逐节对照
- 和合本2010(神版-简体) - 根基若毁坏, 义人还能做什么呢?”
- 新标点和合本 - 根基若毁坏, 义人还能做什么呢?”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 根基若毁坏, 义人还能做什么呢?”
- 当代译本 - 根基若遭毁坏, 义人还能做什么?”
- 圣经新译本 - 根基既然毁坏, 义人还能作什么呢?”
- 中文标准译本 - 如果根基被毁, 义人还能做什么呢?
- 现代标点和合本 - 根基若毁坏, 义人还能做什么呢?”
- 和合本(拼音版) - 根基若毁坏, 义人还能作什么呢?”
- New International Version - When the foundations are being destroyed, what can the righteous do?”
- New International Reader's Version - When law and order are being destroyed, what can godly people do?”
- English Standard Version - if the foundations are destroyed, what can the righteous do?”
- New Living Translation - The foundations of law and order have collapsed. What can the righteous do?”
- Christian Standard Bible - When the foundations are destroyed, what can the righteous do?”
- New American Standard Bible - If the foundations are destroyed, What can the righteous do?”
- New King James Version - If the foundations are destroyed, What can the righteous do?
- Amplified Bible - If the foundations [of a godly society] are destroyed, What can the righteous do?”
- American Standard Version - If the foundations be destroyed, What can the righteous do?
- King James Version - If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
- New English Translation - When the foundations are destroyed, what can the godly accomplish?”
- World English Bible - If the foundations are destroyed, what can the righteous do?
- 新標點和合本 - 根基若毀壞, 義人還能做甚麼呢?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 根基若毀壞, 義人還能做甚麼呢?」
- 和合本2010(神版-繁體) - 根基若毀壞, 義人還能做甚麼呢?」
- 當代譯本 - 根基若遭毀壞, 義人還能做什麼?」
- 聖經新譯本 - 根基既然毀壞, 義人還能作甚麼呢?”
- 呂振中譯本 - 根基若 毁壞, 義人還 能 作 甚麼?』
- 中文標準譯本 - 如果根基被毀, 義人還能做什麼呢?
- 現代標點和合本 - 根基若毀壞, 義人還能做什麼呢?」
- 文理和合譯本 - 基礎如其傾圮、義者將何為兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 根基若壞、善人亦復何為、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 國家根基已崩潰。賢人焉能獨支撐。
- Nueva Versión Internacional - Cuando los fundamentos son destruidos, ¿qué le queda al justo?
- 현대인의 성경 - 법과 질서가 무너지면 선한 사람인들 별수 있나?”
- Новый Русский Перевод - Они обманывают друг друга; от лживого сердца говорит их льстивый язык.
- Восточный перевод - Они обманывают друг друга; от лживого сердца говорит их льстивый язык.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они обманывают друг друга; от лживого сердца говорит их льстивый язык.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они обманывают друг друга; от лживого сердца говорит их льстивый язык.
- La Bible du Semeur 2015 - Lorsque les fondements vacillent, que peut bien faire l’homme droit ?
- リビングバイブル - 「法も秩序もなくなった。 正しい者は逃げるしかない」と人々は言います。
- Nova Versão Internacional - Quando os fundamentos estão sendo destruídos, que pode fazer o justo?
- Hoffnung für alle - Alle Ordnungen sind umgestoßen, was kann da noch der bewirken, dem Gottes Ordnungen alles bedeuten?«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu các nền tảng của luật pháp và trật tự bị phá hủy. Người công chính biết phải làm gì?”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อรากฐานถูกทำลายลงแล้ว คนชอบธรรมจะทำอะไรได้? ”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หากว่าฐานรากถูกทำลายเสียแล้ว ผู้มีความชอบธรรมจะทำอะไรได้”
交叉引用
- 列王纪下 22:12 - 王吩咐希勒家祭司与沙番的儿子亚希甘、米该亚的儿子亚革波、沙番书记和王的臣仆亚撒雅,说:
- 列王纪下 22:13 - “你们去,以所发现这书上的话,为我、为百姓、为全犹大求问耶和华;因为我们祖先没有听从这书上的话,没有遵照一切所写有关我们的 去行,耶和华就向我们大发烈怒。”
- 列王纪下 22:14 - 于是,希勒家祭司和亚希甘、亚革波、沙番、亚撒雅都去见户勒大女先知,她是掌管礼服的沙龙的妻子;沙龙是哈珥哈斯的孙子,特瓦的儿子。户勒大住在耶路撒冷第二区。他们向她请教。
- 使徒行传 4:5 - 第二天,官长、长老和文士在耶路撒冷聚集,
- 使徒行传 4:6 - 又有亚那大祭司、该亚法、约翰、亚历山大,和大祭司的亲族都在那里。
- 使徒行传 4:7 - 他们叫使徒站在中间,问他们:“你们凭什么能力,奉谁的名做这事呢?”
