Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
9:8 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​ตักเตือน​ว่า​กล่าว​คน​เย้ยหยัน เพราะ​เขา​จะ​เกลียด​เจ้า จง​ตักเตือน​ว่า​กล่าว​คน​ที่​มี​สติ​ปัญญา แล้ว​เขา​จะ​รัก​เจ้า
  • 新标点和合本 - 不要责备亵慢人,恐怕他恨你; 要责备智慧人,他必爱你。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 不要责备傲慢人,免得他恨你; 要责备智慧人,他必爱你。
  • 和合本2010(神版-简体) - 不要责备傲慢人,免得他恨你; 要责备智慧人,他必爱你。
  • 当代译本 - 不要责备嘲讽者,免得他恨你; 要责备智者,他必爱你。
  • 圣经新译本 - 你不要责备好讥笑人的, 免得他恨你; 要责备智慧人,他必爱你。
  • 中文标准译本 - 不要责备讥讽者,免得他恨你; 要责备智慧人,他必爱你。
  • 现代标点和合本 - 不要责备亵慢人,恐怕他恨你; 要责备智慧人,他必爱你。
  • 和合本(拼音版) - 不要责备亵慢人,恐怕他恨你; 要责备智慧人,他必爱你。
  • New International Version - Do not rebuke mockers or they will hate you; rebuke the wise and they will love you.
  • New International Reader's Version - Don’t warn those who make fun of others, or they will hate you. Warn those who are wise, and they will love you.
  • English Standard Version - Do not reprove a scoffer, or he will hate you; reprove a wise man, and he will love you.
  • New Living Translation - So don’t bother correcting mockers; they will only hate you. But correct the wise, and they will love you.
  • Christian Standard Bible - Don’t rebuke a mocker, or he will hate you; rebuke the wise, and he will love you.
  • New American Standard Bible - Do not rebuke a scoffer, or he will hate you; Rebuke a wise person and he will love you.
  • New King James Version - Do not correct a scoffer, lest he hate you; Rebuke a wise man, and he will love you.
  • Amplified Bible - Do not correct a scoffer [who foolishly ridicules and takes no responsibility for his error] or he will hate you; Correct a wise man [who learns from his error], and he will love you.
  • American Standard Version - Reprove not a scoffer, lest he hate thee: Reprove a wise man, and he will love thee.
  • King James Version - Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
  • New English Translation - Do not reprove a mocker or he will hate you; reprove a wise person and he will love you.
  • World English Bible - Don’t reprove a scoffer, lest he hate you. Reprove a wise person, and he will love you.
  • 新標點和合本 - 不要責備褻慢人,恐怕他恨你; 要責備智慧人,他必愛你。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 不要責備傲慢人,免得他恨你; 要責備智慧人,他必愛你。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 不要責備傲慢人,免得他恨你; 要責備智慧人,他必愛你。
  • 當代譯本 - 不要責備嘲諷者,免得他恨你; 要責備智者,他必愛你。
  • 聖經新譯本 - 你不要責備好譏笑人的, 免得他恨你; 要責備智慧人,他必愛你。
  • 呂振中譯本 - 不要勸責褻慢人,免得他恨你: 要勸責智慧人,他必愛你。
  • 中文標準譯本 - 不要責備譏諷者,免得他恨你; 要責備智慧人,他必愛你。
  • 現代標點和合本 - 不要責備褻慢人,恐怕他恨你; 要責備智慧人,他必愛你。
  • 文理和合譯本 - 勿責侮慢者、恐其憾爾、宜責智慧者、彼乃愛爾、
  • 文理委辦譯本 - 規諫侮慢者、必為所憾、勸勉智慧者、可蒙其愛。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 勿規勸侮慢者、恐彼憾爾、若規勸智慧者、則必愛爾、
  • Nueva Versión Internacional - No reprendas al insolente, no sea que acabe por odiarte; reprende al sabio, y te amará.
  • 현대인의 성경 - 거만한 사람을 책망하지 말아라. 그가 너를 미워할 것이다. 너는 오히려 지혜 있는 자를 책망하라. 그러면 그가 너를 사랑할 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Не обличай глумливого, чтобы он тебя не возненавидел; обличай мудреца, и он возлюбит тебя.
