逐节对照
- New International Version - for people who are wicked and deceitful have opened their mouths against me; they have spoken against me with lying tongues.
- 新标点和合本 - 因为恶人的嘴和诡诈人的口已经张开攻击我; 他们用撒谎的舌头对我说话。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为恶人的嘴和诡诈人的口张开攻击我, 他们用撒谎的舌头对我说话。
- 和合本2010(神版-简体) - 因为恶人的嘴和诡诈人的口张开攻击我, 他们用撒谎的舌头对我说话。
- 当代译本 - 因为邪恶和诡诈的人开口攻击我, 用撒谎的舌头毁谤我。
- 圣经新译本 - 因为邪恶的人的嘴和诡诈的人的口,已经张开攻击我; 他们用虚谎的舌头对我说话。
- 中文标准译本 - 因为邪恶的口和欺诈的口都向我张开, 用撒谎的舌头对我说话,
- 现代标点和合本 - 因为恶人的嘴和诡诈人的口已经张开攻击我, 他们用撒谎的舌头对我说话。
- 和合本(拼音版) - 因为恶人的嘴和诡诈人的口,已经张开攻击我, 他们用撒谎的舌头对我说话。
- New International Reader's Version - Sinful people who lie and cheat have spoken against me. They have used their tongues to tell lies about me.
- English Standard Version - For wicked and deceitful mouths are opened against me, speaking against me with lying tongues.
- New Living Translation - while the wicked slander me and tell lies about me.
- Christian Standard Bible - For wicked and deceitful mouths open against me; they speak against me with lying tongues.
- New American Standard Bible - For they have opened a wicked and deceitful mouth against me; They have spoken against me with a lying tongue.
- New King James Version - For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful Have opened against me; They have spoken against me with a lying tongue.
- Amplified Bible - For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me; They have spoken against me with a lying tongue.
- American Standard Version - For the mouth of the wicked and the mouth of deceit have they opened against me: They have spoken unto me with a lying tongue.
- King James Version - For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.
- New English Translation - For they say cruel and deceptive things to me; they lie to me.
- World English Bible - for they have opened the mouth of the wicked and the mouth of deceit against me. They have spoken to me with a lying tongue.
- 新標點和合本 - 因為惡人的嘴和詭詐人的口已經張開攻擊我; 他們用撒謊的舌頭對我說話。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為惡人的嘴和詭詐人的口張開攻擊我, 他們用撒謊的舌頭對我說話。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為惡人的嘴和詭詐人的口張開攻擊我, 他們用撒謊的舌頭對我說話。
- 當代譯本 - 因為邪惡和詭詐的人開口攻擊我, 用撒謊的舌頭譭謗我。
- 聖經新譯本 - 因為邪惡的人的嘴和詭詐的人的口,已經張開攻擊我; 他們用虛謊的舌頭對我說話。
- 呂振中譯本 - 因為邪惡的嘴和詭詐的口 張開來攻擊我; 他們用虛假的舌頭跟我說話。
- 中文標準譯本 - 因為邪惡的口和欺詐的口都向我張開, 用撒謊的舌頭對我說話,
- 現代標點和合本 - 因為惡人的嘴和詭詐人的口已經張開攻擊我, 他們用撒謊的舌頭對我說話。
- 文理和合譯本 - 惡人與詭詐者、啟口攻我、以欺誑之舌語我兮、
- 文理委辦譯本 - 惡人詭詐、厥口孔張、譭謗予兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 因惡人與奸詐人張口以攻我、向我所言皆誑、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 群小張讒口。向我弄詭譎。
- Nueva Versión Internacional - Pues gente impía y mentirosa ha declarado en mi contra, y con lengua engañosa me difaman;
- 현대인의 성경 - 악한 자들이 나를 헐뜯고 나에 대하여 거짓말을 하며
- Новый Русский Перевод - Жезл Твоей силы пошлет Господь с Сиона: правь среди Твоих врагов!
