Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
103:6 CARS-T
逐节对照
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Бездною, как одеянием, покрыл её; воды стояли даже выше гор.
  • 新标点和合本 - 耶和华施行公义, 为一切受屈的人伸冤。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华施行公义, 为所有受欺压的人伸冤。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华施行公义, 为所有受欺压的人伸冤。
  • 当代译本 - 耶和华为一切受欺压的人伸张正义,主持公道。
  • 圣经新译本 - 耶和华施行公义, 为所有受欺压的人主持公道。
  • 中文标准译本 - 耶和华施行公义, 为一切受欺压的人施行公正。
  • 现代标点和合本 - 耶和华施行公义, 为一切受屈的人申冤。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华施行公义, 为一切受屈的人伸冤。
  • New International Version - The Lord works righteousness and justice for all the oppressed.
  • New International Reader's Version - The Lord does what is right and fair for all who are treated badly.
  • English Standard Version - The Lord works righteousness and justice for all who are oppressed.
  • New Living Translation - The Lord gives righteousness and justice to all who are treated unfairly.
  • The Message - God makes everything come out right; he puts victims back on their feet. He showed Moses how he went about his work, opened up his plans to all Israel. God is sheer mercy and grace; not easily angered, he’s rich in love. He doesn’t endlessly nag and scold, nor hold grudges forever. He doesn’t treat us as our sins deserve, nor pay us back in full for our wrongs. As high as heaven is over the earth, so strong is his love to those who fear him. And as far as sunrise is from sunset, he has separated us from our sins. As parents feel for their children, God feels for those who fear him. He knows us inside and out, keeps in mind that we’re made of mud. Men and women don’t live very long; like wildflowers they spring up and blossom, But a storm snuffs them out just as quickly, leaving nothing to show they were here. God’s love, though, is ever and always, eternally present to all who fear him, Making everything right for them and their children as they follow his Covenant ways and remember to do whatever he said.
  • Christian Standard Bible - The Lord executes acts of righteousness and justice for all the oppressed.
  • New American Standard Bible - The Lord performs righteous deeds And judgments for all who are oppressed.
  • New King James Version - The Lord executes righteousness And justice for all who are oppressed.
  • Amplified Bible - The Lord executes righteousness And justice for all the oppressed.
  • American Standard Version - Jehovah executeth righteous acts, And judgments for all that are oppressed.
  • King James Version - The Lord executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
  • New English Translation - The Lord does what is fair, and executes justice for all the oppressed.
  • World English Bible - Yahweh executes righteous acts, and justice for all who are oppressed.
  • 新標點和合本 - 耶和華施行公義, 為一切受屈的人伸冤。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華施行公義, 為所有受欺壓的人伸冤。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華施行公義, 為所有受欺壓的人伸冤。
  • 當代譯本 - 耶和華為一切受欺壓的人伸張正義,主持公道。
  • 聖經新譯本 - 耶和華施行公義, 為所有受欺壓的人主持公道。
  • 呂振中譯本 - 永恆主顯義氣, 為一切受欺壓的伸冤。
  • 中文標準譯本 - 耶和華施行公義, 為一切受欺壓的人施行公正。
  • 現代標點和合本 - 耶和華施行公義, 為一切受屈的人申冤。
  • 文理和合譯本 - 耶和華行義事、為受虐者伸冤兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華躬行仁義、眷佑窮獨兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主施行公義、為一切被屈之人伸冤、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 公平惟主。屈者得直。
  • Nueva Versión Internacional - El Señor hace justicia y defiende a todos los oprimidos.
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 의로운 일을 행하시며 억압당하는 모든 사람을 위해 정당한 판결을 내리신다.
  • Новый Русский Перевод - Бездною, как одеянием, покрыл ее, воды стояли выше гор.
  • Восточный перевод - Бездною, как одеянием, покрыл её; воды стояли даже выше гор.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Бездною, как одеянием, покрыл её; воды стояли даже выше гор.
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel œuvre ╵pour la justice et il défend les droits ╵de tous les opprimés.