  • Восточный перевод - Не обличай глумливого, чтобы он тебя не возненавидел; обличай мудреца, и он возлюбит тебя.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не обличай глумливого, чтобы он тебя не возненавидел; обличай мудреца, и он возлюбит тебя.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не обличай глумливого, чтобы он тебя не возненавидел; обличай мудреца, и он возлюбит тебя.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ne reprends donc pas le moqueur, ╵car il te haïra ; si tu reprends un sage, ╵il t’en aimera davantage.
  • Nova Versão Internacional - Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.
  • Hoffnung für alle - Darum weise nie einen Spötter zurecht, sonst hasst er dich. Ermahne lieber einen verständigen Menschen, denn er wird dich dafür lieben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng quở người chế nhạo; vì họ sẽ ghét con. Nhưng khiển trách người khôn ngoan, thì con sẽ được yêu kính.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อย่าไปว่ากล่าวคนชอบเยาะเย้ย ไม่อย่างนั้นเขาจะเกลียดชังเจ้า จงตักเตือนคนฉลาด แล้วเขาจะรักเจ้า
交叉引用
  • กาลาเทีย 2:11 - แต่​เมื่อ​เคฟาส​มา​ยัง​เมือง​อันทิโอก ข้าพเจ้า​คัดค้าน​เขา​ต่อ​หน้า เพราะ​เขา​ทำ​ผิด​อย่าง​เห็น​ได้​ชัด
  • กาลาเทีย 2:12 - ก่อน​หน้า​นี้ เขา​เคย​รับประทาน​ร่วม​กับ​คนนอก แต่​เมื่อ​คน​ของ​ยากอบ​มา​ถึง เขา​กลับ​แยก​ตัว​ออก​ไป​จาก​พวก​คนนอก เพราะ​เขา​กลัว​กลุ่ม​คน​ที่​สนับสนุน​การ​เข้า​สุหนัต
  • กาลาเทีย 2:13 - ครั้น​แล้ว​ชาว​ยิว​อื่นๆ ก็​พา​กัน​ทำ​ตัว​เป็น​คน​ประเภท​หน้าไหว้​หลังหลอก​ตาม​เขา​ไป​ด้วย จน​แม้​แต่​บาร์นาบัส ก็​ถูก​ชักนำ​ไป​เพราะ​ความ​หน้าไหว้​หลังหลอก​ของ​เขา​เหล่า​นั้น
  • กาลาเทีย 2:14 - แต่​เมื่อ​ข้าพเจ้า​เห็น​ว่า เขา​เหล่า​นั้น​ไม่​ประพฤติ​สอดคล้อง​กับ​ความ​จริง​ของ​ข่าว​ประเสริฐ ข้าพเจ้า​จึง​ได้​พูด​กับ​เคฟาส​ต่อ​หน้า​ทุก​คน​ว่า “ถ้า​ท่าน​เป็น​ชาว​ยิว​แต่​ดำเนิน​ชีวิต​เป็น​อย่าง​คนนอก คือ​ไม่​เป็น​อย่าง​ชาว​ยิว แล้ว​ท่าน​จะ​บังคับ​ให้​พวก​คนนอก​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​อย่าง​ชาว​ยิว​ได้​อย่างไร”
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 1:32 - กษัตริย์​ดาวิด​กล่าว​ว่า “เรียก​ศาโดก​ปุโรหิต นาธาน​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​เบไนยาห์​บุตร​ของ​เยโฮยาดา​ให้​มา​หา​เรา” เขา​เหล่า​นั้น​จึง​มา​เข้า​เฝ้า​กษัตริย์
