me die.
- Christian Standard Bible - The Lord disciplined me severely but did not give me over to death.
- New American Standard Bible - The Lord has disciplined me severely, But He has not turned me over to death.
- New King James Version - The Lord has chastened me severely, But He has not given me over to death.
- Amplified Bible - The Lord has disciplined me severely, But He has not given me over to death.
- American Standard Version - Jehovah hath chastened me sore; But he hath not given me over unto death.
- King James Version - The Lord hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
- New English Translation - The Lord severely punished me, but he did not hand me over to death.
- World English Bible - Yah has punished me severely, but he has not given me over to death.
- 新標點和合本 - 耶和華雖嚴嚴地懲治我, 卻未曾將我交於死亡。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華雖嚴嚴地懲治我, 卻未曾將我交於死亡。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華雖嚴嚴地懲治我, 卻未曾將我交於死亡。
- 當代譯本 - 耶和華雖然重重地懲罰我, 卻沒有置我於死地。
- 聖經新譯本 - 耶和華雖嚴厲地管教我, 卻沒有把我置於死地。
- 呂振中譯本 - 永恆主 雖嚴嚴懲罰我, 卻未曾將我交於死亡。
- 中文標準譯本 - 耶和華雖嚴厲地管教我, 但沒有把我交於死亡。
- 現代標點和合本 - 耶和華雖嚴嚴地懲治我, 卻未曾將我交於死亡。
- 文理和合譯本 - 耶和華懲我以嚴、惟未致我於死兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華督責我、惟不置我於死地兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主雖嚴以懲治我、仍未曾交我於死亡、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主之懲我。允其厲矣。未至於死。亦其慈矣。
- Nueva Versión Internacional - El Señor me ha castigado con dureza, pero no me ha entregado a la muerte.
- 현대인의 성경 - 여호와께서 나를 엄하게 벌하셨으나 나를 죽게 하지는 않으셨다.
- Новый Русский Перевод - Открой мне глаза, чтобы мне увидеть чудеса Закона Твоего.
- Восточный перевод - Открой мне глаза, чтобы мне увидеть чудеса Закона Твоего.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Открой мне глаза, чтобы мне увидеть чудеса Закона Твоего.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Открой мне глаза, чтобы мне увидеть чудеса Закона Твоего.
- La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel m’a châtié ╵avec sévérité, mais sans me livrer à la mort .
- リビングバイブル - 主は私を懲らしめましたが、 死には渡されませんでした。
- Nova Versão Internacional - O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
- Hoffnung für alle - Er hat mich hart bestraft, doch er ließ nicht zu, dass ich umkam.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu trừng phạt tôi nặng biết bao, nhưng không để cho tôi phải chết.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงตีสอนข้าพเจ้าอย่างหนัก แต่ไม่ได้ทรงมอบข้าพเจ้าให้แก่ความตาย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระผู้เป็นเจ้าลงโทษข้าพเจ้าอย่างหนัก แต่พระองค์ไม่ได้ปล่อยให้ข้าพเจ้าตาย
交叉引用
- 2 Samuel 16:1 - Shortly after David passed the crest of the hill, Mephibosheth’s steward Ziba met him with a string of pack animals, saddled and loaded with a hundred loaves of bread, a hundred raisin cakes, a hundred baskets of fresh fruit, and a skin of wine.
- 2 Samuel 16:2 - The king said to Ziba, “What’s all this?” “The donkeys,” said Ziba, “are for the king’s household to ride, the bread and fruit are for the servants to eat, and the wine is for drinking, especially for those overcome by fatigue in the wilderness.”
- 2 Samuel 16:3 - The king said, “And where is your master’s grandson?” “He stayed in Jerusalem,” said Ziba. “He said, ‘This is the day Israel is going to restore my grandfather’s kingdom to me.’”
- 2 Samuel 16:4 - “Everything that belonged to Mephibosheth,” said the king, “is now yours.” Ziba said, “How can I ever thank you? I’ll be forever in your debt, my master and king; may you always look on me with such kindness!”
- 2 Samuel 16:5 - When the king got to Bahurim, a man appeared who had connections with Saul’s family. His name was Shimei son of Gera. As he followed along he shouted insults and threw rocks right and left at David and his company, servants and soldiers alike. To the accompaniment of curses he shouted, “Get lost, get lost, you butcher, you hellhound! God has paid you back for all your dirty work in the family of Saul and for stealing his kingdom. God has given the kingdom to your son Absalom. Look at you now—ruined! And good riddance, you pathetic old man!”
- 2 Samuel 16:9 - Abishai son of Zeruiah said, “This mangy dog can’t insult my master the king this way—let me go over and cut off his head!”
- 2 Samuel 16:10 - But the king said, “Why are you sons of Zeruiah always interfering and getting in the way? If he’s cursing, it’s because God told him, ‘Curse David.’ So who dares raise questions?”
