Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
109:14 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​ให้​ความ​ชั่ว​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เขา​ตรึง​ใน​ความ​ทรงจำ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อย่าง​ไม่​เลือน​ลาง และ​ไม่​ยกโทษ​บาป​ของ​มารดา​ของ​เขา
  • 新标点和合本 - 愿他祖宗的罪孽被耶和华记念! 愿他母亲的罪过不被涂抹!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愿耶和华记得他祖宗的罪孽, 不涂去他母亲的罪过!
  • 和合本2010(神版-简体) - 愿耶和华记得他祖宗的罪孽, 不涂去他母亲的罪过!
  • 当代译本 - 愿耶和华记住他祖辈的罪恶, 不除去他母亲的罪过。
  • 圣经新译本 - 愿他列祖的罪孽被耶和华谨记; 愿他母亲的罪恶不被涂抹。
  • 中文标准译本 - 愿他祖先的罪孽被记在耶和华面前, 不要让他母亲的罪被抹掉。
  • 现代标点和合本 - 愿他祖宗的罪孽被耶和华记念, 愿他母亲的罪过不被涂抹。
  • 和合本(拼音版) - 愿他祖宗的罪孽被耶和华记念, 愿他母亲的罪过不被涂抹。
  • New International Version - May the iniquity of his fathers be remembered before the Lord; may the sin of his mother never be blotted out.
  • New International Reader's Version - May the Lord remember the evil things their fathers have done. May he never erase the sins of their mothers.
  • English Standard Version - May the iniquity of his fathers be remembered before the Lord, and let not the sin of his mother be blotted out!
  • New Living Translation - May the Lord never forget the sins of his fathers; may his mother’s sins never be erased from the record.
  • Christian Standard Bible - Let the iniquity of his fathers be remembered before the Lord, and do not let his mother’s sin be blotted out.
  • New American Standard Bible - May the guilt of his fathers be remembered before the Lord, And do not let the sin of his mother be wiped out.
  • New King James Version - Let the iniquity of his fathers be remembered before the Lord, And let not the sin of his mother be blotted out.
  • Amplified Bible - Let the wickedness of his fathers be remembered by the Lord; And do not let the sin of his mother be blotted out.
  • American Standard Version - Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah; And let not the sin of his mother be blotted out.
  • King James Version - Let the iniquity of his fathers be remembered with the Lord; and let not the sin of his mother be blotted out.
  • New English Translation - May his ancestors’ sins be remembered by the Lord! May his mother’s sin not be forgotten!
  • World English Bible - Let the iniquity of his fathers be remembered by Yahweh. Don’t let the sin of his mother be blotted out.
  • 新標點和合本 - 願他祖宗的罪孽被耶和華記念! 願他母親的罪過不被塗抹!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 願耶和華記得他祖宗的罪孽, 不塗去他母親的罪過!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 願耶和華記得他祖宗的罪孽, 不塗去他母親的罪過!
  • 當代譯本 - 願耶和華記住他祖輩的罪惡, 不除去他母親的罪過。
  • 聖經新譯本 - 願他列祖的罪孽被耶和華謹記; 願他母親的罪惡不被塗抹。
  • 呂振中譯本 - 願他祖宗的罪孽被永恆主記得; 願他母親的罪不被塗抹。
  • 中文標準譯本 - 願他祖先的罪孽被記在耶和華面前, 不要讓他母親的罪被抹掉。
  • 現代標點和合本 - 願他祖宗的罪孽被耶和華記念, 願他母親的罪過不被塗抹。
  • 文理和合譯本 - 其祖之罪、願耶和華憶之、其母之惡、願不見塗兮、
  • 文理委辦譯本 - 厥祖行惡、顧耶和華念之、其母不善、毋宥之兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 願其祖父之罪惡、主常記念、其母之愆尤、不見刪除、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 願其父母罪。常為主所憶。
  • Nueva Versión Internacional - Que recuerde el Señor la iniquidad de su padre, y no se olvide del pecado de su madre.