  • リビングバイブル - 主は、不当に扱われている者を公平にさばかれます。
  • Nova Versão Internacional - O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
  • Hoffnung für alle - Was der Herr tut, beweist seine Treue, den Unterdrückten verhilft er zu ihrem Recht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu đem công chính và công lý đến cho người bị áp bức.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงให้ความเป็นธรรม และความยุติธรรมแก่ทุกคนที่ถูกข่มเหงรังแก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กระทำ​สิ่ง​ที่​เป็น​ความ​ชอบธรรม และ​ให้​ความ​เป็นธรรม​แก่​ผู้​ถูก​บีบบังคับ
交叉引用
  • Исаия 14:4 - ты запоёшь о царе Вавилона эту язвительную песню: Не стало гонителя! Кончилась его ярость!
  • Исаия 14:5 - Сломал Вечный жезл нечестивых, скипетр повелителей,
  • Исаия 14:6 - который в гневе разил народы нескончаемыми ударами и в ярости народами правил с безжалостным притеснением.
  • Исаия 14:7 - Все страны в покое и мире, запевают песни.
  • Исаия 14:8 - Даже кипарисы и кедры Ливана торжествуют над тобой, говоря: – С тех пор как ты уснул, никто не приходит нас рубить.
  • Исаия 14:9 - Пришёл в движение мир мёртвых, чтобы встретить тебя на входе. Он будит духов умерших, чтобы тебя встречать, – всех, кто был вождём на земле; поднимает с престолов всех, кто был царём у народов.
  • Исаия 14:10 - Все они скажут тебе: – Ты стал слаб, как мы; ты уподобился нам.
  • Исаия 14:11 - Слава твоя сошла в мир мёртвых вместе с пением твоих арф. Личинки мух стелются под тобой, черви – твой покров.
  • Исаия 14:12 - Как пал ты с небес, утренняя звезда, сын зари! Низвергли на землю тебя, того, кто попирал народы!
  • Исаия 14:13 - А ты говорил в своём сердце: «Поднимусь на небеса, вознесу свой престол выше звёзд Всевышнего и воссяду на горе собрания богов – на горе Цафон .
  • Исаия 14:14 - Поднимусь над облаками; уподоблюсь Высочайшему».
  • Исаия 14:15 - Но ты низведён в мир мёртвых, в глубины пропасти .
  • Исаия 14:16 - Видящие тебя всматриваются и дивятся твоей судьбе: – Тот ли это, кто колебал землю и сотрясал царства,
  • Исаия 14:17 - кто сделал мир пустыней, разрушал его города и не отпускал пленников домой?
  • Исаия 14:18 - Все цари народов почили во славе, каждый лежит в своей гробнице.
  • Исаия 14:19 - А ты – вне своей могилы, выброшен, словно ненужная ветка; ты лежишь среди убитых, пронзённых мечом, нисходящих в каменистую пропасть. Словно труп, попираемый ногами,
  • Исаия 14:20 - ты не будешь погребён, как другие цари, потому что ты разорил свою страну, погубил свой народ. Да не будут впредь упоминаемы потомки нечестивых!
  • Исаия 14:21 - Готовьте бойню сыновьям этого царя из-за вины их предков. Да не поднимутся они, чтобы завладеть землёй, и не покроют мир своими городами.
  • Исаия 14:22 - – Я поднимусь против них, – возвещает Вечный, Повелитель Сил, – и истреблю у Вавилона его имя и уцелевших, его потомство и грядущие поколения, – возвещает Вечный. –
  • Исаия 14:23 - Я превращу его во владения ежей и в заболоченные пруды; вымету его метлой уничтожения, – возвещает Вечный, Повелитель Сил.
  • Исаия 14:24 - Вечный, Повелитель Сил, поклялся: – Как Я задумал, так и будет; как Я решил, так и случится:
  • Исаия 14:25 - сокрушу ассирийцев в Моей земле; растопчу их на Моих горах. Будет снято их ярмо с Моего народа, и их бремя с его плеч.
  • Исаия 14:26 - Вот решение, принятое о всей земле; вот рука, занесённая на все народы.