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 22:8 - กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล​พูด​กับ​เยโฮชาฟัท​ว่า “ยัง​มี​อีก​คน​ที่​พวก​เรา​จะ​ถาม​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผ่าน​เขา​ได้ มิคายาห์​บุตร​ของ​อิมลาห์ แต่​เรา​เกลียด​ชัง​เขา เพราะ​เขา​ไม่​เคย​เผย​ความ​เกี่ยว​กับ​เรา​ใน​เรื่อง​ดี มี​แต่​เรื่อง​ร้าย” และ​เยโฮชาฟัท​พูด​ว่า “ขอ​ท่าน​อย่า​พูด​เช่น​นั้น​เลย”
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 1:23 - มี​คน​แจ้ง​กษัตริย์​ว่า “นาธาน​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​อยู่​ที่​นี่​แล้ว” เมื่อ​นาธาน​เข้า​มา​อยู่ ณ เบื้อง​หน้า​กษัตริย์ ท่าน​ก้ม​หน้า​ลง​ซบ​พื้น
  • กันดารวิถี 14:6 - โยชูวา​บุตร​ของ​นูน​กับ​คาเลบ​บุตร​เยฟุนเนห์​เป็น​สอง​คน​ที่​ร่วม​ไป​สอดแนม​ดินแดน​นั้น​ด้วย​จึง​ฉีก​เสื้อ​ผ้า​ของ​ตน
  • กันดารวิถี 14:7 - และ​พูด​กับ​มวลชน​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​ว่า “ดินแดน​ที่​เรา​เห็น​จาก​การ​สำรวจ​เป็น​ดินแดน​ที่​ดี​เหลือ​เกิน
  • กันดารวิถี 14:8 - ถ้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​โปรดปราน​พวก​เรา พระ​องค์​จะ​นำ​พวก​เรา​เข้า​สู่​ดินแดน​นี้ และ​จะ​มอบ​ดินแดน​อัน​อุดม​ด้วย​น้ำนม​และ​น้ำผึ้ง​ให้​แก่​เรา
  • กันดารวิถี 14:9 - แต่​อย่า​ขัดขืน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​อย่า​กลัว​ประชาชน​ของ​ดินแดน​นั้น เพราะ​เขา​เป็น​เสมือน​อาหาร​ของ​เรา​และ​ไม่​มี​ที่​คุ้มกัน​อีก​แล้ว แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​สถิต​กับ​พวก​เรา อย่า​กลัว​พวก​เขา​เลย”
  • กันดารวิถี 14:10 - แต่​มวลชน​ทั้ง​ปวง​บอก​ให้​ใช้​หิน​ขว้าง​พวก​เขา ครั้น​แล้ว​พระ​บารมี​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​ปรากฏ​ที่​กระโจม​ที่​นัดหมาย​ให้​ชาว​อิสราเอล​เห็น
  • มัทธิว 15:14 - ช่าง​พวก​เขา​เถิด พวก​คน​ตาบอด​เป็น​คน​นำ​คน​ตาบอด​เอง ถ้า​ชาย​ตาบอด​คน​หนึ่ง​นำ​คน​ตาบอด​อีก​คน​หนึ่ง ทั้ง​สอง​ก็​จะ​พา​กัน​ตก​บ่อ”
  • 2 ซามูเอล 12:7 - นาธาน​พูด​กับ​ดาวิด​ว่า “ท่าน​นั่นแหละ​คือ​ชาย​ผู้​นั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​กล่าว​ว่า ‘เรา​ได้​เจิม​เจ้า​ให้​เป็น​กษัตริย์​ปกครอง​อิสราเอล และ​เรา​ให้​เจ้า​รอด​พ้น​จาก​มือ​ของ​ซาอูล
  • 2 ซามูเอล 12:8 - และ​เรา​ได้​มอบ​ราชวงศ์​ของ​เจ้านาย​เจ้า และ​ภรรยา​ของ​เจ้านาย​เจ้า​ให้​อยู่​ใน​อ้อม​แขน​เจ้า และ​มอบ​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​และ​ของ​ยูดาห์​ให้​แก่​เจ้า และ​ถ้า​แม้ว่า​ยัง​น้อย​ไป เรา​ก็​จะ​เพิ่ม​ให้​เจ้า​อีก​เท่า​ตัว
