Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
11:3 吳經熊譯本
逐节对照
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 國家根基已崩潰。賢人焉能獨支撐。
  • 新标点和合本 - 根基若毁坏, 义人还能做什么呢?”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 根基若毁坏, 义人还能做什么呢?”
  • 和合本2010(神版-简体) - 根基若毁坏, 义人还能做什么呢?”
  • 当代译本 - 根基若遭毁坏, 义人还能做什么?”
  • 圣经新译本 - 根基既然毁坏, 义人还能作什么呢?”
  • 中文标准译本 - 如果根基被毁, 义人还能做什么呢?
  • 现代标点和合本 - 根基若毁坏, 义人还能做什么呢?”
  • 和合本(拼音版) - 根基若毁坏, 义人还能作什么呢?”
  • New International Version - When the foundations are being destroyed, what can the righteous do?”
  • New International Reader's Version - When law and order are being destroyed, what can godly people do?”
  • English Standard Version - if the foundations are destroyed, what can the righteous do?”
  • New Living Translation - The foundations of law and order have collapsed. What can the righteous do?”
  • Christian Standard Bible - When the foundations are destroyed, what can the righteous do?”
  • New American Standard Bible - If the foundations are destroyed, What can the righteous do?”
  • New King James Version - If the foundations are destroyed, What can the righteous do?
  • Amplified Bible - If the foundations [of a godly society] are destroyed, What can the righteous do?”
  • American Standard Version - If the foundations be destroyed, What can the righteous do?
  • King James Version - If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
  • New English Translation - When the foundations are destroyed, what can the godly accomplish?”
  • World English Bible - If the foundations are destroyed, what can the righteous do?
  • 新標點和合本 - 根基若毀壞, 義人還能做甚麼呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 根基若毀壞, 義人還能做甚麼呢?」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 根基若毀壞, 義人還能做甚麼呢?」
  • 當代譯本 - 根基若遭毀壞, 義人還能做什麼?」
  • 聖經新譯本 - 根基既然毀壞, 義人還能作甚麼呢?”
  • 呂振中譯本 - 根基若 毁壞, 義人還 能 作 甚麼?』
  • 中文標準譯本 - 如果根基被毀, 義人還能做什麼呢?
  • 現代標點和合本 - 根基若毀壞, 義人還能做什麼呢?」
  • 文理和合譯本 - 基礎如其傾圮、義者將何為兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 根基若壞、善人亦復何為、
  • Nueva Versión Internacional - Cuando los fundamentos son destruidos, ¿qué le queda al justo?
  • 현대인의 성경 - 법과 질서가 무너지면 선한 사람인들 별수 있나?”
  • Новый Русский Перевод - Они обманывают друг друга; от лживого сердца говорит их льстивый язык.
  • Восточный перевод - Они обманывают друг друга; от лживого сердца говорит их льстивый язык.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они обманывают друг друга; от лживого сердца говорит их льстивый язык.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они обманывают друг друга; от лживого сердца говорит их льстивый язык.
  • La Bible du Semeur 2015 - Lorsque les fondements vacillent, que peut bien faire l’homme droit ?
  • リビングバイブル - 「法も秩序もなくなった。 正しい者は逃げるしかない」と人々は言います。
  • Nova Versão Internacional - Quando os fundamentos estão sendo destruídos, que pode fazer o justo?