  • Исаия 14:27 - Ведь Вечный, Повелитель Сил, решил, и кто властен это отменить? Рука Его занесена, и кто властен её удержать?
  • Исаия 14:28 - Следующее пророчество было в год смерти царя Ахаза .
  • Исаия 14:29 - Не радуйтесь, филистимляне, что сломан поражавший вас жезл, потому что от змеиного корня родится гадюка, а её плодом будет змея-стрелка .
  • Исаия 14:30 - Тогда беднейшие найдут себе пастбище, и нищие будут покоиться в безопасности. Но твой корень Я уморю голодом, и уцелевших твоих Я убью.
  • Исаия 14:31 - Плачьте, ворота! Вой, город! Оцепенейте от страха все вы, филистимляне, потому что облако пыли движется с севера – это приближается войско, и нет в его рядах отстающего.
  • Исаия 14:32 - Что же ответить вестникам этого народа? Что Вечный утвердил Сион, и в нём найдут убежище бедные из Его народа.
  • Мудрые изречения 23:10 - Не передвигай древней межи, не посягай на поля сирот,
  • Забур 72:12 - Таковы нечестивые: они всегда беззаботны и умножают своё богатство.
  • Мудрые изречения 14:31 - Кто притесняет бедных, тот презирает Творца их, а добрый к нуждающимся чтит Его.
  • Михей 3:2 - А вы ненавидите добро и любите зло, сдираете кожу с Моего народа и его плоть с костей.
  • Михей 3:3 - Вы едите плоть Моего народа, сдираете его кожу, а кости на куски дробите; рубите его, как мясо в горшок , как убоину для котла.
  • Михей 3:4 - Время придёт, воззовут они к Вечному, но Он не ответит. В то время Он скроет от них Своё лицо из-за того зла, которое они наделали.
  • Забур 72:4 - Нет им страданий; они полны здоровья и силы .
  • Исаия 58:6 - Вот пост, который Я избрал: снимите оковы неправды и развяжите узы бремени, чтобы освободить угнетённых и сломать всякое ярмо.
  • Исаия 58:7 - Раздели еду с голодным и дай пристанище бедному скитальцу; увидев нагого, одень его, и от родственника не отворачивайся.
  • Михей 2:1 - Горе замышляющим преступление и придумывающим на ложах злые дела! Забрезжит рассвет – они их исполнят, потому что это в их силах.
  • Михей 2:2 - Захотят чужие поля – захватят, захотят дома – отберут; обманом выживут владельца из дома и земельный надел отнимут.
  • Михей 2:3 - Поэтому так говорит Вечный: – Я помышляю навести на вас беду, от которой вам не спастись. Не ходить вам больше гордо, так как настаёт время бедствий.
  • Езекиил 22:12 - У тебя брали взятки, чтобы лить чужую кровь; ты занимался ростовщичеством, брал проценты и вымогательством наживался на ближнем. Ты оставил Меня, – возвещает Владыка Вечный.
  • Езекиил 22:13 - Гляди, Я всплесну руками о твоей неправедной наживе, которую ты приобрёл, и о крови, которую ты пролил посреди себя.
  • Езекиил 22:14 - Останешься ли ты храбрым и останутся ли сильными твои руки в те дни, когда Я буду наказывать тебя? Я, Вечный, сказал это и сделаю.
  • Аюб 27:13 - Вот удел злодеям от Всевышнего, вот наследие, что примет гонитель от Всемогущего:
  • Аюб 27:14 - пусть много у него детей – сгубит их меч, и его потомству не хватит пищи.
  • Аюб 27:15 - Мор похоронит оставшихся после него, и вдовы их не оплачут.
  • Аюб 27:16 - Пусть он наберёт серебра, как пыли, и приготовит одежды, как грязи,
  • Аюб 27:17 - что он приготовил, наденет праведник, и поделят невинные серебро.
  • Аюб 27:18 - Дом, который Он строит, столь же непрочен, как и кокон моли или как шалаш сторожа.
  • Аюб 27:19 - Он уснёт богачом, но таким не встанет: откроет глаза, и нет ничего.
  • Аюб 27:20 - Ужас настигнет его, как паводок; ночью прочь умчит его смерч.