  • 현대인의 성경 - 여호와여, 그 아버지의 죄를 기억하시며 그 어머니의 죄를 용서하지 마시고
  • La Bible du Semeur 2015 - Que le péché de ses pères ╵soit pris en compte par l’Eternel, que les fautes de sa mère ╵ne soient jamais effacées !
  • リビングバイブル - 両親の罪まで見のがさず、徹底して罰してください。
  • Nova Versão Internacional - Que o Senhor se lembre da iniquidade dos seus antepassados, e não se apague o pecado de sua mãe.
  • Hoffnung für alle - Der Herr soll niemals das Unrecht vergessen, das die Vorfahren meines Feindes begingen, und auch die Schuld seiner Mutter soll nicht vergeben werden!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nguyện Chúa Hằng Hữu không bao giờ quên tội ác cha ông họ; không xóa bôi lỗi lầm của mẹ họ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอให้ความชั่วช้าของบรรพบุรุษของเขาเป็นที่ระลึกอยู่ต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า ขอให้บาปของมารดาเขาไม่มีวันลบเลือนไป
交叉引用
  • อิสยาห์ 43:25 - เรา​นั่น​แหละ​คือ​ผู้​นั้น ที่​ยก​โทษ​การ​ล่วง​ละเมิด​เพื่อ​เรา​เอง และ​เรา​จะ​ไม่​จดจำ​บาป​ของ​เจ้า
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 10:13 - เยฮู​พบ​กับ​บรรดา​ญาติ​ของ​อาหัสยาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ และ​ถาม​ว่า “ท่าน​เป็น​ใคร” พวก​เขา​ตอบ​ว่า “พวก​เรา​เป็น​ญาติ​ของ​อาหัสยาห์ เรา​ลง​มา​เยี่ยมเยียน​เจ้าชาย​ทั้ง​ปวง​และ​บรรดา​บุตร​ของ​มารดา​กษัตริย์”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 10:14 - ท่าน​พูด​ว่า “จับ​ตัว​ไป​ทั้ง​เป็น” และ​พวก​เขา​จับ​ไป​ทั้ง​เป็น และ​ก็​ได้​ฆ่า​พวก​เขา​ที่​บ่อ​ที่​เบธเอเขด รวม​ได้ 42 คน ไม่​เว้น​แม้​แต่​คน​เดียว
  • 2 ซามูเอล 21:8 - กษัตริย์​มอบ​อาร์โมนี​กับ​เมฟีโบเชท​บุตร​ชาย​ทั้ง​สอง​ของ​นาง​ริสปาห์​บุตร​หญิง​ของ​อัยยาห์ ที่​นาง​มี​กับ​ซาอูล ส่วน​บุตร​ชาย​อีก 5 คน​ของ​นาง​เมราบ​บุตร​หญิง​ของ​ซาอูล​ที่​นาง​มี​กับ​อาดรีเอล​บุตร​ชาย​ของ​บาร์ซิลลัย​ชาว​เมโฮลาห์
  • 2 ซามูเอล 21:9 - ท่าน​มอบ​ตัว​ชาย​เหล่า​นี้​ให้​แก่​ชาว​กิเบโอน และ​พวก​เขา​ก็​แขวน​ชาย​ทุก​คน​ดัง​กล่าว​ต่อ​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ทั้ง 7 คน​สิ้น​ชีวิต​ด้วย​กัน พวก​เขา​ถูก​ประหาร​ใน​ระยะ​แรก​ของ​ฤดู​เก็บ​เกี่ยว คือ​ตอน​ต้น​ฤดู​เก็บ​เกี่ยว​ข้าว​บาร์เลย์