- Восточный перевод - Вечный распространит Твою власть за пределы Сиона. Правь над врагами Твоими!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный распространит Твою власть за пределы Сиона. Правь над врагами Твоими!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный распространит Твою власть за пределы Сиона. Правь над врагами Твоими!
- La Bible du Semeur 2015 - car des gens méchants ╵ouvrent contre moi ╵leur bouche empreinte de tromperie, et ils tiennent contre moi ╵des propos menteurs.
- リビングバイブル - 悪者どもは私を中傷し、偽りばかり並べ立てています。
- Nova Versão Internacional - pois homens ímpios e falsos dizem calúnias contra mim, e falam mentiras a meu respeito.
- Hoffnung für alle - Rücksichtslos gehen gottlose Menschen gegen mich vor, sie reißen ihren Mund auf und verleumden mich.
- Kinh Thánh Hiện Đại - vì bọn ác và quân lừa đảo đang chống lại con, dối gạt con bằng miệng lưỡi láo xược.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะคนชั่วและคนหลอกลวง ได้อ้าปากต่อต้านข้าพระองค์ พวกเขาปรักปรำข้าพระองค์ด้วยวาจามุสา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะคนชั่วและคนหลอกลวงเปิดปากว่าร้ายข้าพเจ้า ลิ้นของพวกเขาใส่ร้ายข้าพเจ้า
交叉引用
- Proverbs 15:28 - The heart of the righteous weighs its answers, but the mouth of the wicked gushes evil.
- Psalm 140:3 - They make their tongues as sharp as a serpent’s; the poison of vipers is on their lips.
- Psalm 31:18 - Let their lying lips be silenced, for with pride and contempt they speak arrogantly against the righteous.
- 2 Samuel 15:3 - Then Absalom would say to him, “Look, your claims are valid and proper, but there is no representative of the king to hear you.”
- 2 Samuel 15:4 - And Absalom would add, “If only I were appointed judge in the land! Then everyone who has a complaint or case could come to me and I would see that they receive justice.”
- 2 Samuel 15:5 - Also, whenever anyone approached him to bow down before him, Absalom would reach out his hand, take hold of him and kiss him.
- 2 Samuel 15:6 - Absalom behaved in this way toward all the Israelites who came to the king asking for justice, and so he stole the hearts of the people of Israel.
- 2 Samuel 15:7 - At the end of four years, Absalom said to the king, “Let me go to Hebron and fulfill a vow I made to the Lord.
- 2 Samuel 15:8 - While your servant was living at Geshur in Aram, I made this vow: ‘If the Lord takes me back to Jerusalem, I will worship the Lord in Hebron. ’ ”
- Psalm 64:3 - They sharpen their tongues like swords and aim cruel words like deadly arrows.
- Psalm 64:4 - They shoot from ambush at the innocent; they shoot suddenly, without fear.
- Matthew 26:59 - The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false evidence against Jesus so that they could put him to death.
- Matthew 26:60 - But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward
- Matthew 26:61 - and declared, “This fellow said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.’ ”
- Matthew 26:62 - Then the high priest stood up and said to Jesus, “Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?”
- Psalm 31:13 - For I hear many whispering, “Terror on every side!” They conspire against me and plot to take my life.
- 2 Samuel 17:1 - Ahithophel said to Absalom, “I would choose twelve thousand men and set out tonight in pursuit of David.
- Acts 6:13 - They produced false witnesses, who testified, “This fellow never stops speaking against this holy place and against the law.
- Jeremiah 9:3 - “They make ready their tongue like a bow, to shoot lies; it is not by truth that they triumph in the land. They go from one sin to another; they do not acknowledge me,” declares the Lord.
- Psalm 120:2 - Save me, Lord, from lying lips and from deceitful tongues.
- Psalm 120:3 - What will he do to you, and what more besides, you deceitful tongue?
- Proverbs 12:19 - Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
- Jeremiah 9:5 - Friend deceives friend, and no one speaks the truth. They have taught their tongues to lie; they weary themselves with sinning.
- Proverbs 6:17 - haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood,
- Psalm 52:4 - You love every harmful word, you deceitful tongue!