逐节对照
- New American Standard Bible - But his delight is in the Law of the Lord, And on His Law he meditates day and night.
- 新标点和合本 - 惟喜爱耶和华的律法, 昼夜思想, 这人便为有福!
- 圣经新译本 - 他喜爱的是耶和华的律法, 他昼夜默诵的也是耶和华的律法。
- 中文标准译本 - 他所喜悦的,就是耶和华的律法; 耶和华的律法,他昼思夜想。
- 现代标点和合本 - 唯喜爱耶和华的律法, 昼夜思想, 这人便为有福!
- 和合本(拼音版) - 惟喜爱耶和华的律法, 昼夜思想, 这人便为有福。
- New International Version - but whose delight is in the law of the Lord, and who meditates on his law day and night.
- New International Reader's Version - Instead, the law of the Lord gives them joy. They think about his law day and night.
- English Standard Version - but his delight is in the law of the Lord, and on his law he meditates day and night.
- New Living Translation - But they delight in the law of the Lord, meditating on it day and night.
- The Message - Instead you thrill to God’s Word, you chew on Scripture day and night. You’re a tree replanted in Eden, bearing fresh fruit every month, Never dropping a leaf, always in blossom.
- Christian Standard Bible - Instead, his delight is in the Lord’s instruction, and he meditates on it day and night.
- New King James Version - But his delight is in the law of the Lord, And in His law he meditates day and night.
- Amplified Bible - But his delight is in the law of the Lord, And on His law [His precepts and teachings] he [habitually] meditates day and night.
- American Standard Version - But his delight is in the law of Jehovah; And on his law doth he meditate day and night.
- King James Version - But his delight is in the law of the Lord; and in his law doth he meditate day and night.
- New English Translation - Instead he finds pleasure in obeying the Lord’s commands; he meditates on his commands day and night.
- World English Bible - but his delight is in Yahweh’s law. On his law he meditates day and night.
- 新標點和合本 - 惟喜愛耶和華的律法, 晝夜思想, 這人便為有福!
- 聖經新譯本 - 他喜愛的是耶和華的律法, 他晝夜默誦的也是耶和華的律法。
- 呂振中譯本 - 他所喜愛的、是永恆主的律法, 他晝夜所思想的、也是主的律法。
- 中文標準譯本 - 他所喜悅的,就是耶和華的律法; 耶和華的律法,他晝思夜想。
- 現代標點和合本 - 唯喜愛耶和華的律法, 晝夜思想, 這人便為有福!
- 文理和合譯本 - 惟以耶和華之律為悅、思之維之、夜以繼日、
- 文理委辦譯本 - 以耶和華之律法為悅、思之維之、夜以繼日。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟喜悅主之律法、晝夜思維、似此之人、即為有福、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 避彼輕慢徒。不屑與同席。優游聖道 中。涵泳 徹朝夕。
- Nueva Versión Internacional - sino que en la ley del Señor se deleita, y día y noche medita en ella.
- 현대인의 성경 - 여호와의 율법을 즐거워하며 그 율법을 밤낮 묵상하는 자이다.
- Новый Русский Перевод - но в Господнем Законе находит радость и о Законе Его размышляет день и ночь.
- Восточный перевод - но в Законе Вечного находит радость и о Законе Его размышляет день и ночь.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - но в Законе Вечного находит радость и о Законе Его размышляет день и ночь.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - но в Законе Вечного находит радость и о Законе Его размышляет день и ночь.
- La Bible du Semeur 2015 - Toute sa joie il la met ╵dans la Loi de l’Eternel qu’il médite jour et nuit.
- リビングバイブル - その人は、 主がお望みになることを何でも喜んで行い、 いつも、主の教えを思い巡らしては、 もっと主のみそばを歩もうと考えます。
- Nova Versão Internacional - Ao contrário, sua satisfação está na lei do Senhor, e nessa lei medita dia e noite.
- Hoffnung für alle - sondern wer Freude hat am Gesetz des Herrn und darüber nachdenkt – Tag und Nacht.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng ưa thích luật pháp của Chúa Hằng Hữu, ngày và đêm suy nghiệm luật pháp Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่พวกเขาปีติยินดีในบทบัญญัติขององค์พระผู้เป็นเจ้า และใคร่ครวญบทบัญญัตินั้นทั้งกลางวันและกลางคืน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่ความยินดีของเขาอยู่ที่กฎบัญญัติของพระผู้เป็นเจ้า และเขาใคร่ครวญถึงกฎบัญญัติของพระองค์ตลอดทั้งวันและคืน
交叉引用
- 1 Thessalonians 2:9 - For you recall, brothers and sisters, our labor and hardship: it was by working night and day so as not to be a burden to any of you, that we proclaimed to you the gospel of God.
- Psalms 88:1 - Lord, the God of my salvation, I have cried out by day and in the night before You.
- 2 Timothy 1:3 - I thank God, whom I serve with a clear conscience the way my forefathers did, as I constantly remember you in my prayers night and day,
- Luke 18:7 - now, will God not bring about justice for His elect who cry out to Him day and night, and will He delay long for them?
- Luke 2:37 - and then as a widow to the age of eighty-four. She did not leave the temple grounds, serving night and day with fasts and prayers.
- Psalms 119:47 - I will delight in Your commandments, Which I love.
- Psalms 119:48 - And I shall lift up my hands to Your commandments, Which I love; And I will meditate on Your statutes. Zayin
- Psalms 119:72 - The Law of Your mouth is better to me Than thousands of gold and silver pieces. Yodh
- Psalms 119:1 - Blessed are those whose way is blameless, Who walk in the Law of the Lord.
- 1 Timothy 4:15 - Take pains with these things; be absorbed in them, so that your progress will be evident to all.
- Job 23:12 - I have not failed the command of His lips; I have treasured the words of His mouth more than my necessary food.
- Psalms 104:34 - May my praise be pleasing to Him; As for me, I shall rejoice in the Lord.
- Psalms 40:8 - I delight to do Your will, my God; Your Law is within my heart.”
- Jeremiah 15:16 - Your words were found and I ate them, And Your words became a joy to me and the delight of my heart; For I have been called by Your name, Lord God of armies.
- Psalms 112:1 - Praise the Lord! Blessed is a person who fears the Lord, Who greatly delights in His commandments.
- Psalms 119:15 - I will meditate on Your precepts And regard Your ways.
- Psalms 119:16 - I shall delight in Your statutes; I will not forget Your word. Gimel
- Romans 7:22 - For I joyfully agree with the law of God in the inner person,
- Psalms 119:35 - Make me walk in the path of Your commandments, For I delight in it.
- Psalms 119:97 - How I love Your Law! It is my meditation all the day.
- Psalms 119:98 - Your commandments make me wiser than my enemies, For they are ever mine.
- Psalms 119:99 - I have more insight than all my teachers, For Your testimonies are my meditation.
- Psalms 119:11 - I have treasured Your word in my heart, So that I may not sin against You.
- Psalms 119:92 - If Your Law had not been my delight, Then I would have perished in my misery.
- Joshua 1:8 - This Book of the Law shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, so that you may be careful to do according to all that is written in it; for then you will make your way prosperous, and then you will achieve success.