  • 2 ซามูเอล 12:9 - ทำไม​เจ้า​จึง​ดู​หมิ่น​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย​การ​กระทำ​ที่​ชั่วร้าย​ใน​สายตา​ของ​เรา เจ้า​ได้​ใช้​ดาบ​ฆ่า​อุรียาห์​ชาว​ฮิต และ​เอา​ภรรยา​ของ​เขา​มา​เป็น​ภรรยา​ของ​เจ้า​เอง เจ้า​ฆ่า​เขา​ด้วย​ดาบ​ของ​ชาว​อัมโมน
  • 2 ซามูเอล 12:10 - ฉะนั้น​พงศ์​พันธุ์​ของ​เจ้า​จะ​ไม่​มี​วัน​คลาดแคล้ว​ไป​จาก​ดาบ​ได้ เป็น​เพราะ​เจ้า​ดู​หมิ่น​เรา และ​ได้​เอา​ภรรยา​ของ​อุรียาห์​ชาว​ฮิต​มา​เป็น​ภรรยา​ของ​เจ้า​เอง’
  • 2 ซามูเอล 12:11 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้​ว่า ‘ดู​เถิด เรา​จะ​ทำ​ให้​คน​ใน​พงศ์​พันธุ์​ของ​เจ้า​เอง​นำ​ความ​วิบัติ​มา​สู่​เจ้า และ​เรา​จะ​เอา​ภรรยา​ของ​เจ้า​ไป​ต่อ​หน้า​ต่อ​ตา​เจ้า และ​ยก​ให้​แก่​เพื่อน​บ้าน​ของ​เจ้า และ​เขา​จะ​นอน​กับ​ภรรยา​ของ​เจ้า​ให้​เป็น​ที่​รู้​เห็น​กัน​ไป​ทั่ว
  • 2 ซามูเอล 12:12 - ด้วย​ว่า เจ้า​กระทำ​อย่าง​ลับๆ แต่​เรา​จะ​กระทำ​สิ่ง​นี้​ต่อ​หน้า​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​และ​จะ​เป็น​ที่​รู้​เห็น​กัน​ไป​ทั่ว’”
  • 2 ซามูเอล 12:13 - ดาวิด​กล่าว​กับ​นาธาน​ว่า “เรา​ได้​กระทำ​บาป​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า” นาธาน​ตอบ​ดาวิด​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไม่​ลงโทษ​ท่าน​เรื่อง​บาป​ของ​ท่าน ท่าน​จะ​ไม่​ตาย
  • 2 ซามูเอล 12:14 - อย่าง​ไร​ก็​ตาม เป็น​เพราะ​การ​กระทำ​ครั้ง​นี้​ท่าน​ได้​ดู​หมิ่น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เหลือ​เกิน บุตร​ที่​เกิด​แก่​ท่าน​จะ​ต้อง​เสีย​ชีวิต”
  • 2 เปโตร 3:15 - จง​ระลึก​ใน​ใจ​ว่า ความ​อดทน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​หมายถึง​ความ​รอด​พ้น ดังเช่น​เปาโล​น้อง​ชาย​ที่​รัก​ของ​เรา​ได้​เขียน​ถึง​ท่าน​ด้วย​สติ​ปัญญา​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ให้​แก่​เขา
  • 2 เปโตร 3:16 - จดหมาย​ทุก​ฉบับ​ที่​เปาโล​เขียน​ได้​กล่าว​ถึง​สิ่ง​เหล่า​นี้ มี​บาง​ข้อ​ที่​เข้าใจ​ยาก คน​ที่​รู้​เท่า​ไม่​ถึง​การณ์​และ​คน​ใจ​เขว​ได้​บิดเบือน​ข้อความ เช่นเดียว​กับ​ที่​เขา​บิดเบือน​ข้อ​อื่นๆ ใน​พระ​คัมภีร์ ซึ่ง​เป็น​เหตุ​ให้​พวก​เขา​เอง​พินาศ
  • สุภาษิต 28:23 - คน​ที่​ตักเตือน​ว่า​กล่าว​ผู้​อื่น​จะ​เป็น​ที่​ชื่นชอบ​ใน​บั้นปลาย มาก​กว่า​คน​ที่​ใช้​ลิ้น​ยกยอ​ปอปั้น
  • เลวีนิติ 19:17 - จง​อย่า​เก็บ​ความ​แค้น​ที่​มี​ต่อ​พี่​น้อง​ของ​เจ้า​ไว้​ใน​ใจ จง​ตกลง​กับ​เพื่อน​บ้าน​ด้วย​เหตุผล เจ้า​จะ​ได้​ไม่​ทำ​บาป​เพราะ​เขา