  • 2 ซามูเอล 21:1 - ใน​สมัย​ของ​ดาวิด​มี​เหตุการณ์​ทุพภิกขภัย​ขึ้น​เป็น​เวลา 3 ปี​ติดๆ กัน ดาวิด​แสวง​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ว่า “ซาอูล​และ​พงศ์​พันธุ์​ของ​เขา​มี​บาป​ใน​การ​นอง​เลือด เพราะ​เขา​สังหาร​พวก​ชาว​กิเบโอน”
  • เลวีนิติ 26:39 - ส่วน​บรรดา​พวก​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​จะ​เปื่อย​เน่า​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​ศัตรู​เพราะ​บาป​ของ​พวก​เขา และ​เป็น​เพราะ​บาป​ของ​บรรพบุรุษ​ด้วย พวก​เขา​จะ​เปื่อย​เน่า​ไป​เหมือน​กัน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 9:27 - เมื่อ​อาหัสยาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​เห็น​เหตุการณ์ ท่าน​ก็​หนี​ไป​ทาง​ทิศ​ที่​จะ​ไป​ยัง​เบธฮักกาน เยฮู​จึง​ตาม​ล่า​ไป และ​พูด​ว่า “ยิง​ท่าน​ด้วย​อีก​คน” พวก​เขา​จึง​ยิง​ท่าน​ขณะ​ที่​อยู่​ใน​รถศึก​ตรง​ทาง​ที่​จะ​ไป​ยัง​กูร์ ซึ่ง​อยู่​ใกล้​กับ​อิบเลอัม ท่าน​หนี​ไป​จน​ถึง​เมือง​เมกิดโด และ​สิ้น​ชีวิต​ที่​นั่น
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 11:1 - เมื่อ​อาธาลิยาห์​มารดา​ของ​อาหัสยาห์​เห็น​ว่า​บุตร​ของ​นาง​สิ้น​ชีวิต​แล้ว นาง​ก็​เริ่ม​ตาม​ฆ่า​บรรดา​เชื้อ​พระ​วงศ์​ทุก​คน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 8:27 - ท่าน​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​แบบ​อย่าง​พงศ์​พันธุ์​ของ​อาหับ และ​กระทำ​สิ่ง​ที่​ชั่ว​ร้าย​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เหมือน​กับ​ที่​พงศ์​พันธุ์​ของ​อาหับ​ได้​กระทำ เพราะ​ว่า​ท่าน​เป็น​บุตร​เขย​ใน​พงศ์​พันธุ์​ของ​อาหับ
  • มัทธิว 23:31 - ดังนั้น ท่าน​ได้​ยืนยัน​ว่า​ท่าน​เป็น​บรรดา​บุตร​ของ​พวก​ที่​ฆ่า​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า
  • มัทธิว 23:32 - ฉะนั้น​ท่าน​ก็​กระทำ​ต่อ​ให้​ครบ​ขั้นตอน​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​เถิด
  • มัทธิว 23:33 - ท่าน​เป็น​พวก​งู พวก​ชาติ​อสรพิษ ท่าน​จะ​พ้น​จาก​โทษ​แห่ง​นรก​ได้​อย่างไร
  • มัทธิว 23:34 - ฉะนั้น​เรา​กำลัง​ส่ง​พวก​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า พวก​ผู้​มี​ปัญญา และ​เหล่า​อาจารย์ มา​ยัง​ท่าน ท่าน​จะ​ฆ่า​และ​ตรึง​พวก​เขา​บาง​คน​บน​ไม้​กางเขน สำหรับ​บาง​คน ท่าน​ก็​จะ​เฆี่ยน​เขา​ใน​ศาลา​ที่​ประชุม​ของ​ท่าน และ​ข่มเหง​ไป​ทั่ว​ทุก​เมือง
  • มัทธิว 23:35 - ผล​ที่​ตาม​มา​ก็​คือ​โลหิต​ที่​หลั่ง​ออก​จาก​บรรดา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ลงสู่​พื้น​นั้น​จะ​ตก​อยู่​กับ​ท่าน นับ​ตั้งแต่​โลหิต​ของ​อาเบล ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม จนถึง​โลหิต​ของ​เศคาริยาห์ ​บุตร​ของ​เบเรคิยาห์​ที่​ท่าน​ได้​ฆ่า​ใน​ระหว่าง​พระ​วิหาร​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​แท่น​บูชา