- 2 Samuel 16:11 - “Besides,” continued David to Abishai and the rest of his servants, “my own son, my flesh and bone, is right now trying to kill me; compared to that this Benjaminite is small potatoes. Don’t bother with him; let him curse; he’s preaching God’s word to me. And who knows, maybe God will see the trouble I’m in today and exchange the curses for something good.”
- 2 Samuel 16:13 - David and his men went on down the road, while Shimei followed along on the ridge of the hill alongside, cursing, throwing stones down on them, and kicking up dirt.
- 2 Samuel 16:14 - By the time they reached the Jordan River, David and all the men of the company were exhausted. There they rested and were revived.
- 2 Samuel 16:15 - By this time Absalom and all his men were in Jerusalem. And Ahithophel was with them.
- 2 Samuel 16:16 - Soon after, Hushai the Arkite, David’s friend, came and greeted Absalom, “Long live the king! Long live the king!”
- 2 Samuel 16:17 - Absalom said to Hushai, “Is this the way you show devotion to your good friend? Why didn’t you go with your friend David?”
- 2 Samuel 16:18 - “Because,” said Hushai, “I want to be with the person that God and this people and all Israel have chosen. And I want to stay with him. Besides, who is there to serve other than the son? Just as I served your father, I’m now ready to serve you.”
- 2 Samuel 16:20 - Then Absalom spoke to Ahithophel, “Are you ready to give counsel? What do we do next?”
- 2 Samuel 16:21 - Ahithophel told Absalom, “Go and sleep with your father’s concubines, the ones he left to tend to the palace. Everyone will hear that you have openly disgraced your father, and the morale of everyone on your side will be strengthened.” So Absalom pitched a tent up on the roof in public view, and went in and slept with his father’s concubines.
- 2 Samuel 16:23 - The counsel that Ahithophel gave in those days was treated as if God himself had spoken. That was the reputation of Ahithophel’s counsel to David; it was the same with Absalom.
- 2 Samuel 13:1 - Some time later, this happened: Absalom, David’s son, had a sister who was very attractive. Her name was Tamar. Amnon, also David’s son, was in love with her. Amnon was obsessed with his sister Tamar to the point of making himself sick over her. She was a virgin, so he couldn’t see how he could get his hands on her. Amnon had a good friend, Jonadab, the son of David’s brother Shimeah. Jonadab was exceptionally streetwise. He said to Amnon, “Why are you moping around like this, day after day—you, the son of the king! Tell me what’s eating at you.” “In a word, Tamar,” said Amnon. “My brother Absalom’s sister. I’m in love with her.”
- 2 Samuel 13:5 - “Here’s what you do,” said Jonadab. “Go to bed and pretend you’re sick. When your father comes to visit you, say, ‘Have my sister Tamar come and prepare some supper for me here where I can watch her and she can feed me.’”
- 2 Samuel 13:6 - So Amnon took to his bed and acted sick. When the king came to visit, Amnon said, “Would you do me a favor? Have my sister Tamar come and make some nourishing dumplings here where I can watch her and be fed by her.”
- 2 Samuel 13:7 - David sent word to Tamar who was home at the time: “Go to the house of your brother Amnon and prepare a meal for him.”
- 2 Samuel 13:8 - So Tamar went to her brother Amnon’s house. She took dough, kneaded it, formed it into dumplings, and cooked them while he watched from his bed. But when she took the cooking pot and served him, he wouldn’t eat.
- 2 Samuel 13:9 - Amnon said, “Clear everyone out of the house,” and they all cleared out. Then he said to Tamar, “Bring the food into my bedroom, where we can eat in privacy.” She took the nourishing dumplings she had prepared and brought them to her brother Amnon in his bedroom. But when she got ready to feed him, he grabbed her and said, “Come to bed with me, sister!”
- 2 Samuel 13:12 - “No, brother!” she said, “Don’t hurt me! This kind of thing isn’t done in Israel! Don’t do this terrible thing! Where could I ever show my face? And you—you’ll be out on the street in disgrace. Oh, please! Speak to the king—he’ll let you marry me.”
- 2 Samuel 13:14 - But he wouldn’t listen. Being much stronger than she, he raped her.
- 2 Samuel 13:15 - No sooner had Amnon raped her than he hated her—an immense hatred. The hatred that he felt for her was greater than the love he’d had for her. “Get up,” he said, “and get out!”
- 2 Samuel 13:16 - “Oh no, brother,” she said. “Please! This is an even worse evil than what you just did to me!” But he wouldn’t listen to her. He called for his valet. “Get rid of this woman. Get her out of my sight! And lock the door after her.” The valet threw her out and locked the door behind her.