  • Аюб 27:21 - Палящий ветер его подхватит и с места его снесёт;
  • Аюб 27:22 - без жалости ринется на него, когда он побежит от него стремглав.
  • Аюб 27:23 - Только руками о нём всплеснут, да посвистят ему вослед.
  • Забур 9:9 - По правде будет судить Он мир и народами править по справедливости.
  • Якуб 5:1 - Теперь послушайте меня вы, богатые. Плачьте и рыдайте, потому что на вас надвигаются несчастья.
  • Якуб 5:2 - Ваше богатство сгнило, вашу одежду изъела моль.
  • Якуб 5:3 - Ваше золото и серебро проржавели, и их ржавчина будет свидетельством против вас и, как огонь, пожрёт вас. Вы скопили богатства в эти последние дни!
  • Якуб 5:4 - Те деньги, что вы недоплатили работникам, собравшим урожай на ваших полях, громко кричат. Вопль жнецов слышит Вечный, Повелитель Сил.
  • Якуб 5:5 - Вы жили на земле в роскоши и удовольствиях, но вы откормили себя на день заклания.
  • Якуб 5:6 - Вы осудили и убили невинных людей, которые не сопротивлялись вам.
  • Якуб 2:6 - А вы презираете бедного. Разве не богатые угнетают вас и таскают вас по судам?
  • Иеремия 7:6 - если не будете притеснять чужеземцев, сирот и вдов и проливать невинную кровь на этом месте, если не будете себе же во вред следовать за чужими богами,
  • Иеремия 7:7 - то Я позволю вам жить на этом месте, на земле, которую Я дал вашим предкам навеки.
  • Иеремия 7:8 - Но вот вы полагаетесь на лживые слова, в которых нет прока.
  • Иеремия 7:9 - Вы крадёте и убиваете, нарушаете супружескую верность и лжесвидетельствуете, возжигаете благовония Баалу и следуете за чужими богами, которых прежде не знали,
  • Иеремия 7:10 - а потом приходите, встаёте предо Мной в этом доме, который называется Моим именем, и говорите: „Мы спасены“ – лишь для того, чтобы вновь совершать все эти мерзости?
  • Иеремия 7:11 - Разве вы не превратили дом, который называется Моим именем, в разбойничье логово? Но Я всё это вижу, – возвещает Вечный.
  • Иеремия 7:12 - Пойдите в Моё святилище в Шило, где Я прежде устроил дом для поклонения Мне, и посмотрите, что Я с ним сделал за злодеяния Моего народа Исроила .
  • Иеремия 7:13 - Пока вы предавались этим порокам, – возвещает Вечный, – Я снова и снова говорил с вами, а вы не слушали; Я звал вас, а вы не отвечали.
  • Иеремия 7:14 - То же, что Я сделал с Шило, Я сделаю и с домом, который называется Моим именем, с храмом, на который вы полагаетесь, с местом, которое Я дал вам и вашим отцам.
  • Иеремия 7:15 - Я отвергну вас от Себя, как отверг ваших братьев, народ Ефраима» .
  • Езекиил 22:7 - У тебя они с презрением обходились с отцами и матерями, у тебя притесняли чужеземцев, у тебя творили зло сиротам и вдовам.
  • Второзаконие 24:14 - Не обижай наёмного работника, который беден и нуждается, будь то брат-исроильтянин или чужеземец, живущий в одном из твоих городов.
  • Второзаконие 24:15 - Отдавай ему его плату каждый день до захода солнца, потому что он беден и рассчитывает на неё. Иначе он может взмолиться против тебя Вечному, и на тебе будет грех.
  • Забур 146:7 - Воспойте Вечному с благодарностью, сыграйте нашему Богу на арфе.
  • Мудрые изречения 22:22 - Не обирай бедных лишь потому, что они бедны; не притесняй нуждающихся на суде:
  • Мудрые изречения 22:23 - дело их защитит Вечный, жизнь отберёт у тех, кто их обирает.
  • Забур 12:5 - чтобы враг не сказал: «Я его превозмог», и когда я паду, не радовались бы недруги мои.