  • Hoffnung für alle - Alle Ordnungen sind umgestoßen, was kann da noch der bewirken, dem Gottes Ordnungen alles bedeuten?«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu các nền tảng của luật pháp và trật tự bị phá hủy. Người công chính biết phải làm gì?”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อรากฐานถูกทำลายลงแล้ว คนชอบธรรมจะทำอะไรได้? ”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หาก​ว่า​ฐาน​ราก​ถูก​ทำลาย​เสีย​แล้ว ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​จะ​ทำ​อะไร​ได้”
交叉引用
  • 使徒行傳 4:5 - 翌日、有司、長老、經生會於 耶路撒冷 、
  • 使徒行傳 4:6 - 大司祭 亞納 及 蓋法   若翰   亞力山大 與大司祭戚屬咸集、
  • 使徒行傳 4:7 - 命宗徒立於眾前而問之曰、『爾恃何權、奉何名、以行此乎?』
  • 使徒行傳 4:8 - 伯鐸祿 既感聖神、對曰:
  • 使徒行傳 4:9 - 『民之有司及諸長老!爾曹若為吾儕施恩於殘廢之人、而欲一究其全復之由、
  • 使徒行傳 4:10 - 則爾與 義塞 民當知 納匝勒 人耶穌基督、即爾曹所釘於十字架者、天主已賜以復活。此人之所以能獲康復而挺立於爾前者、賴耶穌之名也。
  • 使徒行傳 4:11 - 耶穌者即「梓人所棄、竟成隅石」者是。
  • 使徒行傳 4:12 - 舍彼而外、別無救主;普天之下、更無其他名義、可恃以獲救恩。』
  • 約翰福音 11:8 - 徒曰:『 猶太 人正欲以石磔爾、夫子乃欲再往何也?』
  • 約翰福音 11:9 - 耶穌曰:『一日之中、非有十二時乎?人若晝行、睹斯世之光、必不見蹶。
  • 約翰福音 11:10 - 若夜行、則無光而蹶矣。』
  • 使徒行傳 4:24 - 眾皆揚聲讚頌上主曰:『主!爾立天地、作江海、締造萬物、
  • 使徒行傳 4:25 - 復以聖神假爾僕 大維 之口而言曰: 「何列國之擾攘兮 何萬民之猖狂。
  • 使徒行傳 4:26 - 世酋蠭 起兮、跋扈飛揚。 意圖背叛天主兮、 反抗受命之王。」
  • 使徒行傳 4:27 - 今 希祿 與 般雀‧比辣多 果率異邦及 義塞 之人民、群集於城、反抗爾之聖子耶穌即爾所膏沐、
  • 使徒行傳 4:28 - 以奉行爾所手訂之聖謨者也。
  • 使徒行傳 4:29 - 祈主一視彼眾之威脅、使爾僕以大無畏精神、宣揚爾道;
  • 使徒行傳 4:30 - 求爾援手、俾治疾病、並托聖子耶穌之名以行神蹟。』
  • 使徒行傳 4:31 - 禱畢、大地震動、眾感聖神、無不昌言天主之道焉。
  • 使徒行傳 4:32 - 信者一德一心、未嘗私其所有、而不公諸同享者。
  • 使徒行傳 4:33 - 宗徒復藉神力證主耶穌之復活、而眾亦廣沐洪恩、
  • 詩篇 75:3 - 主曰時熟。將行讞鞫。彰我正義。賞善罰惡。
  • 提摩太後書 2:19 - 雖然、天主堅實之基礎、固屹然不可搖動;其基礎之上、鐫有銘曰: 凡屬主者、皆主所識。 誦主名者、宜遠罪孽。
  • 詩篇 82:5 - 若輩何昏昧。不復識天理。徬徨黑闇中。綱常已頹廢。
逐节对照交叉引用
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 國家根基已崩潰。賢人焉能獨支撐。
  • 新标点和合本 - 根基若毁坏, 义人还能做什么呢?”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 根基若毁坏, 义人还能做什么呢?”
  • 和合本2010(神版-简体) - 根基若毁坏, 义人还能做什么呢?”
  • 当代译本 - 根基若遭毁坏, 义人还能做什么?”
  • 圣经新译本 - 根基既然毁坏, 义人还能作什么呢?”
  • 中文标准译本 - 如果根基被毁, 义人还能做什么呢?
  • 现代标点和合本 - 根基若毁坏, 义人还能做什么呢?”
  • 和合本(拼音版) - 根基若毁坏, 义人还能作什么呢?”
  • New International Version - When the foundations are being destroyed, what can the righteous do?”
  • New International Reader's Version - When law and order are being destroyed, what can godly people do?”
  • English Standard Version - if the foundations are destroyed, what can the righteous do?”
  • New Living Translation - The foundations of law and order have collapsed. What can the righteous do?”
  • Christian Standard Bible - When the foundations are destroyed, what can the righteous do?”
  • New American Standard Bible - If the foundations are destroyed, What can the righteous do?”
  • New King James Version - If the foundations are destroyed, What can the righteous do?
  • Amplified Bible - If the foundations [of a godly society] are destroyed, What can the righteous do?”
  • American Standard Version - If the foundations be destroyed, What can the righteous do?
  • King James Version - If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
  • New English Translation - When the foundations are destroyed, what can the godly accomplish?”
  • World English Bible - If the foundations are destroyed, what can the righteous do?
  • 新標點和合本 - 根基若毀壞, 義人還能做甚麼呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 根基若毀壞, 義人還能做甚麼呢?」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 根基若毀壞, 義人還能做甚麼呢?」
  • 當代譯本 - 根基若遭毀壞, 義人還能做什麼?」
  • 聖經新譯本 - 根基既然毀壞, 義人還能作甚麼呢?”
  • 呂振中譯本 - 根基若 毁壞, 義人還 能 作 甚麼?』
  • 中文標準譯本 - 如果根基被毀, 義人還能做什麼呢?
  • 現代標點和合本 - 根基若毀壞, 義人還能做什麼呢?」
  • 文理和合譯本 - 基礎如其傾圮、義者將何為兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 根基若壞、善人亦復何為、
  • Nueva Versión Internacional - Cuando los fundamentos son destruidos, ¿qué le queda al justo?