  • มัทธิว 23:36 - เรา​ขอบอก​ความ​จริง​กับ​ท่าน​ว่า สิ่ง​เหล่า​นี้​จะ​เกิด​ขึ้น​กับ​คน​ใน​ช่วง​กาลเวลา​นี้
  • 2 พงศาวดาร 22:3 - ท่าน​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​แบบ​อย่าง​พงศ์​พันธุ์​ของ​อาหับ เพราะ​มารดา​ของ​ท่าน​หนุน​หลัง​ให้​ทำ​ความ​ชั่ว
  • 2 พงศาวดาร 22:4 - ท่าน​กระทำ​สิ่ง​ที่​ชั่ว​ร้าย​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เหมือน​กับ​ที่​พงศ์​พันธุ์​ของ​อาหับ​ได้​กระทำ เพราะ​หลัง​จาก​บิดา​ของ​ท่าน​สิ้น​ชีวิต​แล้ว พวก​เขา​เป็น​ที่​ปรึกษา​ของ​ท่าน และ​นำ​ท่าน​ไป​สู่​ความ​พินาศ
  • 2 ซามูเอล 3:29 - ขอ​ให้​ความ​ผิด​ตก​อยู่​ที่​โยอาบ​และ​ทุก​คน​ใน​พงศ์​พันธุ์​ของ​เขา และ​ขอ​ให้​พงศ์​พันธุ์​ของ​โยอาบ​ไม่​มี​วัน​ขาด​ผู้​ชาย​ที่​มี​น้ำ​หนอง​ไหล หรือ​เป็น​โรค​เรื้อน หรือ​เป็น​ชาย​ที่​เหมาะ​สม​กับ​การ​ทำงาน​ของ​ผู้​หญิง​เท่า​นั้น หรือ​ถูก​ดาบ​ฟัน​ตาย หรือ​ขาด​อาหาร​เถิด”
  • เนหะมีย์ 4:5 - ขอ​พระ​องค์​อย่า​ปกป้อง​ความ​ผิด​ของ​พวก​เขา และ​อย่า​กำจัด​บาป​ของ​พวก​เขา​ให้​พ้น​ไป​จาก​สายตา​ของ​พระ​องค์ เพราะ​พวก​เขา​ยั่ว​โทสะ​พระ​องค์​ต่อ​หน้า​ต่อ​ตา​บรรดา​ผู้​ก่อ​สร้าง
  • เยเรมีย์ 18:23 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​องค์​ทราบ แผนการ​ทุก​อย่าง​ที่​พวก​เขา​จะ​ปลิด​ชีวิต​ข้าพเจ้า ขอ​พระ​องค์​อย่า​ลืม​ความ​ชั่ว​ของ​พวก​เขา และ​อย่า​ลบล้าง​บาป​ของ​พวก​เขา​ให้​พ้น​ไป​จาก​สายตา​ของ​พระ​องค์ ปล่อย​ให้​พวก​เขา​ถูก​กำจัด​ต่อ​หน้า​พระ​องค์ โปรด​จัดการ​พวก​เขา​เมื่อ​พระ​องค์​กริ้ว​เถิด
  • อพยพ 20:5 - อย่า​ก้ม​กราบ​หรือ​บูชา​สิ่ง​เหล่า​นั้น เพราะ​เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า พระ​เจ้า​ผู้​หวงแหน เรา​จะ​ทำ​ให้​บาป​ของ​บิดา​ตก​ทอด​ถึง​บุตร​ของ​เขา​ต่อ​เนื่อง​ไป​จน 3 และ 4 ชั่วอายุ​ของ​ผู้​ที่​เกลียด​ชัง​เรา
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​ให้​ความ​ชั่ว​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เขา​ตรึง​ใน​ความ​ทรงจำ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อย่าง​ไม่​เลือน​ลาง และ​ไม่​ยกโทษ​บาป​ของ​มารดา​ของ​เขา
  • 新标点和合本 - 愿他祖宗的罪孽被耶和华记念! 愿他母亲的罪过不被涂抹!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愿耶和华记得他祖宗的罪孽, 不涂去他母亲的罪过!