- 使徒行传 4:8 - 那时,彼得被圣灵充满,对他们说:“民间的官长和长老啊,
- 使徒行传 4:9 - 倘若今日我们被查问是因为在残障的人身上所行的善事,就是这人怎么得了痊愈,
- 使徒行传 4:10 - 那么,你们大家和以色列全民都当知道,站在你们面前的这人得痊愈,是因你们所钉在十字架、 神使他从死人中复活的拿撒勒人耶稣基督的名。
- 使徒行传 4:11 - 这位耶稣是: ‘你们匠人所丢弃的石头, 已成了房角的头块石头。’
- 使徒行传 4:12 - 除他以外,别无拯救,因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救。”
- 但以理书 6:10 - 但以理知道这文件已经签署,就进自己的家,他家楼上的窗户开向耶路撒冷。他一天三次,双膝跪着,在他的 神面前祷告感谢,像平常一样。
- 但以理书 6:11 - 于是,那些人纷纷聚集,发现但以理在他 神面前祈祷恳求。
- 但以理书 6:12 - 他们就进到王面前,向王提及禁令,说:“三十天之内不拘何人,若在王以外,或向神明或向人求什么,必被扔在狮子坑中,王不是在这禁令上签署了吗?”王回答说:“确有这事,照玛代人和波斯人的例是不可更改的。”
- 但以理书 6:13 - 他们对王说:“王啊,那被掳的犹大人但以理不理会你,也不遵守你签署的禁令,竟一天三次祈祷。”
- 但以理书 6:14 - 王听见这话,就甚愁烦,一心要救但以理,直到日落的时候,他还在筹划解救他。
- 但以理书 6:15 - 那些人就纷纷聚集到王那里,对王说:“王啊,当知道玛代人和波斯人有例,凡王所立的禁令和律例都不可更改。”
- 但以理书 6:16 - 于是王下令,人就把但以理带来,扔在狮子坑中。王对但以理说:“你经常事奉的 神,他必拯救你。”
- 但以理书 6:17 - 有人搬来一块石头放在坑口,王用自己的玺和大臣的印,封闭那坑,使惩办但以理的事绝不更改。
- 但以理书 6:18 - 王回到宫里,终夜禁食,不让人带乐器 到他面前,他也失眠了。
- 但以理书 6:19 - 次日黎明,王起来,急忙往狮子坑那里去,
- 但以理书 6:20 - 临近坑边,哀声呼叫但以理。王对但以理说:“永生 神的仆人但以理啊,你经常事奉的 神能救你脱离狮子吗?”
- 但以理书 6:21 - 但以理对王说:“愿王万岁!
- 但以理书 6:22 - 我的 神差遣使者封住狮子的口,叫狮子不伤我,因我在 神面前无辜。王啊,在你面前我也没有做过任何亏损的事。”
- 但以理书 6:23 - 王因此就甚喜乐,吩咐把但以理从坑里拉上来。于是但以理从坑里被拉上来,身上毫无损伤,因为他信靠他的 神。
- 但以理书 6:24 - 王下令,把那些控告但以理的人和他们的妻子儿女都带来,扔在狮子坑中。他们还没有到坑底,狮子就制伏他们,咬碎他们的骨头。
- 但以理书 6:25 - 于是,大流士王传旨给住在全地各方、各国、各族的人说:“愿你们大享平安!
- 但以理书 6:26 - 现在我降旨,我所统辖全国的人民,都要在但以理的 神面前战兢畏惧。 因为他是活的 神, 永远长存, 他的国度永不败坏, 他的权柄永存无极!
- 但以理书 6:27 - 他庇护,搭救, 在天上地下施行神迹奇事, 救了但以理 脱离狮子的口。”
- 但以理书 6:28 - 如此,这但以理,当大流士在位的时候和波斯的居鲁士在位的时候,大享亨通。
- 约翰福音 11:8 - 门徒对他说:“拉比,犹太人近来要拿石头打你,你还再到那里去吗?”
- 约翰福音 11:9 - 耶稣回答:“白天不是有十二小时吗?人若在白天行走,就不致跌倒,因为他看见这世上的光。
- 约翰福音 11:10 - 人若在黑夜行走,就会跌倒,因为他没有光。”
- 历代志下 32:13 - 我与我祖先向列邦民族所行的,你们岂不知道吗?列邦的神明何尝能救自己的国脱离我的手呢?
- 历代志下 32:14 - 我祖先所灭的那些国的神明,有谁能救自己的百姓脱离我的手呢?难道你们的 神能救你们脱离我的手吗?
