逐节对照
- Новый Русский Перевод - Он вывел Израиль с серебром и золотом, и не было ни одного среди родов, кто бы споткнулся.
 - Восточный перевод - Он вывел Исраил с серебром и золотом, и не было ни одного среди родов, кто бы споткнулся.
 - Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он вывел Исраил с серебром и золотом, и не было ни одного среди родов, кто бы споткнулся.
 - Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он вывел Исроил с серебром и золотом, и не было ни одного среди родов, кто бы споткнулся.
 
交叉引用
暂无数据信息