Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
psa 100:1 Thai KJV
逐节对照
  • Thai KJV - ชาวโลกทั้งสิ้นเอ๋ย จงเปล่งเสียงชื่นบานถวายแด่พระเยโฮวาห์
  • 新标点和合本 - 普天下当向耶和华欢呼!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 普天下当向耶和华欢呼!
  • 和合本2010(神版-简体) - 普天下当向耶和华欢呼!
  • 当代译本 - 普世要向耶和华欢呼!
  • 圣经新译本 - 全地应当向耶和华欢呼。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
  • 中文标准译本 - 全地啊, 你们当向耶和华欢呼!
  • 现代标点和合本 - 普天下当向耶和华欢呼!
  • 和合本(拼音版) - 普天下当向耶和华欢呼。
  • New International Version - Shout for joy to the Lord, all the earth.
  • New International Reader's Version - Shout for joy to the Lord, everyone on earth.
  • English Standard Version - Make a joyful noise to the Lord, all the earth!
  • New Living Translation - Shout with joy to the Lord, all the earth!
  • The Message - On your feet now—applaud God! Bring a gift of laughter, sing yourselves into his presence.
  • Christian Standard Bible - Let the whole earth shout triumphantly to the Lord!
  • New American Standard Bible - Shout joyfully to the Lord, all the earth.
  • New King James Version - Make a joyful shout to the Lord, all you lands!
  • Amplified Bible - Shout joyfully to the Lord, all the earth.
  • American Standard Version - Make a joyful noise unto Jehovah, all ye lands.
  • King James Version - Make a joyful noise unto the Lord, all ye lands.
  • New English Translation - Shout out praises to the Lord, all the earth!
  • World English Bible - Shout for joy to Yahweh, all you lands!
  • 新標點和合本 - 普天下當向耶和華歡呼!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 普天下當向耶和華歡呼!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 普天下當向耶和華歡呼!
  • 當代譯本 - 普世要向耶和華歡呼!
  • 聖經新譯本 - 全地應當向耶和華歡呼。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
  • 呂振中譯本 - 全地啊,要歡呼頌讚永恆主。
  • 中文標準譯本 - 全地啊, 你們當向耶和華歡呼!
  • 現代標點和合本 - 普天下當向耶和華歡呼!
  • 文理和合譯本 - 全地其向耶和華歡呼、
  • 文理委辦譯本 - 寰宇兆姓、靡不歡呼、頌美耶和華兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 普天下人、皆當向主歡呼、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 大地歡騰。咸誦主恩。
  • Nueva Versión Internacional - Aclamen alegres al Señor, habitantes de toda la tierra;
  • 현대인의 성경 - 온 땅이여, 여호와께 기쁨으로 외쳐라.
  • Новый Русский Перевод - Псалом Давида. О милости и правосудии воспою; Тебе, Господи, я буду петь.
  • Восточный перевод - О милости и правосудии воспою; Тебе, Вечный, я буду петь.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - О милости и правосудии воспою; Тебе, Вечный, я буду петь.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - О милости и правосудии воспою; Тебе, Вечный, я буду петь.
  • La Bible du Semeur 2015 - Psaume pour remercier Dieu. Acclame l’Eternel, ô terre tout entière !
  • リビングバイブル - 大地よ。主に向かって喜びの声を上げなさい。
  • Nova Versão Internacional - Aclamem o Senhor todos os habitantes da terra!