逐节对照交叉引用
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Бездною, как одеянием, покрыл её; воды стояли даже выше гор.
  • 新标点和合本 - 耶和华施行公义, 为一切受屈的人伸冤。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华施行公义, 为所有受欺压的人伸冤。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华施行公义, 为所有受欺压的人伸冤。
  • 当代译本 - 耶和华为一切受欺压的人伸张正义,主持公道。
  • 圣经新译本 - 耶和华施行公义, 为所有受欺压的人主持公道。
  • 中文标准译本 - 耶和华施行公义, 为一切受欺压的人施行公正。
  • 现代标点和合本 - 耶和华施行公义, 为一切受屈的人申冤。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华施行公义, 为一切受屈的人伸冤。
  • New International Version - The Lord works righteousness and justice for all the oppressed.
  • New International Reader's Version - The Lord does what is right and fair for all who are treated badly.
  • English Standard Version - The Lord works righteousness and justice for all who are oppressed.
  • New Living Translation - The Lord gives righteousness and justice to all who are treated unfairly.
  • The Message - God makes everything come out right; he puts victims back on their feet. He showed Moses how he went about his work, opened up his plans to all Israel. God is sheer mercy and grace; not easily angered, he’s rich in love. He doesn’t endlessly nag and scold, nor hold grudges forever. He doesn’t treat us as our sins deserve, nor pay us back in full for our wrongs. As high as heaven is over the earth, so strong is his love to those who fear him. And as far as sunrise is from sunset, he has separated us from our sins. As parents feel for their children, God feels for those who fear him. He knows us inside and out, keeps in mind that we’re made of mud. Men and women don’t live very long; like wildflowers they spring up and blossom, But a storm snuffs them out just as quickly, leaving nothing to show they were here. God’s love, though, is ever and always, eternally present to all who fear him, Making everything right for them and their children as they follow his Covenant ways and remember to do whatever he said.
  • Christian Standard Bible - The Lord executes acts of righteousness and justice for all the oppressed.
  • New American Standard Bible - The Lord performs righteous deeds And judgments for all who are oppressed.
  • New King James Version - The Lord executes righteousness And justice for all who are oppressed.
  • Amplified Bible - The Lord executes righteousness And justice for all the oppressed.
  • American Standard Version - Jehovah executeth righteous acts, And judgments for all that are oppressed.
  • King James Version - The Lord executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
  • New English Translation - The Lord does what is fair, and executes justice for all the oppressed.
  • World English Bible - Yahweh executes righteous acts, and justice for all who are oppressed.
  • 新標點和合本 - 耶和華施行公義, 為一切受屈的人伸冤。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華施行公義, 為所有受欺壓的人伸冤。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華施行公義, 為所有受欺壓的人伸冤。
  • 當代譯本 - 耶和華為一切受欺壓的人伸張正義,主持公道。
  • 聖經新譯本 - 耶和華施行公義, 為所有受欺壓的人主持公道。
  • 呂振中譯本 - 永恆主顯義氣, 為一切受欺壓的伸冤。
  • 中文標準譯本 - 耶和華施行公義, 為一切受欺壓的人施行公正。
  • 現代標點和合本 - 耶和華施行公義, 為一切受屈的人申冤。
  • 文理和合譯本 - 耶和華行義事、為受虐者伸冤兮、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華躬行仁義、眷佑窮獨兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主施行公義、為一切被屈之人伸冤、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 公平惟主。屈者得直。
  • Nueva Versión Internacional - El Señor hace justicia y defiende a todos los oprimidos.
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 의로운 일을 행하시며 억압당하는 모든 사람을 위해 정당한 판결을 내리신다.
  • Новый Русский Перевод - Бездною, как одеянием, покрыл ее, воды стояли выше гор.
  • Восточный перевод - Бездною, как одеянием, покрыл её; воды стояли даже выше гор.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Бездною, как одеянием, покрыл её; воды стояли даже выше гор.
  • La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel œuvre ╵pour la justice et il défend les droits ╵de tous les opprimés.