  • 和合本2010(神版-简体) - 愿耶和华记得他祖宗的罪孽, 不涂去他母亲的罪过!
  • 当代译本 - 愿耶和华记住他祖辈的罪恶, 不除去他母亲的罪过。
  • 圣经新译本 - 愿他列祖的罪孽被耶和华谨记; 愿他母亲的罪恶不被涂抹。
  • 中文标准译本 - 愿他祖先的罪孽被记在耶和华面前, 不要让他母亲的罪被抹掉。
  • 现代标点和合本 - 愿他祖宗的罪孽被耶和华记念, 愿他母亲的罪过不被涂抹。
  • 和合本(拼音版) - 愿他祖宗的罪孽被耶和华记念, 愿他母亲的罪过不被涂抹。
  • New International Version - May the iniquity of his fathers be remembered before the Lord; may the sin of his mother never be blotted out.
  • New International Reader's Version - May the Lord remember the evil things their fathers have done. May he never erase the sins of their mothers.
  • English Standard Version - May the iniquity of his fathers be remembered before the Lord, and let not the sin of his mother be blotted out!
  • New Living Translation - May the Lord never forget the sins of his fathers; may his mother’s sins never be erased from the record.
  • Christian Standard Bible - Let the iniquity of his fathers be remembered before the Lord, and do not let his mother’s sin be blotted out.
  • New American Standard Bible - May the guilt of his fathers be remembered before the Lord, And do not let the sin of his mother be wiped out.
  • New King James Version - Let the iniquity of his fathers be remembered before the Lord, And let not the sin of his mother be blotted out.
  • Amplified Bible - Let the wickedness of his fathers be remembered by the Lord; And do not let the sin of his mother be blotted out.
  • American Standard Version - Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah; And let not the sin of his mother be blotted out.
  • King James Version - Let the iniquity of his fathers be remembered with the Lord; and let not the sin of his mother be blotted out.
  • New English Translation - May his ancestors’ sins be remembered by the Lord! May his mother’s sin not be forgotten!
  • World English Bible - Let the iniquity of his fathers be remembered by Yahweh. Don’t let the sin of his mother be blotted out.
  • 新標點和合本 - 願他祖宗的罪孽被耶和華記念! 願他母親的罪過不被塗抹!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 願耶和華記得他祖宗的罪孽, 不塗去他母親的罪過!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 願耶和華記得他祖宗的罪孽, 不塗去他母親的罪過!
  • 當代譯本 - 願耶和華記住他祖輩的罪惡, 不除去他母親的罪過。
  • 聖經新譯本 - 願他列祖的罪孽被耶和華謹記; 願他母親的罪惡不被塗抹。
  • 呂振中譯本 - 願他祖宗的罪孽被永恆主記得; 願他母親的罪不被塗抹。
  • 中文標準譯本 - 願他祖先的罪孽被記在耶和華面前, 不要讓他母親的罪被抹掉。
  • 現代標點和合本 - 願他祖宗的罪孽被耶和華記念, 願他母親的罪過不被塗抹。
  • 文理和合譯本 - 其祖之罪、願耶和華憶之、其母之惡、願不見塗兮、
  • 文理委辦譯本 - 厥祖行惡、顧耶和華念之、其母不善、毋宥之兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 願其祖父之罪惡、主常記念、其母之愆尤、不見刪除、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 願其父母罪。常為主所憶。
  • Nueva Versión Internacional - Que recuerde el Señor la iniquidad de su padre, y no se olvide del pecado de su madre.