  • Hoffnung für alle - Ein Lied für den Dankgottesdienst. Jubelt dem Herrn zu, ihr Völker der Erde!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bài ca cảm ta. Hỡi cả trái đất, hãy cất tiếng ca mừng cho Chúa Hằng Hữu!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชาวโลกทั้งสิ้นเอ๋ย จงโห่ร้องยินดีถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทั่ว​ทั้ง​โลก​เอ๋ย จง​เปล่ง​เสียง​ร้อง​ด้วย​ความ​ยินดี​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เถิด
交叉引用
  • เพลงสดุดี 68:32 - โอ บรรดาอาณาจักรแห่งแผ่นดินโลกเอ๋ย จงร้องเพลงถวายพระเจ้า จงร้องเพลงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า เซลาห์
  • เพลงสดุดี 145:1 - ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ โอ ข้าแต่พระมหากษัตริย์ ข้าพระองค์จะเยินยอพระองค์ จะถวายสาธุการแด่พระนามของพระองค์เป็นนิจกาล
  • เพลงสดุดี 117:1 - โอ ประชาชาติทั้งปวงเอ๋ย จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด ชนชาติทั้งหลายเอ๋ย จงยกย่องพระองค์เถิด
  • เพลงสดุดี 117:2 - เพราะความเมตตาของพระองค์ที่มีต่อเรานั้นใหญ่หลวง และความจริงของพระเยโฮวาห์ดำรงเป็นนิตย์ จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด
  • เพลงสดุดี 47:5 - พระเยโฮวาห์เสด็จขึ้นด้วยเสียงโห่ร้อง พระเยโฮวาห์เสด็จขึ้นด้วยเสียงแตร
  • เศคาริยาห์ 14:9 - และพระเยโฮวาห์จะทรงเป็นกษัตริย์เหนือพิภพทั้งสิ้น ในวันนั้นพระเยโฮวาห์จะทรงเป็นเอก และพระนามของพระองค์ก็เป็นเอก
  • เพลงสดุดี 47:1 - โอ ดูก่อนชนชาติทั้งหลาย จงตบมือ จงโห่ร้องถวายพระเจ้าด้วยเสียงไชโย
  • เพลงสดุดี 66:4 - แผ่นดินโลกทั้งสิ้นจะนมัสการพระองค์ และจะร้องเพลงสรรเสริญพระองค์ เขาทั้งหลายจะร้องเพลงสรรเสริญพระนามของพระองค์” เซลาห์
  • อิสยาห์ 24:14 - เขาทั้งหลายจะเปล่งเสียงของเขาขึ้น เขาจะร้องเพลงฉลองความโอ่อ่าตระการของพระเยโฮวาห์ เขาจะโห่ร้องจากทะเล
  • อิสยาห์ 24:15 - เพราะฉะนั้นในรุ่งอรุณจงถวายสง่าราศีแด่พระเยโฮวาห์ ในเกาะทั้งหลายแห่งทะเลจงถวายแด่พระนามแห่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของอิสราเอล
  • อิสยาห์ 24:16 - ตั้งแต่ที่สุดปลายโลกเราได้ยินเสียงเพลงสรรเสริญ ว่าสง่าราศีจงมีแก่ผู้ชอบธรรม แต่ข้าพเจ้าว่า “ข้าพเจ้าก็ผ่ายผอม ข้าพเจ้าก็ผ่ายผอม วิบัติแก่ข้าพเจ้า เพราะคนทรยศประพฤติอย่างทรยศยิ่ง เออ คนทรยศประพฤติอย่างทรยศยิ่ง”
  • พระราชบัญญัติ 32:43 - โอ ประชาชาติทั้งหลาย จงชื่นชมยินดีกับประชาชนของพระองค์ เพราะพระองค์จะแก้แค้นโลหิตแห่งพวกผู้รับใช้ของพระองค์แล้ว และจะทรงทำการแก้แค้นศัตรูของพระองค์ และจะทรงเมตตาปรานีทั้งแผ่นดินและประชาชนของพระองค์”
  • เพลงสดุดี 67:4 - โอ ขอให้ชาวประเทศทั้งหลายยินดีและร้องเพลงด้วยความชื่นบาน เพราะพระองค์จะทรงพิพากษาชนชาติทั้งหลายด้วยความชอบธรรม และทรงครอบครองชาวประเทศทั้งหลายในโลก เซลาห์
  • เพลงสดุดี 66:1 - แผ่นดินโลกทั้งสิ้นเอ๋ย จงทำเสียงชื่นบานถวายพระเจ้า
  • เพลงสดุดี 32:11 - ข้าแต่คนชอบธรรม จงยินดีในพระเยโฮวาห์ และเปรมปรีดิ์ บรรดาท่านผู้มีใจเที่ยงตรงจงโห่ร้องเถิด
  • เพลงสดุดี 95:1 - โอ มาเถิด ให้เราทั้งหลายร้องเพลงถวายพระเยโฮวาห์ ให้เรากระทำเสียงชื่นบานถวายศิลาแห่งความรอดของพวกเรา
