逐节对照
- Amplified Bible - The Lord (Father) says to my Lord (the Messiah, His Son), “Sit at My right hand Until I make Your enemies a footstool for Your feet [subjugating them into complete submission].”
- 新标点和合本 - 耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。”
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。”
- 当代译本 - 耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你的仇敌成为你的脚凳。”
- 圣经新译本 - 耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你的仇敌作你的脚凳。”(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
- 中文标准译本 - 耶和华对我主宣告: “你坐在我的右边, 等我使你的仇敌作你的脚凳。”
- 现代标点和合本 - 耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你仇敌做你的脚凳。”
- 和合本(拼音版) - 耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。”
- New International Version - The Lord says to my lord: “Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet.”
- New International Reader's Version - The Lord says to my lord, “Sit at my right hand until I put your enemies under your control.”
- English Standard Version - The Lord says to my Lord: “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.”
- New Living Translation - The Lord said to my Lord, “Sit in the place of honor at my right hand until I humble your enemies, making them a footstool under your feet.”
- The Message - The word of God to my Lord: “Sit alongside me here on my throne until I make your enemies a stool for your feet.” You were forged a strong scepter by God of Zion; now rule, though surrounded by enemies! Your people will freely join you, resplendent in holy armor on the great day of your conquest, Join you at the fresh break of day, join you with all the vigor of youth.
- Christian Standard Bible - This is the declaration of the Lord to my Lord: “Sit at my right hand until I make your enemies your footstool.”
- New American Standard Bible - The Lord says to my Lord: “Sit at My right hand Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”
- New King James Version - The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand, Till I make Your enemies Your footstool.”
- American Standard Version - Jehovah saith unto my Lord, Sit thou at my right hand, Until I make thine enemies thy footstool.
- King James Version - The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
- New English Translation - Here is the Lord’s proclamation to my lord: “Sit down at my right hand until I make your enemies your footstool!”
- World English Bible - Yahweh says to my Lord, “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool for your feet.”
- 新標點和合本 - 耶和華對我主說: 你坐在我的右邊, 等我使你仇敵作你的腳凳。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華對我主說: 「你坐在我的右邊, 等我使你仇敵作你的腳凳。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華對我主說: 「你坐在我的右邊, 等我使你仇敵作你的腳凳。」
- 當代譯本 - 耶和華對我主說: 「你坐在我的右邊, 等我使你的仇敵成為你的腳凳。」
- 聖經新譯本 - 耶和華對我主說: “你坐在我的右邊, 等我使你的仇敵作你的腳凳。”(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
- 呂振中譯本 - 永恆主的神諭對我主 我王說 : 『你坐在我右邊, 等我處置你仇敵、 做你腳的凳子。』
- 中文標準譯本 - 耶和華對我主宣告: 「你坐在我的右邊, 等我使你的仇敵作你的腳凳。」
- 現代標點和合本 - 耶和華對我主說: 「你坐在我的右邊, 等我使你仇敵做你的腳凳。」
- 文理和合譯本 - 耶和華謂我主云、爾坐我右、俟我以爾敵、為爾足几兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華謂我主云、坐我右、我將以爾敵、置爾足下兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶和華謂我主曰、爾坐於我右、待我使爾仇敵為爾足凳、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 天主語吾主。安坐我右邊。俟我為爾克諸敵。令彼俯伏爾足前。
- Nueva Versión Internacional - Así dijo el Señor a mi Señor: «Siéntate a mi derecha hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies».
- 현대인의 성경 - 여호와께서 나의 주님에게 말씀하셨다. “내가 네 원수들을 네 발 앞에 굴복시킬 때까지 너는 내 오른편에 앉아 있거라.”
- Новый Русский Перевод - Аллилуйя! Славлю Господа всем своим сердцем в совете праведных и в собрании.
- Восточный перевод - Славлю Вечного всем своим сердцем в совете праведных и в собрании народном.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Славлю Вечного всем своим сердцем в совете праведных и в собрании народном.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Славлю Вечного всем своим сердцем в совете праведных и в собрании народном.
- La Bible du Semeur 2015 - Psaume de David. Déclaration de l’Eternel. ╵Il dit à mon Seigneur : « Viens siéger à ma droite jusqu’à ce que j’aie mis ╵tes ennemis ╵à terre sous tes pieds . »
- リビングバイブル - 主は、私の救い主にお告げになりました。 「わたしに代わって、天地を治めなさい。 わたしは敵を服従させ、あなたの前にひれ伏させよう。」
- Nova Versão Internacional - O Senhor disse ao meu Senhor: “Senta-te à minha direita até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés”.
- Hoffnung für alle - Ein Lied von David. Gott, der Herr, sprach zu meinem Herrn: »Setze dich auf den Ehrenplatz an meiner rechten Seite, bis ich dir alle deine Feinde unterworfen habe und du deinen Fuß auf ihren Nacken setzt!«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu đã phán về Chúa của con rằng: “Hãy ngồi bên phải Ta, cho đến kỳ Ta cho kẻ thù Con làm bệ chân cho Con.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับเจ้านาย ของข้าพเจ้าว่า “จงนั่งที่ขวามือของเรา จนกว่าเราจะทำให้ศัตรูของเจ้า เป็นแท่นวางเท้าของเจ้า”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระผู้เป็นเจ้ากล่าวกับพระผู้เป็นเจ้าของข้าพเจ้าว่า “จงนั่งทางด้านขวาของเรา จนกว่าเราจะทำให้พวกศัตรูของเจ้าอยู่ใต้เท้าดั่งที่วางเท้าของเจ้า”
交叉引用
- Luke 22:41 - And He withdrew from them about a stone’s throw, and knelt down and prayed,
- Psalms 8:1 - O Lord, our Lord, How majestic and glorious and excellent is Your name in all the earth! You have displayed Your splendor above the heavens.