  • 현대인의 성경 - 여호와여, 그 아버지의 죄를 기억하시며 그 어머니의 죄를 용서하지 마시고
  • La Bible du Semeur 2015 - Que le péché de ses pères ╵soit pris en compte par l’Eternel, que les fautes de sa mère ╵ne soient jamais effacées !
  • リビングバイブル - 両親の罪まで見のがさず、徹底して罰してください。
  • Nova Versão Internacional - Que o Senhor se lembre da iniquidade dos seus antepassados, e não se apague o pecado de sua mãe.
  • Hoffnung für alle - Der Herr soll niemals das Unrecht vergessen, das die Vorfahren meines Feindes begingen, und auch die Schuld seiner Mutter soll nicht vergeben werden!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nguyện Chúa Hằng Hữu không bao giờ quên tội ác cha ông họ; không xóa bôi lỗi lầm của mẹ họ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอให้ความชั่วช้าของบรรพบุรุษของเขาเป็นที่ระลึกอยู่ต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า ขอให้บาปของมารดาเขาไม่มีวันลบเลือนไป
  • อิสยาห์ 43:25 - เรา​นั่น​แหละ​คือ​ผู้​นั้น ที่​ยก​โทษ​การ​ล่วง​ละเมิด​เพื่อ​เรา​เอง และ​เรา​จะ​ไม่​จดจำ​บาป​ของ​เจ้า
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 10:13 - เยฮู​พบ​กับ​บรรดา​ญาติ​ของ​อาหัสยาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ และ​ถาม​ว่า “ท่าน​เป็น​ใคร” พวก​เขา​ตอบ​ว่า “พวก​เรา​เป็น​ญาติ​ของ​อาหัสยาห์ เรา​ลง​มา​เยี่ยมเยียน​เจ้าชาย​ทั้ง​ปวง​และ​บรรดา​บุตร​ของ​มารดา​กษัตริย์”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 10:14 - ท่าน​พูด​ว่า “จับ​ตัว​ไป​ทั้ง​เป็น” และ​พวก​เขา​จับ​ไป​ทั้ง​เป็น และ​ก็​ได้​ฆ่า​พวก​เขา​ที่​บ่อ​ที่​เบธเอเขด รวม​ได้ 42 คน ไม่​เว้น​แม้​แต่​คน​เดียว
  • 2 ซามูเอล 21:8 - กษัตริย์​มอบ​อาร์โมนี​กับ​เมฟีโบเชท​บุตร​ชาย​ทั้ง​สอง​ของ​นาง​ริสปาห์​บุตร​หญิง​ของ​อัยยาห์ ที่​นาง​มี​กับ​ซาอูล ส่วน​บุตร​ชาย​อีก 5 คน​ของ​นาง​เมราบ​บุตร​หญิง​ของ​ซาอูล​ที่​นาง​มี​กับ​อาดรีเอล​บุตร​ชาย​ของ​บาร์ซิลลัย​ชาว​เมโฮลาห์
  • 2 ซามูเอล 21:9 - ท่าน​มอบ​ตัว​ชาย​เหล่า​นี้​ให้​แก่​ชาว​กิเบโอน และ​พวก​เขา​ก็​แขวน​ชาย​ทุก​คน​ดัง​กล่าว​ต่อ​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ทั้ง 7 คน​สิ้น​ชีวิต​ด้วย​กัน พวก​เขา​ถูก​ประหาร​ใน​ระยะ​แรก​ของ​ฤดู​เก็บ​เกี่ยว คือ​ตอน​ต้น​ฤดู​เก็บ​เกี่ยว​ข้าว​บาร์เลย์