  • เพลงสดุดี 95:2 - ให้เราทั้งหลายเข้ามาอยู่เฉพาะเบื้องพระพักตร์พระองค์ด้วยโมทนา ให้เรากระทำเสียงชื่นบานถวายพระองค์ด้วยบทเพลงสดุดี
  • อิสยาห์ 42:10 - จงร้องเพลงบทใหม่ถวายพระเยโฮวาห์ จงสรรเสริญพระองค์จากปลายแผ่นดินโลก ทั้งผู้ที่ลงไปยังทะเล และบรรดาสิ่งที่อยู่ในนั้น ทั้งเกาะทั้งหลายและชาวถิ่นนั้น
  • อิสยาห์ 42:11 - จงให้ถิ่นทุรกันดารและหัวเมืองในนั้นเปล่งเสียง ทั้งชนบทที่เคดาร์อาศัยอยู่ จงให้ชาวศิลาร้องเพลง ให้เขาโห่ร้องมาจากยอดภูเขา
  • อิสยาห์ 42:12 - จงให้เขาถวายสง่าราศีแด่พระเยโฮวาห์ และถวายสรรเสริญพระองค์ในเกาะทั้งหลาย
  • โรม 15:10 - และมีคำกล่าวอีกว่า ‘ประชาชาติทั้งหลายเอ๋ย จงชื่นชมยินดีกับประชาชนของพระองค์’
  • เศฟันยาห์ 3:14 - โอ บุตรสาวแห่งศิโยนเอ๋ย จงร้องเพลงเสียงดัง โอ อิสราเอลเอ๋ย จงโห่ร้องเถิด จงเปรมปรีดิ์และลิงโลดด้วยเต็มใจของเจ้าเถิด โอ บุตรสาวแห่งเยรูซาเล็ม
  • ลูกา 19:37 - เมื่อพระองค์เสด็จมาใกล้ที่ซึ่งจะลงไปจากภูเขามะกอกเทศแล้ว เหล่าสาวกทุกคนมีความเปรมปรีดิ์เพราะบรรดามหกิจซึ่งเขาได้เห็นนั้น จึงเริ่มสรรเสริญพระเจ้าเสียงดัง
  • เพลงสดุดี 98:4 - ชาวโลกทั้งสิ้นเอ๋ย จงเปล่งเสียงชื่นบานถวายแด่พระเยโฮวาห์ เปล่งเป็นเสียงเพลงชื่นบานและร้องเพลงสรรเสริญ
逐节对照交叉引用
  • Thai KJV - ชาวโลกทั้งสิ้นเอ๋ย จงเปล่งเสียงชื่นบานถวายแด่พระเยโฮวาห์
  • 新标点和合本 - 普天下当向耶和华欢呼!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 普天下当向耶和华欢呼!
  • 和合本2010(神版-简体) - 普天下当向耶和华欢呼!
  • 当代译本 - 普世要向耶和华欢呼!
  • 圣经新译本 - 全地应当向耶和华欢呼。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
  • 中文标准译本 - 全地啊, 你们当向耶和华欢呼!
  • 现代标点和合本 - 普天下当向耶和华欢呼!
  • 和合本(拼音版) - 普天下当向耶和华欢呼。
  • New International Version - Shout for joy to the Lord, all the earth.
  • New International Reader's Version - Shout for joy to the Lord, everyone on earth.
  • English Standard Version - Make a joyful noise to the Lord, all the earth!
  • New Living Translation - Shout with joy to the Lord, all the earth!
  • The Message - On your feet now—applaud God! Bring a gift of laughter, sing yourselves into his presence.
  • Christian Standard Bible - Let the whole earth shout triumphantly to the Lord!
  • New American Standard Bible - Shout joyfully to the Lord, all the earth.
  • New King James Version - Make a joyful shout to the Lord, all you lands!
  • Amplified Bible - Shout joyfully to the Lord, all the earth.
  • American Standard Version - Make a joyful noise unto Jehovah, all ye lands.
  • King James Version - Make a joyful noise unto the Lord, all ye lands.
  • New English Translation - Shout out praises to the Lord, all the earth!
  • World English Bible - Shout for joy to Yahweh, all you lands!
  • 新標點和合本 - 普天下當向耶和華歡呼!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 普天下當向耶和華歡呼!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 普天下當向耶和華歡呼!
  • 當代譯本 - 普世要向耶和華歡呼!
  • 聖經新譯本 - 全地應當向耶和華歡呼。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
  • 呂振中譯本 - 全地啊,要歡呼頌讚永恆主。
  • 中文標準譯本 - 全地啊, 你們當向耶和華歡呼!