  • 현대인의 성경 - 법과 질서가 무너지면 선한 사람인들 별수 있나?”
  • Новый Русский Перевод - Они обманывают друг друга; от лживого сердца говорит их льстивый язык.
  • Восточный перевод - Они обманывают друг друга; от лживого сердца говорит их льстивый язык.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они обманывают друг друга; от лживого сердца говорит их льстивый язык.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они обманывают друг друга; от лживого сердца говорит их льстивый язык.
  • La Bible du Semeur 2015 - Lorsque les fondements vacillent, que peut bien faire l’homme droit ?
  • リビングバイブル - 「法も秩序もなくなった。 正しい者は逃げるしかない」と人々は言います。
  • Nova Versão Internacional - Quando os fundamentos estão sendo destruídos, que pode fazer o justo?
  • Hoffnung für alle - Alle Ordnungen sind umgestoßen, was kann da noch der bewirken, dem Gottes Ordnungen alles bedeuten?«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu các nền tảng của luật pháp và trật tự bị phá hủy. Người công chính biết phải làm gì?”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อรากฐานถูกทำลายลงแล้ว คนชอบธรรมจะทำอะไรได้? ”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หาก​ว่า​ฐาน​ราก​ถูก​ทำลาย​เสีย​แล้ว ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​จะ​ทำ​อะไร​ได้”
  • 使徒行傳 4:5 - 翌日、有司、長老、經生會於 耶路撒冷 、
  • 使徒行傳 4:6 - 大司祭 亞納 及 蓋法   若翰   亞力山大 與大司祭戚屬咸集、
  • 使徒行傳 4:7 - 命宗徒立於眾前而問之曰、『爾恃何權、奉何名、以行此乎?』
  • 使徒行傳 4:8 - 伯鐸祿 既感聖神、對曰:
  • 使徒行傳 4:9 - 『民之有司及諸長老!爾曹若為吾儕施恩於殘廢之人、而欲一究其全復之由、
  • 使徒行傳 4:10 - 則爾與 義塞 民當知 納匝勒 人耶穌基督、即爾曹所釘於十字架者、天主已賜以復活。此人之所以能獲康復而挺立於爾前者、賴耶穌之名也。
  • 使徒行傳 4:11 - 耶穌者即「梓人所棄、竟成隅石」者是。
  • 使徒行傳 4:12 - 舍彼而外、別無救主;普天之下、更無其他名義、可恃以獲救恩。』
  • 約翰福音 11:8 - 徒曰:『 猶太 人正欲以石磔爾、夫子乃欲再往何也?』
  • 約翰福音 11:9 - 耶穌曰:『一日之中、非有十二時乎?人若晝行、睹斯世之光、必不見蹶。
  • 約翰福音 11:10 - 若夜行、則無光而蹶矣。』
  • 使徒行傳 4:24 - 眾皆揚聲讚頌上主曰:『主!爾立天地、作江海、締造萬物、
  • 使徒行傳 4:25 - 復以聖神假爾僕 大維 之口而言曰: 「何列國之擾攘兮 何萬民之猖狂。
  • 使徒行傳 4:26 - 世酋蠭 起兮、跋扈飛揚。 意圖背叛天主兮、 反抗受命之王。」
  • 使徒行傳 4:27 - 今 希祿 與 般雀‧比辣多 果率異邦及 義塞 之人民、群集於城、反抗爾之聖子耶穌即爾所膏沐、
  • 使徒行傳 4:28 - 以奉行爾所手訂之聖謨者也。
  • 使徒行傳 4:29 - 祈主一視彼眾之威脅、使爾僕以大無畏精神、宣揚爾道;
  • 使徒行傳 4:30 - 求爾援手、俾治疾病、並托聖子耶穌之名以行神蹟。』
  • 使徒行傳 4:31 - 禱畢、大地震動、眾感聖神、無不昌言天主之道焉。
  • 使徒行傳 4:32 - 信者一德一心、未嘗私其所有、而不公諸同享者。
  • 使徒行傳 4:33 - 宗徒復藉神力證主耶穌之復活、而眾亦廣沐洪恩、
  • 詩篇 75:3 - 主曰時熟。將行讞鞫。彰我正義。賞善罰惡。
  • 提摩太後書 2:19 - 雖然、天主堅實之基礎、固屹然不可搖動;其基礎之上、鐫有銘曰: 凡屬主者、皆主所識。 誦主名者、宜遠罪孽。
  • 詩篇 82:5 - 若輩何昏昧。不復識天理。徬徨黑闇中。綱常已頹廢。
圣经
资源
计划
奉献