逐节对照
- Новый Русский Перевод - Прославьте Господа, все дела Его во всех местах Его правления. Прославь, душа моя, Господа.
- 新标点和合本 - 就是在万民和列国 聚会侍奉耶和华的时候。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 就是在万民和列国 聚集事奉耶和华的时候。
- 和合本2010(神版-简体) - 就是在万民和列国 聚集事奉耶和华的时候。
- 圣经新译本 - 那时,万民和万国必一同聚集, 要事奉耶和华。
- 中文标准译本 - 那时万民、列国聚集在一起, 为要服事耶和华。”
- 现代标点和合本 - 就是在万民和列国 聚会侍奉耶和华的时候。
- 和合本(拼音版) - 就是在万民和列国 聚会侍奉耶和华的时候。
- New International Version - when the peoples and the kingdoms assemble to worship the Lord.
- New International Reader's Version - Nations and kingdoms will gather there to worship the Lord.
- English Standard Version - when peoples gather together, and kingdoms, to worship the Lord.
- New Living Translation - when multitudes gather together and kingdoms come to worship the Lord.
- Christian Standard Bible - when peoples and kingdoms are assembled to serve the Lord.
- New American Standard Bible - When the peoples are gathered together, And the kingdoms, to serve the Lord.
- New King James Version - When the peoples are gathered together, And the kingdoms, to serve the Lord.
- Amplified Bible - When the peoples are gathered together, And the kingdoms, to serve the Lord.
- American Standard Version - When the peoples are gathered together, And the kingdoms, to serve Jehovah.
- King James Version - When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the Lord.
- New English Translation - when the nations gather together, and the kingdoms pay tribute to the Lord.
- World English Bible - when the peoples are gathered together, the kingdoms, to serve Yahweh.
- 新標點和合本 - 就是在萬民和列國 聚會事奉耶和華的時候。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 就是在萬民和列國 聚集事奉耶和華的時候。
- 和合本2010(神版-繁體) - 就是在萬民和列國 聚集事奉耶和華的時候。
- 聖經新譯本 - 那時,萬民和萬國必一同聚集, 要事奉耶和華。
- 呂振中譯本 - 在於萬族之民一同集合之時, 列國事奉永恆主 之日 。
- 中文標準譯本 - 那時萬民、列國聚集在一起, 為要服事耶和華。」
- 現代標點和合本 - 就是在萬民和列國 聚會侍奉耶和華的時候。
- 文理和合譯本 - 在萬民諸國會集、崇事耶和華之時兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 即在諸民齊集、列邦聚會事主之時、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惟願我子孫。讚主無窮已。 西溫 全盛日。 瑟琳 映光輝。
- Nueva Versión Internacional - cuando todos los pueblos y los reinos se reúnan para adorar al Señor.
- 현대인의 성경 - 그때 세계의 모든 민족이 함께 모여 여호와께 경배할 것이다.
- Восточный перевод - Прославьте Вечного, все Его творения, во всех местах Его владычества. Прославь, душа моя, Вечного!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Прославьте Вечного, все Его творения, во всех местах Его владычества. Прославь, душа моя, Вечного!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Прославьте Вечного, все Его творения, во всех местах Его владычества. Прославь, душа моя, Вечного!
- La Bible du Semeur 2015 - pour que l’on publie en Sion ╵la renommée de l’Eternel, sa louange à Jérusalem,
- Nova Versão Internacional - quando os povos e os reinos se reunirem para adorar o Senhor.
- Hoffnung für alle - Darum wird man den Herrn auf dem Berg Zion rühmen; in ganz Jerusalem wird man ihn loben,
- Kinh Thánh Hiện Đại - khi muôn dân muôn nước tập họp cùng đến phụng sự Chúa Hằng Hữu.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ยามเมื่อชนชาติและอาณาจักรต่างๆ มาร่วมชุมนุมเพื่อนมัสการองค์พระผู้เป็นเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เวลาบรรดาชนชาติและอาณาจักรร่วมกันชุมนุม เพื่อนมัสการพระผู้เป็นเจ้า
交叉引用
- Исаия 60:3 - Народы придут к твоему свету, и цари – к сиянию твоей зари.
- Исаия 60:4 - Подними взгляд и оглянись вокруг: все они собираются и идут к тебе; твои сыновья придут издалека, твоих дочерей будут нести к тебе на руках.
- Исаия 60:5 - Тогда ты посмотришь и воссияешь; твое сердце будет трепетать и ликовать . Сокровища моря к тебе принесут, к тебе придут богатства народов .
- Исаия 60:6 - Караваны верблюдов покроют твою землю, караваны молодых верблюдов из Мадиана и Ефы . И все из Шевы придут, принесут золото и ладан и возвестят славу Господа.
- Исаия 60:7 - К тебе соберут все стада Кедара, послужат тебе бараны Невайота : они будут приятной жертвой на жертвеннике Моем, и прославлю Я прекрасный дом Мой.
- Исаия 60:8 - Кто они, летящие, как облака, как голуби в свои гнезда?