  • 現代標點和合本 - 普天下當向耶和華歡呼!
  • 文理和合譯本 - 全地其向耶和華歡呼、
  • 文理委辦譯本 - 寰宇兆姓、靡不歡呼、頌美耶和華兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 普天下人、皆當向主歡呼、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 大地歡騰。咸誦主恩。
  • Nueva Versión Internacional - Aclamen alegres al Señor, habitantes de toda la tierra;
  • 현대인의 성경 - 온 땅이여, 여호와께 기쁨으로 외쳐라.
  • Новый Русский Перевод - Псалом Давида. О милости и правосудии воспою; Тебе, Господи, я буду петь.
  • Восточный перевод - О милости и правосудии воспою; Тебе, Вечный, я буду петь.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - О милости и правосудии воспою; Тебе, Вечный, я буду петь.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - О милости и правосудии воспою; Тебе, Вечный, я буду петь.
  • La Bible du Semeur 2015 - Psaume pour remercier Dieu. Acclame l’Eternel, ô terre tout entière !
  • リビングバイブル - 大地よ。主に向かって喜びの声を上げなさい。
  • Nova Versão Internacional - Aclamem o Senhor todos os habitantes da terra!
  • Hoffnung für alle - Ein Lied für den Dankgottesdienst. Jubelt dem Herrn zu, ihr Völker der Erde!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bài ca cảm ta. Hỡi cả trái đất, hãy cất tiếng ca mừng cho Chúa Hằng Hữu!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชาวโลกทั้งสิ้นเอ๋ย จงโห่ร้องยินดีถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทั่ว​ทั้ง​โลก​เอ๋ย จง​เปล่ง​เสียง​ร้อง​ด้วย​ความ​ยินดี​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เถิด
  • เพลงสดุดี 68:32 - โอ บรรดาอาณาจักรแห่งแผ่นดินโลกเอ๋ย จงร้องเพลงถวายพระเจ้า จงร้องเพลงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า เซลาห์
  • เพลงสดุดี 145:1 - ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ โอ ข้าแต่พระมหากษัตริย์ ข้าพระองค์จะเยินยอพระองค์ จะถวายสาธุการแด่พระนามของพระองค์เป็นนิจกาล
  • เพลงสดุดี 117:1 - โอ ประชาชาติทั้งปวงเอ๋ย จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด ชนชาติทั้งหลายเอ๋ย จงยกย่องพระองค์เถิด
  • เพลงสดุดี 117:2 - เพราะความเมตตาของพระองค์ที่มีต่อเรานั้นใหญ่หลวง และความจริงของพระเยโฮวาห์ดำรงเป็นนิตย์ จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด
  • เพลงสดุดี 47:5 - พระเยโฮวาห์เสด็จขึ้นด้วยเสียงโห่ร้อง พระเยโฮวาห์เสด็จขึ้นด้วยเสียงแตร
  • เศคาริยาห์ 14:9 - และพระเยโฮวาห์จะทรงเป็นกษัตริย์เหนือพิภพทั้งสิ้น ในวันนั้นพระเยโฮวาห์จะทรงเป็นเอก และพระนามของพระองค์ก็เป็นเอก
  • เพลงสดุดี 47:1 - โอ ดูก่อนชนชาติทั้งหลาย จงตบมือ จงโห่ร้องถวายพระเจ้าด้วยเสียงไชโย