  • ฮีบรู 6:4 - ใน​กรณี​ของ​บรรดา​ผู้​ที่​พระ​เจ้า​เคย​ให้​สัมผัส​กับ​ความ​สว่าง ได้​ลิ้ม​รส​ของ​ประทาน​จาก​สวรรค์ ได้​มี​ส่วน​ร่วม​กับ​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์
  • ฮีบรู 6:5 - อีก​ทั้ง​ได้​ลิ้ม​รส​คำกล่าว​อัน​ดี​งาม​ของ​พระ​เจ้า และ​อานุภาพ​แห่ง​ยุค​ที่​จะ​มา​ถึง
  • ฮีบรู 6:6 - ครั้น​แล้ว​พวก​เขา​ก็​ละทิ้ง​ความ​เชื่อ​ไป เป็น​ไป​ไม่​ได้​ที่​จะ​ให้​เขา​กลับใจ​อีก เพราะ​เหมือน​กับ​ว่า​เขา​ตรึง​พระ​บุตร​ของ​พระ​เจ้า​ที่​ไม้​กางเขน​อีก​ครั้ง และ​ประจาน​พระ​องค์​ต่อ​สาธารณ​ชน
  • ฮีบรู 6:7 - พระ​เจ้า​ให้​พร​แก่​พื้น​ดิน​ที่​ได้​รับ​น้ำ​จาก​ฝน​ที่​ตก​อยู่​บ่อย​ครั้ง และ​เกิด​มี​พืช​พันธุ์​เติบโต อัน​เป็น​ประโยชน์​แก่​คน​ที่​จะ​ได้​รับ​ผล​จาก​ไร่​นา
  • ฮีบรู 6:8 - แต่​ถ้า​พื้น​ดิน​นั้น​มี​หนาม​และ​หญ้า​รก​เกิด​ขึ้น ที่​ตรง​นั้น​ก็​ไร้​ค่า เกือบ​จะ​เรียก​ได้​ว่า​ถูก​สาปแช่ง​แล้ว ใน​ที่​สุด​ก็​จะ​ถูก​เผา
  • สุภาษิต 29:1 - คน​ที่​ถูก​ตักเตือน​หลาย​ครั้ง แล้ว​ยัง​หัว​รั้น จะ​ถูก​ทำลาย​ใน​พริบตา​เดียว​โดย​ไม่​อาจ​แก้ไข​ได้
  • สุภาษิต 15:12 - คน​ช่าง​เย้ยหยัน​ไม่​ชอบ​คน​ที่​ตักเตือน​เขา เขา​จะ​ไม่​ไป​มา​หา​สู่​กับ​คน​ที่​มี​สติ​ปัญญา
  • สุภาษิต 23:9 - อย่า​สนทนา​กับ​คน​โง่ เพราะ​ว่า​เขา​จะ​ดูหมิ่น​สติ​ปัญญา​ที่​แสดง​ออก​มา​จาก​คำ​พูด​ของ​เจ้า
  • มัทธิว 7:6 - อย่า​ให้​สิ่ง​ที่​ประเสริฐ​แก่​สุนัข และ​อย่า​โยน​ไข่มุก​ให้​แก่​หมู ถ้า​ท่าน​ทำ​เช่นนั้น​มัน​ก็​จะ​เหยียบ​ย่ำ​เสีย และ​จะ​หันมา​แว้ง​กัด​ท่าน
  • สุภาษิต 13:18 - ความ​ยากไร้​และ​ความ​อับอาย​เป็น​ของ​ผู้​ละเลย​การ​สั่งสอน แต่​คน​ที่​เอา​ใจใส่​ต่อ​คำ​ตักเตือน​จะ​ได้​รับ​การ​ยกย่อง
  • สดุดี 141:5 - ให้​คน​ดี​ลงโทษ​หรือ​ห้ามปราม​ข้าพเจ้า​ด้วย​ความ​กรุณา เพราะ​นับว่า​เป็น​ดั่ง​น้ำมัน​บน​ศีรษะ ศีรษะ​ของ​ข้าพเจ้า​รับ​ด้วย​ความ​ยินดี แต่​ข้าพเจ้า​ยัง​อธิษฐาน​ต่อต้าน​การ​กระทำ​ของ​คน​ชั่ว
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​ตักเตือน​ว่า​กล่าว​คน​เย้ยหยัน เพราะ​เขา​จะ​เกลียด​เจ้า จง​ตักเตือน​ว่า​กล่าว​คน​ที่​มี​สติ​ปัญญา แล้ว​เขา​จะ​รัก​เจ้า
  • 新标点和合本 - 不要责备亵慢人,恐怕他恨你; 要责备智慧人,他必爱你。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 不要责备傲慢人,免得他恨你; 要责备智慧人,他必爱你。
  • 和合本2010(神版-简体) - 不要责备傲慢人,免得他恨你; 要责备智慧人,他必爱你。
  • 当代译本 - 不要责备嘲讽者,免得他恨你; 要责备智者,他必爱你。
  • 圣经新译本 - 你不要责备好讥笑人的, 免得他恨你; 要责备智慧人,他必爱你。
  • 中文标准译本 - 不要责备讥讽者,免得他恨你; 要责备智慧人,他必爱你。
  • 现代标点和合本 - 不要责备亵慢人,恐怕他恨你; 要责备智慧人,他必爱你。
  • 和合本(拼音版) - 不要责备亵慢人,恐怕他恨你; 要责备智慧人,他必爱你。
  • New International Version - Do not rebuke mockers or they will hate you; rebuke the wise and they will love you.