- 历代志下 32:15 - 现在,不要让希西家这样欺骗你们,诱惑你们,也不要相信他,因为没有一国一邦的神明能救自己的百姓脱离我的手和我祖先的手,你们的 神也绝不能救你们脱离我的手。’”
- 耶利米书 26:11 - 祭司、先知对官长和众百姓说:“这人该死,因为他说预言攻击这城,正如你们亲耳听见的。”
- 耶利米书 26:12 - 耶利米就对官长和众百姓说:“耶和华差遣我预言攻击这殿和这城,传讲你们所听见的这一切话。
- 耶利米书 26:13 - 现在,要改正你们的所作所为,听从耶和华—你们 神的话,他就必改变心意,不把所说的灾祸降与你们。
- 耶利米书 26:14 - 至于我,看哪,我在你们手中,你们眼里看什么是好的,是正确的,就那样待我吧!
- 耶利米书 26:15 - 但你们要确实知道,你们若把我处死,就使流无辜人血的罪归给你们和这城,以及城里的居民了;因为耶和华确实差遣我到你们这里来,将这一切话传到你们耳中。”
- 尼希米记 6:10 - 我到了米希大别的孙子,第来雅的儿子示玛雅家里;那时,他闭门不出。他说:“我们可以在 神的殿里,就在殿的中间会面,锁住殿门,因为他们要来杀你,要在夜里来杀你。”
- 尼希米记 6:11 - 我说:“像我这样的人岂会逃跑呢?像我这样的人岂能进入殿里保全生命呢?我不进去!”
- 尼希米记 6:12 - 我看清楚了,看哪, 神并没有派他,是他自己说预言攻击我,是多比雅和参巴拉收买了他;
- 列王纪下 19:13 - 哈马的王,亚珥拔的王,西法瓦音城的王,希拿和以瓦的王,都在哪里呢?’”
- 列王纪下 19:14 - 希西家从使者手里接过书信,读完了,就上耶和华的殿,在耶和华面前展开书信。
- 列王纪下 19:15 - 希西家向耶和华祷告说:“坐在基路伯之上耶和华—以色列的 神啊,你,惟有你是地上万国的 神,你创造了天和地。
- 列王纪下 19:16 - 耶和华啊,求你侧耳而听;耶和华啊,求你睁眼而看,听西拿基立差遣使者辱骂永生 神的话。
- 列王纪下 19:17 - 耶和华啊,亚述诸王果然使列国和列国之地变为荒芜,
- 列王纪下 19:18 - 将列国的神像扔在火里,因为它们不是 神,是人手所造的,是木头、石头,所以被灭绝了。
- 使徒行传 4:24 - 他们听见了,就同心合意地高声向 神说:“主宰啊!你是那创造天、地、海和其中万物的;
- 使徒行传 4:25 - 你曾藉着圣灵托你仆人—我们祖宗大卫的口说: ‘外邦为什么扰动? 万民为什么谋算虚妄的事?
- 使徒行传 4:26 - 地上的君王都站稳, 臣宰也聚集一处, 要对抗主,对抗主的受膏者 。’
- 使徒行传 4:27 - 希律和本丢‧彼拉多,同外邦人和以色列民,果然在这城里聚集,要攻打你所膏的圣仆耶稣,
- 使徒行传 4:28 - 做了你手和你旨意所预定必成就的事。
- 使徒行传 4:29 - 主啊,现在求你鉴察,他们的威吓,使你仆人放胆讲你的道,
- 使徒行传 4:30 - 伸出你的手来,让医治、神迹、奇事藉着你圣仆耶稣的名行出来。”
- 使徒行传 4:31 - 他们祷告完了,聚会的地方震动;他们都被圣灵充满,放胆传讲 神的道。
- 使徒行传 4:32 - 许多信徒都一心一意,没有一人说他的任何东西是自己的,都是大家公用。
- 使徒行传 4:33 - 使徒以大能见证主耶稣 复活;众人也都蒙了大恩。
- 但以理书 3:15 - 现在,你们若准备好,一听见角、号、琴、瑟、三角琴、鼓和各样乐器的声音,就俯伏拜我所造的像;若不下拜,必立刻扔在烈火的窑中,有哪一个神明能救你们脱离我的手呢?”
- 但以理书 3:16 - 沙得拉、米煞、亚伯尼歌对王说:“尼布甲尼撒啊,这件事我们不必回答你,
- 但以理书 3:17 - 即便如此,我们所事奉的 神能将我们从烈火的窑中救出来。王啊,他必救我们脱离你的手;
- 但以理书 3:18 - 即或不然,王啊,你当知道,我们绝不事奉你的神明,也不拜你所立的金像。”
- 诗篇 75:3 - 地和其上的居民都熔化了; 我亲自坚立地的柱子。(细拉)
- 以赛亚书 58:12 - 你们中间必有人起来修造久已荒废之处, 立起代代相承的根基。 你必称为修补裂痕的, 和重修路径给人居住的。
- 提摩太后书 2:19 - 然而, 神坚固的根基屹立不移;上面有这印记说:“主认得他自己的人”,又说:“凡称呼主名的人总要离开不义。”
- 诗篇 82:5 - 他们愚昧,他们无知, 在黑暗中走来走去; 地的根基都摇动了。