  • 2 ซามูเอล 21:1 - ใน​สมัย​ของ​ดาวิด​มี​เหตุการณ์​ทุพภิกขภัย​ขึ้น​เป็น​เวลา 3 ปี​ติดๆ กัน ดาวิด​แสวง​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ว่า “ซาอูล​และ​พงศ์​พันธุ์​ของ​เขา​มี​บาป​ใน​การ​นอง​เลือด เพราะ​เขา​สังหาร​พวก​ชาว​กิเบโอน”
  • เลวีนิติ 26:39 - ส่วน​บรรดา​พวก​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​จะ​เปื่อย​เน่า​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​ศัตรู​เพราะ​บาป​ของ​พวก​เขา และ​เป็น​เพราะ​บาป​ของ​บรรพบุรุษ​ด้วย พวก​เขา​จะ​เปื่อย​เน่า​ไป​เหมือน​กัน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 9:27 - เมื่อ​อาหัสยาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​เห็น​เหตุการณ์ ท่าน​ก็​หนี​ไป​ทาง​ทิศ​ที่​จะ​ไป​ยัง​เบธฮักกาน เยฮู​จึง​ตาม​ล่า​ไป และ​พูด​ว่า “ยิง​ท่าน​ด้วย​อีก​คน” พวก​เขา​จึง​ยิง​ท่าน​ขณะ​ที่​อยู่​ใน​รถศึก​ตรง​ทาง​ที่​จะ​ไป​ยัง​กูร์ ซึ่ง​อยู่​ใกล้​กับ​อิบเลอัม ท่าน​หนี​ไป​จน​ถึง​เมือง​เมกิดโด และ​สิ้น​ชีวิต​ที่​นั่น
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 11:1 - เมื่อ​อาธาลิยาห์​มารดา​ของ​อาหัสยาห์​เห็น​ว่า​บุตร​ของ​นาง​สิ้น​ชีวิต​แล้ว นาง​ก็​เริ่ม​ตาม​ฆ่า​บรรดา​เชื้อ​พระ​วงศ์​ทุก​คน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 8:27 - ท่าน​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​แบบ​อย่าง​พงศ์​พันธุ์​ของ​อาหับ และ​กระทำ​สิ่ง​ที่​ชั่ว​ร้าย​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เหมือน​กับ​ที่​พงศ์​พันธุ์​ของ​อาหับ​ได้​กระทำ เพราะ​ว่า​ท่าน​เป็น​บุตร​เขย​ใน​พงศ์​พันธุ์​ของ​อาหับ
  • มัทธิว 23:31 - ดังนั้น ท่าน​ได้​ยืนยัน​ว่า​ท่าน​เป็น​บรรดา​บุตร​ของ​พวก​ที่​ฆ่า​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า
  • มัทธิว 23:32 - ฉะนั้น​ท่าน​ก็​กระทำ​ต่อ​ให้​ครบ​ขั้นตอน​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​เถิด
  • มัทธิว 23:33 - ท่าน​เป็น​พวก​งู พวก​ชาติ​อสรพิษ ท่าน​จะ​พ้น​จาก​โทษ​แห่ง​นรก​ได้​อย่างไร
  • มัทธิว 23:34 - ฉะนั้น​เรา​กำลัง​ส่ง​พวก​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า พวก​ผู้​มี​ปัญญา และ​เหล่า​อาจารย์ มา​ยัง​ท่าน ท่าน​จะ​ฆ่า​และ​ตรึง​พวก​เขา​บาง​คน​บน​ไม้​กางเขน สำหรับ​บาง​คน ท่าน​ก็​จะ​เฆี่ยน​เขา​ใน​ศาลา​ที่​ประชุม​ของ​ท่าน และ​ข่มเหง​ไป​ทั่ว​ทุก​เมือง