- Psalms 2:6 - “Yet as for Me, I have anointed and firmly installed My King Upon Zion, My holy mountain.”
- Psalms 2:7 - “I will declare the decree of the Lord: He said to Me, ‘You are My Son; This day [I proclaim] I have begotten You.
- Psalms 2:8 - Ask of Me, and I will assuredly give [You] the nations as Your inheritance, And the ends of the earth as Your possession.
- Psalms 2:9 - You shall break them with a rod of iron; You shall shatter them [in pieces] like earthenware.’ ”
- Psalms 45:6 - Your throne, O God, is forever and ever; The scepter of uprightness is the scepter of Your kingdom.
- Psalms 45:7 - You have loved righteousness (virtue, morality, justice) and hated wickedness; Therefore God, your God, has anointed You Above Your companions with the oil of jubilation.
- Mark 16:19 - So then, when the Lord Jesus had spoken to them, He was taken up into heaven and sat down at the right hand of God.
- Hebrews 8:1 - Now the main point of what we have to say is this: we have such a High Priest, [the Christ] who is seated [in the place of honor] at the right hand of the throne of the Majesty (God) in heaven,
- Colossians 3:1 - Therefore if you have been raised with Christ [to a new life, sharing in His resurrection from the dead], keep seeking the things that are above, where Christ is, seated at the right hand of God.
- Matthew 26:64 - Jesus said to him, “You have [in fact] said it; but more than that I tell you [regardless of what you do with Me now], in the future you will see [Me revealed as] the Son of Man seated at the right hand of Power, and coming on the clouds of heaven.”
- 1 Peter 3:22 - who has gone into heaven and is at the right hand of God [that is, the place of honor and authority], with [all] angels and authorities and powers made subservient to Him.
- Psalms 8:6 - You made him to have dominion over the works of Your hands; You have put all things under his feet,
- Acts 2:34 - For David did not ascend into the heavens, yet he himself says, ‘The Lord [the Father] said to my Lord [the Son], “Sit at My right hand,
- Acts 2:35 - Until I make Your enemies a footstool for Your feet.” ’
- Matthew 22:42 - “What do you [Pharisees] think of the Christ (the Messiah, the Anointed)? Whose Son is He?” They said to Him, “ The son of David.”
- Matthew 22:43 - Jesus asked them, “How is it then that David by the inspiration of the Spirit, calls Him ‘Lord,’ saying,
- Matthew 22:44 - ‘The Lord (the Father) said to my Lord (the Son, the Messiah), “Sit at My right hand, Until I put Your enemies under Your feet” ’?
- Matthew 22:45 - So then, if David calls Him (the Son, the Messiah) ‘Lord,’ how is He David’s son?”
- Matthew 22:46 - No one was able to say a word to Him in answer, nor from that day on did anyone dare to question Him again.
- Hebrews 12:2 - [looking away from all that will distract us and] focusing our eyes on Jesus, who is the Author and Perfecter of faith [the first incentive for our belief and the One who brings our faith to maturity], who for the joy [of accomplishing the goal] set before Him endured the cross, disregarding the shame, and sat down at the right hand of the throne of God [revealing His deity, His authority, and the completion of His work].
- Hebrews 1:3 - The Son is the radiance and only expression of the glory of [our awesome] God [reflecting God’s Shekinah glory, the Light-being, the brilliant light of the divine], and the exact representation and perfect imprint of His [Father’s] essence, and upholding and maintaining and propelling all things [the entire physical and spiritual universe] by His powerful word [carrying the universe along to its predetermined goal]. When He [Himself and no other] had [by offering Himself on the cross as a sacrifice for sin] accomplished purification from sins and established our freedom from guilt, He sat down [revealing His completed work] at the right hand of the Majesty on high [revealing His Divine authority],
- Luke 20:42 - For David himself says in the book of Psalms, ‘The Lord (the Father) said to my Lord (the Son, the Messiah), “Sit at My right hand,
- Luke 20:43 - Until I make Your enemies a footstool for Your feet.” ’
- Mark 12:35 - Jesus began to say, as He taught in [a portico or court of] the temple, “ How can the scribes say that the Christ is the son of David?
- Mark 12:36 - David himself said [when inspired] by the Holy Spirit, ‘The Lord (the Father) said to my Lord (the Son, the Messiah), “Sit at My right hand, Until I put Your enemies under Your feet.” ’
- Mark 12:37 - David himself calls Him (the Son, the Messiah) ‘Lord’; so how can it be that He is David’s Son?” The large crowd enjoyed hearing Jesus and listened to Him with delight.
- Hebrews 1:13 - But to which of the angels has the Father ever said, “Sit at My right hand [together with me in royal dignity], Until I make your enemies A footstool for your feet [in triumphant conquest]”?
- Ephesians 1:20 - which He produced in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His own right hand in the heavenly places,
- Ephesians 1:21 - far above all rule and authority and power and dominion [whether angelic or human], and [far above] every name that is named [above every title that can be conferred], not only in this age and world but also in the one to come.
- Ephesians 1:22 - And He put all things [in every realm] in subjection under Christ’s feet, and appointed Him as [supreme and authoritative] head over all things in the church,
- 1 Corinthians 15:25 - For Christ must reign [as King] until He has put all His enemies under His feet.
- Hebrews 10:12 - whereas Christ, having offered the one sacrifice [the all-sufficient sacrifice of Himself] for sins for all time, sat down [signifying the completion of atonement for sin] at the right hand of God [the position of honor],
- Hebrews 10:13 - waiting from that time onward until his enemies are made a footstool for His feet.