- 2 Samuel 13:18 - She was wearing a long-sleeved gown. (That’s how virgin princesses used to dress from early adolescence on.) Tamar poured ashes on her head, then she ripped the long-sleeved gown, held her head in her hands, and walked away, sobbing as she went.
- 2 Samuel 13:20 - Her brother Absalom said to her, “Has your brother Amnon had his way with you? Now, my dear sister, let’s keep it quiet—a family matter. He is, after all, your brother. Don’t take this so hard.” Tamar lived in her brother Absalom’s home, bitter and desolate.
- 2 Samuel 13:21 - King David heard the whole story and was enraged, but he didn’t discipline Amnon. David doted on him because he was his firstborn. Absalom quit speaking to Amnon—not a word, whether good or bad—because he hated him for violating his sister Tamar.
- 2 Samuel 13:23 - Two years went by. One day Absalom threw a sheep-shearing party in Baal Hazor in the vicinity of Ephraim and invited all the king’s sons. He also went to the king and invited him. “Look, I’m throwing a sheep-shearing party. Come, and bring your servants.”
- 2 Samuel 13:25 - But the king said, “No, son—not this time, and not the whole household. We’d just be a burden to you.” Absalom pushed, but David wouldn’t budge. But he did give him his blessing.
- 2 Samuel 13:26 - Then Absalom said, “Well, if you won’t come, at least let my brother Amnon come.” “And why,” said the king, “should he go with you?” But Absalom was so insistent that he gave in and let Amnon and all the rest of the king’s sons go.
- 2 Samuel 13:28 - Absalom prepared a banquet fit for a king. Then he instructed his servants, “Look sharp, now. When Amnon is well into the sauce and feeling no pain, and I give the order ‘Strike Amnon,’ kill him. And don’t be afraid—I’m the one giving the command. Courage! You can do it!”
- 2 Samuel 13:29 - Absalom’s servants did to Amnon exactly what their master ordered. All the king’s sons got out as fast as they could, jumped on their mules, and rode off. While they were still on the road, a rumor came to the king: “Absalom just killed all the king’s sons—not one is left!” The king stood up, ripped his clothes to shreds, and threw himself on the floor. All his servants who were standing around at the time did the same.
- 2 Samuel 13:32 - Just then, Jonadab, his brother Shimeah’s son, stepped up. “My master must not think that all the young men, the king’s sons, are dead. Only Amnon is dead. This happened because of Absalom’s outrage since the day that Amnon violated his sister Tamar. So my master, the king, mustn’t make things worse than they are, thinking that all your sons are dead. Only Amnon is dead.”
- 2 Samuel 13:34 - Absalom fled. Just then the sentry on duty looked up and saw a cloud of dust on the road from Horonaim alongside the mountain. He came and told the king, “I’ve just seen a bunch of men on the Horonaim road, coming around the mountain.”
- 2 Samuel 13:35 - Then Jonadab exclaimed to the king, “See! It’s the king’s sons coming, just as I said!” He had no sooner said the words than the king’s sons burst in—loud laments and weeping! The king joined in, along with all the servants—loud weeping, many tears. David mourned the death of his son a long time.
- 2 Samuel 13:37 - When Absalom fled, he went to Talmai son of Ammihud, king of Geshur. He was there three years. The king finally gave up trying to get back at Absalom. He had come to terms with Amnon’s death.
- Psalms 94:12 - How blessed the man you train, God, the woman you instruct in your Word, Providing a circle of quiet within the clamor of evil, while a jail is being built for the wicked. God will never walk away from his people, never desert his precious people. Rest assured that justice is on its way and every good heart put right.
- Job 33:19 - “Or, God might get their attention through pain, by throwing them on a bed of suffering, So they can’t stand the sight of food, have no appetite for their favorite treats. They lose weight, wasting away to nothing, reduced to a bag of bones. They hang on the cliff-edge of death, knowing the next breath may be their last.
- Job 33:23 - “But even then an angel could come, a champion—there are thousands of them!— to take up your cause, A messenger who would mercifully intervene, canceling the death sentence with the words: ‘I’ve come up with the ransom!’ Before you know it, you’re healed, the very picture of health!
- Job 33:26 - “Or, you may fall on your knees and pray—to God’s delight! You’ll see God’s smile and celebrate, finding yourself set right with God. You’ll sing God’s praises to everyone you meet, testifying, ‘I messed up my life— and let me tell you, it wasn’t worth it. But God stepped in and saved me from certain death. I’m alive again! Once more I see the light!’
- Job 33:29 - “This is the way God works. Over and over again He pulls our souls back from certain destruction so we’ll see the light—and live in the light!
- Job 5:17 - “So, what a blessing when God steps in and corrects you! Mind you, don’t despise the discipline of Almighty God! True, he wounds, but he also dresses the wound; the same hand that hurts you, heals you. From one disaster after another he delivers you; no matter what the calamity, the evil can’t touch you—