  • リビングバイブル - 主は、不当に扱われている者を公平にさばかれます。
  • Nova Versão Internacional - O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
  • Hoffnung für alle - Was der Herr tut, beweist seine Treue, den Unterdrückten verhilft er zu ihrem Recht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu đem công chính và công lý đến cho người bị áp bức.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงให้ความเป็นธรรม และความยุติธรรมแก่ทุกคนที่ถูกข่มเหงรังแก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กระทำ​สิ่ง​ที่​เป็น​ความ​ชอบธรรม และ​ให้​ความ​เป็นธรรม​แก่​ผู้​ถูก​บีบบังคับ
  • Исаия 14:4 - ты запоёшь о царе Вавилона эту язвительную песню: Не стало гонителя! Кончилась его ярость!
  • Исаия 14:5 - Сломал Вечный жезл нечестивых, скипетр повелителей,
  • Исаия 14:6 - который в гневе разил народы нескончаемыми ударами и в ярости народами правил с безжалостным притеснением.
  • Исаия 14:7 - Все страны в покое и мире, запевают песни.
  • Исаия 14:8 - Даже кипарисы и кедры Ливана торжествуют над тобой, говоря: – С тех пор как ты уснул, никто не приходит нас рубить.
  • Исаия 14:9 - Пришёл в движение мир мёртвых, чтобы встретить тебя на входе. Он будит духов умерших, чтобы тебя встречать, – всех, кто был вождём на земле; поднимает с престолов всех, кто был царём у народов.
  • Исаия 14:10 - Все они скажут тебе: – Ты стал слаб, как мы; ты уподобился нам.
  • Исаия 14:11 - Слава твоя сошла в мир мёртвых вместе с пением твоих арф. Личинки мух стелются под тобой, черви – твой покров.
  • Исаия 14:12 - Как пал ты с небес, утренняя звезда, сын зари! Низвергли на землю тебя, того, кто попирал народы!
  • Исаия 14:13 - А ты говорил в своём сердце: «Поднимусь на небеса, вознесу свой престол выше звёзд Всевышнего и воссяду на горе собрания богов – на горе Цафон .
  • Исаия 14:14 - Поднимусь над облаками; уподоблюсь Высочайшему».
  • Исаия 14:15 - Но ты низведён в мир мёртвых, в глубины пропасти .
  • Исаия 14:16 - Видящие тебя всматриваются и дивятся твоей судьбе: – Тот ли это, кто колебал землю и сотрясал царства,
  • Исаия 14:17 - кто сделал мир пустыней, разрушал его города и не отпускал пленников домой?
  • Исаия 14:18 - Все цари народов почили во славе, каждый лежит в своей гробнице.
  • Исаия 14:19 - А ты – вне своей могилы, выброшен, словно ненужная ветка; ты лежишь среди убитых, пронзённых мечом, нисходящих в каменистую пропасть. Словно труп, попираемый ногами,
  • Исаия 14:20 - ты не будешь погребён, как другие цари, потому что ты разорил свою страну, погубил свой народ. Да не будут впредь упоминаемы потомки нечестивых!
  • Исаия 14:21 - Готовьте бойню сыновьям этого царя из-за вины их предков. Да не поднимутся они, чтобы завладеть землёй, и не покроют мир своими городами.
  • Исаия 14:22 - – Я поднимусь против них, – возвещает Вечный, Повелитель Сил, – и истреблю у Вавилона его имя и уцелевших, его потомство и грядущие поколения, – возвещает Вечный. –
  • Исаия 14:23 - Я превращу его во владения ежей и в заболоченные пруды; вымету его метлой уничтожения, – возвещает Вечный, Повелитель Сил.
  • Исаия 14:24 - Вечный, Повелитель Сил, поклялся: – Как Я задумал, так и будет; как Я решил, так и случится:
  • Исаия 14:25 - сокрушу ассирийцев в Моей земле; растопчу их на Моих горах. Будет снято их ярмо с Моего народа, и их бремя с его плеч.
  • Исаия 14:26 - Вот решение, принятое о всей земле; вот рука, занесённая на все народы.
  • Исаия 14:27 - Ведь Вечный, Повелитель Сил, решил, и кто властен это отменить? Рука Его занесена, и кто властен её удержать?