  • New International Reader's Version - Don’t warn those who make fun of others, or they will hate you. Warn those who are wise, and they will love you.
  • English Standard Version - Do not reprove a scoffer, or he will hate you; reprove a wise man, and he will love you.
  • New Living Translation - So don’t bother correcting mockers; they will only hate you. But correct the wise, and they will love you.
  • Christian Standard Bible - Don’t rebuke a mocker, or he will hate you; rebuke the wise, and he will love you.
  • New American Standard Bible - Do not rebuke a scoffer, or he will hate you; Rebuke a wise person and he will love you.
  • New King James Version - Do not correct a scoffer, lest he hate you; Rebuke a wise man, and he will love you.
  • Amplified Bible - Do not correct a scoffer [who foolishly ridicules and takes no responsibility for his error] or he will hate you; Correct a wise man [who learns from his error], and he will love you.
  • American Standard Version - Reprove not a scoffer, lest he hate thee: Reprove a wise man, and he will love thee.
  • King James Version - Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
  • New English Translation - Do not reprove a mocker or he will hate you; reprove a wise person and he will love you.
  • World English Bible - Don’t reprove a scoffer, lest he hate you. Reprove a wise person, and he will love you.
  • 新標點和合本 - 不要責備褻慢人,恐怕他恨你; 要責備智慧人,他必愛你。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 不要責備傲慢人,免得他恨你; 要責備智慧人,他必愛你。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 不要責備傲慢人,免得他恨你; 要責備智慧人,他必愛你。
  • 當代譯本 - 不要責備嘲諷者,免得他恨你; 要責備智者,他必愛你。
  • 聖經新譯本 - 你不要責備好譏笑人的, 免得他恨你; 要責備智慧人,他必愛你。
  • 呂振中譯本 - 不要勸責褻慢人,免得他恨你: 要勸責智慧人,他必愛你。
  • 中文標準譯本 - 不要責備譏諷者,免得他恨你; 要責備智慧人,他必愛你。
  • 現代標點和合本 - 不要責備褻慢人,恐怕他恨你; 要責備智慧人,他必愛你。
  • 文理和合譯本 - 勿責侮慢者、恐其憾爾、宜責智慧者、彼乃愛爾、
  • 文理委辦譯本 - 規諫侮慢者、必為所憾、勸勉智慧者、可蒙其愛。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 勿規勸侮慢者、恐彼憾爾、若規勸智慧者、則必愛爾、
  • Nueva Versión Internacional - No reprendas al insolente, no sea que acabe por odiarte; reprende al sabio, y te amará.
  • 현대인의 성경 - 거만한 사람을 책망하지 말아라. 그가 너를 미워할 것이다. 너는 오히려 지혜 있는 자를 책망하라. 그러면 그가 너를 사랑할 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Не обличай глумливого, чтобы он тебя не возненавидел; обличай мудреца, и он возлюбит тебя.
  • Восточный перевод - Не обличай глумливого, чтобы он тебя не возненавидел; обличай мудреца, и он возлюбит тебя.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не обличай глумливого, чтобы он тебя не возненавидел; обличай мудреца, и он возлюбит тебя.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не обличай глумливого, чтобы он тебя не возненавидел; обличай мудреца, и он возлюбит тебя.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ne reprends donc pas le moqueur, ╵car il te haïra ; si tu reprends un sage, ╵il t’en aimera davantage.
  • Nova Versão Internacional - Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.