- Исаия 60:9 - Ждут Меня острова; первыми плывут таршишские корабли, везущие издали твоих сыновей, вместе с их серебром и золотом, во славу Господа, твоего Бога, Святого Израиля, потому что Он прославил тебя.
- Исаия 60:10 - Чужеземцы отстроят твои стены, и цари их будут тебе служить. Хотя Я в гневе тебя поразил, но в благоволении Моем Я помилую тебя.
- Исаия 60:11 - Ворота твои будут всегда открыты, закрываться не будут ни днем, ни ночью, чтобы народы могли приносить тебе свои богатства, и царей их вели бы в шествии.
- Исаия 60:12 - Потому что погибнет народ или царство, что не станет тебе служить; до конца истребятся такие народы.
- Исаия 60:13 - Слава Ливана придет к тебе – кипарис, платан и сосна, чтобы украсить место Моего святилища – Мое подножие, которое Я прославлю .
- Исаия 60:14 - Сыновья твоих притеснителей придут к тебе на поклон; все, презиравшие тебя, поклонятся тебе в ноги. И Я назову тебя Городом Господним, Сионом Святого Израилева.
- Исаия 60:15 - Пусть был ты покинут и ненавидим, и никто через тебя не проходил, – Я навеки тебя возвеличу, сделаю радостью для всех поколений.
- Исаия 60:16 - Будешь ты пить молоко народов и царственной грудью будешь вскормлен. Тогда ты узнаешь, что Я, Господь, – твой Спаситель, твой Искупитель, Могучий Иакова.
- Исаия 60:17 - Вместо бронзы Я доставлю тебе золото и серебро вместо железа. Вместо дерева – бронзу, вместо камней – железо. Твоим надсмотрщиком Я сделаю мир и твоим надзирателем – праведность.
- Исаия 60:18 - Насилия больше не будет слышно в твоей земле, ни гибели, ни разорения – в твоих границах. Ты назовешь свои стены Спасением и ворота свои – Хвалой.
- Исаия 60:19 - Солнце уже не будет твоим светом дневным, и сияние луны не будет светить тебе, но Господь станет твоим светом навсегда, Бог твой будет славой твоей.
- Исаия 60:20 - Солнце твое уже не закатится, и луна твоя больше не будет ущербной; Господь будет твоим вечным светом, и кончатся дни твоей скорби.
- Исаия 60:21 - Тогда все в народе твоем будут праведниками и овладеют землей навеки. Они – побег, который Я посадил, дело рук Моих, чтобы явить славу Мою.
- Исаия 60:22 - Меньший из них станет тысячью, младший – могучим народом. Когда наступит время, Я – Господь, быстро совершу это.
- Осия 1:9 - Тогда Господь сказал: – Назови его Ло-Амми , потому что вы не Мой народ, и Я не ваш Бог.
- Осия 1:10 - И все же число израильтян будет как морской песок, который нельзя измерить или сосчитать. И там, где им было сказано: «Вы не Мой народ», они будут названы сынами живого Бога.
- Осия 1:11 - Народ Иуды и народ Израиля будут объединены, назначат одного вождя и выйдут из земли переселения, потому что велик будет день Изрееля .
- Бытие 49:10 - Скипетр не покинет Иуду, и потомки его всегда будут держать жезл правителей, пока не придет Тот, Кому он принадлежит , Тот, Кому покорятся все народы .
- Римлянам 15:19 - силой знамений и чудес, силой Духа Божьего, так что я исполнил это служение: возвещать Радостную Весть о Христе от Иерусалима и вплоть до Иллирика .
- Исаия 49:22 - Так говорит Владыка Господь: – Вот, Я рукою дам знак народам и подниму Свое знамя племенам. Они принесут твоих сыновей на руках и твоих дочерей – на своих плечах.
- Исаия 49:23 - Цари будут воспитателями твоих детей, а царицы их кормилицами. Они будут кланяться перед тобой лицом до земли, будут пыль лизать у твоих ног. Тогда ты узнаешь, что Я – Господь, и те, кто надеется на Меня, не будут разочарованы.
- Матфея 24:14 - Радостная Весть о Царстве будет возвещена по всему миру как свидетельство для всех народов, и только тогда наступит конец.
- Псалтирь 72:8 - Слова их полны издевательства и злобы, и в своей надменности угрожают насилием.
- Псалтирь 72:9 - Открывают уста свои против небес, и слова их расхаживают по земле.
- Псалтирь 72:10 - Потому к ним же обращается Его народ и пьет слова их, как воду из полной чаши.
- Псалтирь 72:11 - Они говорят: «Как узнает Бог? Есть ли знание у Всевышнего?»
- Захария 8:20 - Так говорит Господь Сил: Еще придут многие народы и жители многих городов,
- Захария 8:21 - и жители одного города пойдут в другой и скажут: «Пойдемте скорее просить Господа о милости и искать Господа Сил! А сам я уже иду».
- Захария 8:22 - Многочисленные народы и сильные племена придут в Иерусалим искать Господа Сил и просить Господа о милости.
- Захария 8:23 - Так говорит Господь Сил: В те дни по десять человек из всех языков и народов схватят за край одежды одного иудея и скажут: «Позволь нам идти с тобой, ведь мы слышали, что с вами Бог!»