  • Исаия 14:28 - Следующее пророчество было в год смерти царя Ахаза .
  • Исаия 14:29 - Не радуйтесь, филистимляне, что сломан поражавший вас жезл, потому что от змеиного корня родится гадюка, а её плодом будет змея-стрелка .
  • Исаия 14:30 - Тогда беднейшие найдут себе пастбище, и нищие будут покоиться в безопасности. Но твой корень Я уморю голодом, и уцелевших твоих Я убью.
  • Исаия 14:31 - Плачьте, ворота! Вой, город! Оцепенейте от страха все вы, филистимляне, потому что облако пыли движется с севера – это приближается войско, и нет в его рядах отстающего.
  • Исаия 14:32 - Что же ответить вестникам этого народа? Что Вечный утвердил Сион, и в нём найдут убежище бедные из Его народа.
  • Мудрые изречения 23:10 - Не передвигай древней межи, не посягай на поля сирот,
  • Забур 72:12 - Таковы нечестивые: они всегда беззаботны и умножают своё богатство.
  • Мудрые изречения 14:31 - Кто притесняет бедных, тот презирает Творца их, а добрый к нуждающимся чтит Его.
  • Михей 3:2 - А вы ненавидите добро и любите зло, сдираете кожу с Моего народа и его плоть с костей.
  • Михей 3:3 - Вы едите плоть Моего народа, сдираете его кожу, а кости на куски дробите; рубите его, как мясо в горшок , как убоину для котла.
  • Михей 3:4 - Время придёт, воззовут они к Вечному, но Он не ответит. В то время Он скроет от них Своё лицо из-за того зла, которое они наделали.
  • Забур 72:4 - Нет им страданий; они полны здоровья и силы .
  • Исаия 58:6 - Вот пост, который Я избрал: снимите оковы неправды и развяжите узы бремени, чтобы освободить угнетённых и сломать всякое ярмо.
  • Исаия 58:7 - Раздели еду с голодным и дай пристанище бедному скитальцу; увидев нагого, одень его, и от родственника не отворачивайся.
  • Михей 2:1 - Горе замышляющим преступление и придумывающим на ложах злые дела! Забрезжит рассвет – они их исполнят, потому что это в их силах.
  • Михей 2:2 - Захотят чужие поля – захватят, захотят дома – отберут; обманом выживут владельца из дома и земельный надел отнимут.
  • Михей 2:3 - Поэтому так говорит Вечный: – Я помышляю навести на вас беду, от которой вам не спастись. Не ходить вам больше гордо, так как настаёт время бедствий.
  • Езекиил 22:12 - У тебя брали взятки, чтобы лить чужую кровь; ты занимался ростовщичеством, брал проценты и вымогательством наживался на ближнем. Ты оставил Меня, – возвещает Владыка Вечный.
  • Езекиил 22:13 - Гляди, Я всплесну руками о твоей неправедной наживе, которую ты приобрёл, и о крови, которую ты пролил посреди себя.
  • Езекиил 22:14 - Останешься ли ты храбрым и останутся ли сильными твои руки в те дни, когда Я буду наказывать тебя? Я, Вечный, сказал это и сделаю.
  • Аюб 27:13 - Вот удел злодеям от Всевышнего, вот наследие, что примет гонитель от Всемогущего:
  • Аюб 27:14 - пусть много у него детей – сгубит их меч, и его потомству не хватит пищи.
  • Аюб 27:15 - Мор похоронит оставшихся после него, и вдовы их не оплачут.
  • Аюб 27:16 - Пусть он наберёт серебра, как пыли, и приготовит одежды, как грязи,
  • Аюб 27:17 - что он приготовил, наденет праведник, и поделят невинные серебро.
  • Аюб 27:18 - Дом, который Он строит, столь же непрочен, как и кокон моли или как шалаш сторожа.
  • Аюб 27:19 - Он уснёт богачом, но таким не встанет: откроет глаза, и нет ничего.
  • Аюб 27:20 - Ужас настигнет его, как паводок; ночью прочь умчит его смерч.
