逐节对照
- Nueva Versión Internacional - En su casa habrá abundantes riquezas, Vav y para siempre permanecerá su justicia. Zayin
- 新标点和合本 - 他家中有货物,有钱财; 他的公义存到永远。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他的家中有金银财宝, 他的义行存到永远。
- 和合本2010(神版-简体) - 他的家中有金银财宝, 他的义行存到永远。
- 当代译本 - 他的家财丰厚, 他的公义永远长存。
- 圣经新译本 - 他家中有财富,有金钱, 他的仁义存到永远。
- 中文标准译本 - 他的家里有金钱财富, 他的公义将存留到永远。
- 现代标点和合本 - 他家中有货物有钱财, 他的公义存到永远。
- 和合本(拼音版) - 他家中有货物,有钱财。 他的公义存到永远。
- New International Version - Wealth and riches are in their houses, and their righteousness endures forever.
- New International Reader's Version - Their family will have wealth and riches. They will always be blessed for doing what is right.
- English Standard Version - Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.
- New Living Translation - They themselves will be wealthy, and their good deeds will last forever.
- Christian Standard Bible - Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.
- New American Standard Bible - Wealth and riches are in his house, And his righteousness endures forever.
- New King James Version - Wealth and riches will be in his house, And his righteousness endures forever.
- Amplified Bible - Wealth and riches are in his house, And his righteousness endures forever.
- American Standard Version - Wealth and riches are in his house; And his righteousness endureth for ever.
- King James Version - Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
- New English Translation - His house contains wealth and riches; his integrity endures.
- World English Bible - Wealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.
- 新標點和合本 - 他家中有貨物,有錢財; 他的公義存到永遠。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他的家中有金銀財寶, 他的義行存到永遠。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他的家中有金銀財寶, 他的義行存到永遠。
- 當代譯本 - 他的家財豐厚, 他的公義永遠長存。
- 聖經新譯本 - 他家中有財富,有金錢, 他的仁義存到永遠。
- 呂振中譯本 - 他家中有富裕,有財物; 他的仁義存立到永遠。
- 中文標準譯本 - 他的家裡有金錢財富, 他的公義將存留到永遠。
- 現代標點和合本 - 他家中有貨物有錢財, 他的公義存到永遠。
- 文理和合譯本 - 其家富有貨財、其義永存兮、
- 文理委辦譯本 - 貨財充足於家、其義永彰兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其家必富有貨財、必永稱為義、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 潤身潤屋。子孫克昌。
- 현대인의 성경 - 그의 집에는 부요와 재물이 있을 것이며 그의 의로운 행위는 영원히 남으리라.
- Новый Русский Перевод - От востока и до запада да будет прославлено имя Господне!
- Восточный перевод - От востока и до запада да будет прославлено имя Вечного.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - От востока и до запада да будет прославлено имя Вечного.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - От востока и до запада да будет прославлено имя Вечного.
- La Bible du Semeur 2015 - Abondance et richesse ╵règnent dans sa maison, et sa conduite juste ╵sera pour toujours prise en compte .
- リビングバイブル - 正しい人は資産にも恵まれ、 善行をたたえられるでしょう。
- Nova Versão Internacional - Grande riqueza há em sua casa, e a sua justiça dura para sempre.
- Hoffnung für alle - Bei einem solchen Menschen sind Reichtum und Wohlstand zu Hause, seine Gerechtigkeit hat für immer Bestand.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhà người tích lũy nhiều của cải, đức công chính người còn mãi mãi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความมั่งคั่งและทรัพย์สมบัติอยู่ในเรือนของเขา และความชอบธรรมของเขาดำรงอยู่นิรันดร์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ความมั่งมีและความเป็นปึกแผ่นอยู่ในเรือนของเขา และความชอบธรรมของเขาคงอยู่เป็นนิตย์
交叉引用
- Mateo 24:22 - Si no se acortaran esos días, nadie sobreviviría, pero por causa de los elegidos se acortarán.
- Mateo 24:23 - Entonces, si alguien les dice a ustedes: “¡Miren, aquí está el Cristo!” o “¡Allí está!”, no lo crean.
- Mateo 24:24 - Porque surgirán falsos Cristos y falsos profetas que harán grandes señales y milagros para engañar, de ser posible, aun a los elegidos.
- Isaías 51:8 - porque la polilla se los comerá como ropa y el gusano los devorará como lana. Pero mi justicia permanecerá para siempre; mi salvación, por todas las generaciones».
- 1 Timoteo 6:6 - Es cierto que con la verdadera religión se obtienen grandes ganancias, pero solo si uno está satisfecho con lo que tiene.
- 1 Timoteo 6:7 - Porque nada trajimos a este mundo, y nada podemos llevarnos.
- 1 Timoteo 6:8 - Así que, si tenemos ropa y comida, contentémonos con eso.
- Isaías 33:6 - Él será la seguridad de tus tiempos, te dará en abundancia salvación, sabiduría y conocimiento; el temor del Señor será tu tesoro.
- Isaías 32:17 - El producto de la justicia será la paz; tranquilidad y seguridad perpetuas serán su fruto.
- 2 Corintios 6:10 - aparentemente tristes, pero siempre alegres; pobres en apariencia, pero enriqueciendo a muchos; como si no tuviéramos nada, pero poseyéndolo todo.
- Salmo 111:10 - El principio de la sabiduría es el temor del Señor; Shin buen juicio demuestran quienes cumplen sus preceptos. Tav ¡Su alabanza permanece para siempre!
- Filipenses 4:18 - Ya he recibido todo lo que necesito y aún más; tengo hasta de sobra ahora que he recibido de Epafrodito lo que me enviaron. Es una ofrenda fragante, un sacrificio que Dios acepta con agrado.
- Filipenses 4:19 - Así que mi Dios les proveerá de todo lo que necesiten, conforme a las gloriosas riquezas que tiene en Cristo Jesús.
- Salmo 112:9 - Reparte sus bienes entre los pobres; Tsade su justicia permanece para siempre; Qof su poder será gloriosamente exaltado. Resh
- Salmo 111:3 - Gloriosas y majestuosas son sus obras; Vav su justicia permanece para siempre. Zayin
- Proverbios 15:6 - En la casa del justo hay gran abundancia; en las ganancias del malvado, grandes problemas.
- Mateo 6:33 - Más bien, busquen primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas les serán añadidas.
- Proverbios 3:16 - Con la mano derecha ofrece larga vida; con la izquierda, honor y riquezas.