  • Hoffnung für alle - Darum weise nie einen Spötter zurecht, sonst hasst er dich. Ermahne lieber einen verständigen Menschen, denn er wird dich dafür lieben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng quở người chế nhạo; vì họ sẽ ghét con. Nhưng khiển trách người khôn ngoan, thì con sẽ được yêu kính.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อย่าไปว่ากล่าวคนชอบเยาะเย้ย ไม่อย่างนั้นเขาจะเกลียดชังเจ้า จงตักเตือนคนฉลาด แล้วเขาจะรักเจ้า
  • กาลาเทีย 2:11 - แต่​เมื่อ​เคฟาส​มา​ยัง​เมือง​อันทิโอก ข้าพเจ้า​คัดค้าน​เขา​ต่อ​หน้า เพราะ​เขา​ทำ​ผิด​อย่าง​เห็น​ได้​ชัด
  • กาลาเทีย 2:12 - ก่อน​หน้า​นี้ เขา​เคย​รับประทาน​ร่วม​กับ​คนนอก แต่​เมื่อ​คน​ของ​ยากอบ​มา​ถึง เขา​กลับ​แยก​ตัว​ออก​ไป​จาก​พวก​คนนอก เพราะ​เขา​กลัว​กลุ่ม​คน​ที่​สนับสนุน​การ​เข้า​สุหนัต
  • กาลาเทีย 2:13 - ครั้น​แล้ว​ชาว​ยิว​อื่นๆ ก็​พา​กัน​ทำ​ตัว​เป็น​คน​ประเภท​หน้าไหว้​หลังหลอก​ตาม​เขา​ไป​ด้วย จน​แม้​แต่​บาร์นาบัส ก็​ถูก​ชักนำ​ไป​เพราะ​ความ​หน้าไหว้​หลังหลอก​ของ​เขา​เหล่า​นั้น
  • กาลาเทีย 2:14 - แต่​เมื่อ​ข้าพเจ้า​เห็น​ว่า เขา​เหล่า​นั้น​ไม่​ประพฤติ​สอดคล้อง​กับ​ความ​จริง​ของ​ข่าว​ประเสริฐ ข้าพเจ้า​จึง​ได้​พูด​กับ​เคฟาส​ต่อ​หน้า​ทุก​คน​ว่า “ถ้า​ท่าน​เป็น​ชาว​ยิว​แต่​ดำเนิน​ชีวิต​เป็น​อย่าง​คนนอก คือ​ไม่​เป็น​อย่าง​ชาว​ยิว แล้ว​ท่าน​จะ​บังคับ​ให้​พวก​คนนอก​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​อย่าง​ชาว​ยิว​ได้​อย่างไร”
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 1:32 - กษัตริย์​ดาวิด​กล่าว​ว่า “เรียก​ศาโดก​ปุโรหิต นาธาน​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​เบไนยาห์​บุตร​ของ​เยโฮยาดา​ให้​มา​หา​เรา” เขา​เหล่า​นั้น​จึง​มา​เข้า​เฝ้า​กษัตริย์
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 22:8 - กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล​พูด​กับ​เยโฮชาฟัท​ว่า “ยัง​มี​อีก​คน​ที่​พวก​เรา​จะ​ถาม​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผ่าน​เขา​ได้ มิคายาห์​บุตร​ของ​อิมลาห์ แต่​เรา​เกลียด​ชัง​เขา เพราะ​เขา​ไม่​เคย​เผย​ความ​เกี่ยว​กับ​เรา​ใน​เรื่อง​ดี มี​แต่​เรื่อง​ร้าย” และ​เยโฮชาฟัท​พูด​ว่า “ขอ​ท่าน​อย่า​พูด​เช่น​นั้น​เลย”
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 1:23 - มี​คน​แจ้ง​กษัตริย์​ว่า “นาธาน​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​อยู่​ที่​นี่​แล้ว” เมื่อ​นาธาน​เข้า​มา​อยู่ ณ เบื้อง​หน้า​กษัตริย์ ท่าน​ก้ม​หน้า​ลง​ซบ​พื้น
  • กันดารวิถี 14:6 - โยชูวา​บุตร​ของ​นูน​กับ​คาเลบ​บุตร​เยฟุนเนห์​เป็น​สอง​คน​ที่​ร่วม​ไป​สอดแนม​ดินแดน​นั้น​ด้วย​จึง​ฉีก​เสื้อ​ผ้า​ของ​ตน