  • มัทธิว 23:35 - ผล​ที่​ตาม​มา​ก็​คือ​โลหิต​ที่​หลั่ง​ออก​จาก​บรรดา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ลงสู่​พื้น​นั้น​จะ​ตก​อยู่​กับ​ท่าน นับ​ตั้งแต่​โลหิต​ของ​อาเบล ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม จนถึง​โลหิต​ของ​เศคาริยาห์ ​บุตร​ของ​เบเรคิยาห์​ที่​ท่าน​ได้​ฆ่า​ใน​ระหว่าง​พระ​วิหาร​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​แท่น​บูชา
  • มัทธิว 23:36 - เรา​ขอบอก​ความ​จริง​กับ​ท่าน​ว่า สิ่ง​เหล่า​นี้​จะ​เกิด​ขึ้น​กับ​คน​ใน​ช่วง​กาลเวลา​นี้
  • 2 พงศาวดาร 22:3 - ท่าน​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​แบบ​อย่าง​พงศ์​พันธุ์​ของ​อาหับ เพราะ​มารดา​ของ​ท่าน​หนุน​หลัง​ให้​ทำ​ความ​ชั่ว
  • 2 พงศาวดาร 22:4 - ท่าน​กระทำ​สิ่ง​ที่​ชั่ว​ร้าย​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เหมือน​กับ​ที่​พงศ์​พันธุ์​ของ​อาหับ​ได้​กระทำ เพราะ​หลัง​จาก​บิดา​ของ​ท่าน​สิ้น​ชีวิต​แล้ว พวก​เขา​เป็น​ที่​ปรึกษา​ของ​ท่าน และ​นำ​ท่าน​ไป​สู่​ความ​พินาศ
  • 2 ซามูเอล 3:29 - ขอ​ให้​ความ​ผิด​ตก​อยู่​ที่​โยอาบ​และ​ทุก​คน​ใน​พงศ์​พันธุ์​ของ​เขา และ​ขอ​ให้​พงศ์​พันธุ์​ของ​โยอาบ​ไม่​มี​วัน​ขาด​ผู้​ชาย​ที่​มี​น้ำ​หนอง​ไหล หรือ​เป็น​โรค​เรื้อน หรือ​เป็น​ชาย​ที่​เหมาะ​สม​กับ​การ​ทำงาน​ของ​ผู้​หญิง​เท่า​นั้น หรือ​ถูก​ดาบ​ฟัน​ตาย หรือ​ขาด​อาหาร​เถิด”
  • เนหะมีย์ 4:5 - ขอ​พระ​องค์​อย่า​ปกป้อง​ความ​ผิด​ของ​พวก​เขา และ​อย่า​กำจัด​บาป​ของ​พวก​เขา​ให้​พ้น​ไป​จาก​สายตา​ของ​พระ​องค์ เพราะ​พวก​เขา​ยั่ว​โทสะ​พระ​องค์​ต่อ​หน้า​ต่อ​ตา​บรรดา​ผู้​ก่อ​สร้าง
  • เยเรมีย์ 18:23 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​องค์​ทราบ แผนการ​ทุก​อย่าง​ที่​พวก​เขา​จะ​ปลิด​ชีวิต​ข้าพเจ้า ขอ​พระ​องค์​อย่า​ลืม​ความ​ชั่ว​ของ​พวก​เขา และ​อย่า​ลบล้าง​บาป​ของ​พวก​เขา​ให้​พ้น​ไป​จาก​สายตา​ของ​พระ​องค์ ปล่อย​ให้​พวก​เขา​ถูก​กำจัด​ต่อ​หน้า​พระ​องค์ โปรด​จัดการ​พวก​เขา​เมื่อ​พระ​องค์​กริ้ว​เถิด
  • อพยพ 20:5 - อย่า​ก้ม​กราบ​หรือ​บูชา​สิ่ง​เหล่า​นั้น เพราะ​เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า พระ​เจ้า​ผู้​หวงแหน เรา​จะ​ทำ​ให้​บาป​ของ​บิดา​ตก​ทอด​ถึง​บุตร​ของ​เขา​ต่อ​เนื่อง​ไป​จน 3 และ 4 ชั่วอายุ​ของ​ผู้​ที่​เกลียด​ชัง​เรา
圣经
资源
计划
奉献