  • Аюб 27:21 - Палящий ветер его подхватит и с места его снесёт;
  • Аюб 27:22 - без жалости ринется на него, когда он побежит от него стремглав.
  • Аюб 27:23 - Только руками о нём всплеснут, да посвистят ему вослед.
  • Забур 9:9 - По правде будет судить Он мир и народами править по справедливости.
  • Якуб 5:1 - Теперь послушайте меня вы, богатые. Плачьте и рыдайте, потому что на вас надвигаются несчастья.
  • Якуб 5:2 - Ваше богатство сгнило, вашу одежду изъела моль.
  • Якуб 5:3 - Ваше золото и серебро проржавели, и их ржавчина будет свидетельством против вас и, как огонь, пожрёт вас. Вы скопили богатства в эти последние дни!
  • Якуб 5:4 - Те деньги, что вы недоплатили работникам, собравшим урожай на ваших полях, громко кричат. Вопль жнецов слышит Вечный, Повелитель Сил.
  • Якуб 5:5 - Вы жили на земле в роскоши и удовольствиях, но вы откормили себя на день заклания.
  • Якуб 5:6 - Вы осудили и убили невинных людей, которые не сопротивлялись вам.
  • Якуб 2:6 - А вы презираете бедного. Разве не богатые угнетают вас и таскают вас по судам?
  • Иеремия 7:6 - если не будете притеснять чужеземцев, сирот и вдов и проливать невинную кровь на этом месте, если не будете себе же во вред следовать за чужими богами,
  • Иеремия 7:7 - то Я позволю вам жить на этом месте, на земле, которую Я дал вашим предкам навеки.
  • Иеремия 7:8 - Но вот вы полагаетесь на лживые слова, в которых нет прока.
  • Иеремия 7:9 - Вы крадёте и убиваете, нарушаете супружескую верность и лжесвидетельствуете, возжигаете благовония Баалу и следуете за чужими богами, которых прежде не знали,
  • Иеремия 7:10 - а потом приходите, встаёте предо Мной в этом доме, который называется Моим именем, и говорите: „Мы спасены“ – лишь для того, чтобы вновь совершать все эти мерзости?
  • Иеремия 7:11 - Разве вы не превратили дом, который называется Моим именем, в разбойничье логово? Но Я всё это вижу, – возвещает Вечный.
  • Иеремия 7:12 - Пойдите в Моё святилище в Шило, где Я прежде устроил дом для поклонения Мне, и посмотрите, что Я с ним сделал за злодеяния Моего народа Исроила .
  • Иеремия 7:13 - Пока вы предавались этим порокам, – возвещает Вечный, – Я снова и снова говорил с вами, а вы не слушали; Я звал вас, а вы не отвечали.
  • Иеремия 7:14 - То же, что Я сделал с Шило, Я сделаю и с домом, который называется Моим именем, с храмом, на который вы полагаетесь, с местом, которое Я дал вам и вашим отцам.
  • Иеремия 7:15 - Я отвергну вас от Себя, как отверг ваших братьев, народ Ефраима» .
  • Езекиил 22:7 - У тебя они с презрением обходились с отцами и матерями, у тебя притесняли чужеземцев, у тебя творили зло сиротам и вдовам.
  • Второзаконие 24:14 - Не обижай наёмного работника, который беден и нуждается, будь то брат-исроильтянин или чужеземец, живущий в одном из твоих городов.
  • Второзаконие 24:15 - Отдавай ему его плату каждый день до захода солнца, потому что он беден и рассчитывает на неё. Иначе он может взмолиться против тебя Вечному, и на тебе будет грех.
  • Забур 146:7 - Воспойте Вечному с благодарностью, сыграйте нашему Богу на арфе.
  • Мудрые изречения 22:22 - Не обирай бедных лишь потому, что они бедны; не притесняй нуждающихся на суде:
  • Мудрые изречения 22:23 - дело их защитит Вечный, жизнь отберёт у тех, кто их обирает.
  • Забур 12:5 - чтобы враг не сказал: «Я его превозмог», и когда я паду, не радовались бы недруги мои.
圣经
资源
计划
奉献