  • เพลงสดุดี 66:4 - แผ่นดินโลกทั้งสิ้นจะนมัสการพระองค์ และจะร้องเพลงสรรเสริญพระองค์ เขาทั้งหลายจะร้องเพลงสรรเสริญพระนามของพระองค์” เซลาห์
  • อิสยาห์ 24:14 - เขาทั้งหลายจะเปล่งเสียงของเขาขึ้น เขาจะร้องเพลงฉลองความโอ่อ่าตระการของพระเยโฮวาห์ เขาจะโห่ร้องจากทะเล
  • อิสยาห์ 24:15 - เพราะฉะนั้นในรุ่งอรุณจงถวายสง่าราศีแด่พระเยโฮวาห์ ในเกาะทั้งหลายแห่งทะเลจงถวายแด่พระนามแห่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของอิสราเอล
  • อิสยาห์ 24:16 - ตั้งแต่ที่สุดปลายโลกเราได้ยินเสียงเพลงสรรเสริญ ว่าสง่าราศีจงมีแก่ผู้ชอบธรรม แต่ข้าพเจ้าว่า “ข้าพเจ้าก็ผ่ายผอม ข้าพเจ้าก็ผ่ายผอม วิบัติแก่ข้าพเจ้า เพราะคนทรยศประพฤติอย่างทรยศยิ่ง เออ คนทรยศประพฤติอย่างทรยศยิ่ง”
  • พระราชบัญญัติ 32:43 - โอ ประชาชาติทั้งหลาย จงชื่นชมยินดีกับประชาชนของพระองค์ เพราะพระองค์จะแก้แค้นโลหิตแห่งพวกผู้รับใช้ของพระองค์แล้ว และจะทรงทำการแก้แค้นศัตรูของพระองค์ และจะทรงเมตตาปรานีทั้งแผ่นดินและประชาชนของพระองค์”
  • เพลงสดุดี 67:4 - โอ ขอให้ชาวประเทศทั้งหลายยินดีและร้องเพลงด้วยความชื่นบาน เพราะพระองค์จะทรงพิพากษาชนชาติทั้งหลายด้วยความชอบธรรม และทรงครอบครองชาวประเทศทั้งหลายในโลก เซลาห์
  • เพลงสดุดี 66:1 - แผ่นดินโลกทั้งสิ้นเอ๋ย จงทำเสียงชื่นบานถวายพระเจ้า
  • เพลงสดุดี 32:11 - ข้าแต่คนชอบธรรม จงยินดีในพระเยโฮวาห์ และเปรมปรีดิ์ บรรดาท่านผู้มีใจเที่ยงตรงจงโห่ร้องเถิด
  • เพลงสดุดี 95:1 - โอ มาเถิด ให้เราทั้งหลายร้องเพลงถวายพระเยโฮวาห์ ให้เรากระทำเสียงชื่นบานถวายศิลาแห่งความรอดของพวกเรา
  • เพลงสดุดี 95:2 - ให้เราทั้งหลายเข้ามาอยู่เฉพาะเบื้องพระพักตร์พระองค์ด้วยโมทนา ให้เรากระทำเสียงชื่นบานถวายพระองค์ด้วยบทเพลงสดุดี
  • อิสยาห์ 42:10 - จงร้องเพลงบทใหม่ถวายพระเยโฮวาห์ จงสรรเสริญพระองค์จากปลายแผ่นดินโลก ทั้งผู้ที่ลงไปยังทะเล และบรรดาสิ่งที่อยู่ในนั้น ทั้งเกาะทั้งหลายและชาวถิ่นนั้น
  • อิสยาห์ 42:11 - จงให้ถิ่นทุรกันดารและหัวเมืองในนั้นเปล่งเสียง ทั้งชนบทที่เคดาร์อาศัยอยู่ จงให้ชาวศิลาร้องเพลง ให้เขาโห่ร้องมาจากยอดภูเขา
  • อิสยาห์ 42:12 - จงให้เขาถวายสง่าราศีแด่พระเยโฮวาห์ และถวายสรรเสริญพระองค์ในเกาะทั้งหลาย
  • โรม 15:10 - และมีคำกล่าวอีกว่า ‘ประชาชาติทั้งหลายเอ๋ย จงชื่นชมยินดีกับประชาชนของพระองค์’
  • เศฟันยาห์ 3:14 - โอ บุตรสาวแห่งศิโยนเอ๋ย จงร้องเพลงเสียงดัง โอ อิสราเอลเอ๋ย จงโห่ร้องเถิด จงเปรมปรีดิ์และลิงโลดด้วยเต็มใจของเจ้าเถิด โอ บุตรสาวแห่งเยรูซาเล็ม
  • ลูกา 19:37 - เมื่อพระองค์เสด็จมาใกล้ที่ซึ่งจะลงไปจากภูเขามะกอกเทศแล้ว เหล่าสาวกทุกคนมีความเปรมปรีดิ์เพราะบรรดามหกิจซึ่งเขาได้เห็นนั้น จึงเริ่มสรรเสริญพระเจ้าเสียงดัง
  • เพลงสดุดี 98:4 - ชาวโลกทั้งสิ้นเอ๋ย จงเปล่งเสียงชื่นบานถวายแด่พระเยโฮวาห์ เปล่งเป็นเสียงเพลงชื่นบานและร้องเพลงสรรเสริญ
圣经
资源
计划
奉献