  • กันดารวิถี 14:7 - และ​พูด​กับ​มวลชน​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​ว่า “ดินแดน​ที่​เรา​เห็น​จาก​การ​สำรวจ​เป็น​ดินแดน​ที่​ดี​เหลือ​เกิน
  • กันดารวิถี 14:8 - ถ้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​โปรดปราน​พวก​เรา พระ​องค์​จะ​นำ​พวก​เรา​เข้า​สู่​ดินแดน​นี้ และ​จะ​มอบ​ดินแดน​อัน​อุดม​ด้วย​น้ำนม​และ​น้ำผึ้ง​ให้​แก่​เรา
  • กันดารวิถี 14:9 - แต่​อย่า​ขัดขืน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​อย่า​กลัว​ประชาชน​ของ​ดินแดน​นั้น เพราะ​เขา​เป็น​เสมือน​อาหาร​ของ​เรา​และ​ไม่​มี​ที่​คุ้มกัน​อีก​แล้ว แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​สถิต​กับ​พวก​เรา อย่า​กลัว​พวก​เขา​เลย”
  • กันดารวิถี 14:10 - แต่​มวลชน​ทั้ง​ปวง​บอก​ให้​ใช้​หิน​ขว้าง​พวก​เขา ครั้น​แล้ว​พระ​บารมี​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​ปรากฏ​ที่​กระโจม​ที่​นัดหมาย​ให้​ชาว​อิสราเอล​เห็น
  • มัทธิว 15:14 - ช่าง​พวก​เขา​เถิด พวก​คน​ตาบอด​เป็น​คน​นำ​คน​ตาบอด​เอง ถ้า​ชาย​ตาบอด​คน​หนึ่ง​นำ​คน​ตาบอด​อีก​คน​หนึ่ง ทั้ง​สอง​ก็​จะ​พา​กัน​ตก​บ่อ”
  • 2 ซามูเอล 12:7 - นาธาน​พูด​กับ​ดาวิด​ว่า “ท่าน​นั่นแหละ​คือ​ชาย​ผู้​นั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​กล่าว​ว่า ‘เรา​ได้​เจิม​เจ้า​ให้​เป็น​กษัตริย์​ปกครอง​อิสราเอล และ​เรา​ให้​เจ้า​รอด​พ้น​จาก​มือ​ของ​ซาอูล
  • 2 ซามูเอล 12:8 - และ​เรา​ได้​มอบ​ราชวงศ์​ของ​เจ้านาย​เจ้า และ​ภรรยา​ของ​เจ้านาย​เจ้า​ให้​อยู่​ใน​อ้อม​แขน​เจ้า และ​มอบ​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​และ​ของ​ยูดาห์​ให้​แก่​เจ้า และ​ถ้า​แม้ว่า​ยัง​น้อย​ไป เรา​ก็​จะ​เพิ่ม​ให้​เจ้า​อีก​เท่า​ตัว
  • 2 ซามูเอล 12:9 - ทำไม​เจ้า​จึง​ดู​หมิ่น​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย​การ​กระทำ​ที่​ชั่วร้าย​ใน​สายตา​ของ​เรา เจ้า​ได้​ใช้​ดาบ​ฆ่า​อุรียาห์​ชาว​ฮิต และ​เอา​ภรรยา​ของ​เขา​มา​เป็น​ภรรยา​ของ​เจ้า​เอง เจ้า​ฆ่า​เขา​ด้วย​ดาบ​ของ​ชาว​อัมโมน
  • 2 ซามูเอล 12:10 - ฉะนั้น​พงศ์​พันธุ์​ของ​เจ้า​จะ​ไม่​มี​วัน​คลาดแคล้ว​ไป​จาก​ดาบ​ได้ เป็น​เพราะ​เจ้า​ดู​หมิ่น​เรา และ​ได้​เอา​ภรรยา​ของ​อุรียาห์​ชาว​ฮิต​มา​เป็น​ภรรยา​ของ​เจ้า​เอง’
  • 2 ซามูเอล 12:11 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้​ว่า ‘ดู​เถิด เรา​จะ​ทำ​ให้​คน​ใน​พงศ์​พันธุ์​ของ​เจ้า​เอง​นำ​ความ​วิบัติ​มา​สู่​เจ้า และ​เรา​จะ​เอา​ภรรยา​ของ​เจ้า​ไป​ต่อ​หน้า​ต่อ​ตา​เจ้า และ​ยก​ให้​แก่​เพื่อน​บ้าน​ของ​เจ้า และ​เขา​จะ​นอน​กับ​ภรรยา​ของ​เจ้า​ให้​เป็น​ที่​รู้​เห็น​กัน​ไป​ทั่ว
  • 2 ซามูเอล 12:12 - ด้วย​ว่า เจ้า​กระทำ​อย่าง​ลับๆ แต่​เรา​จะ​กระทำ​สิ่ง​นี้​ต่อ​หน้า​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​และ​จะ​เป็น​ที่​รู้​เห็น​กัน​ไป​ทั่ว’”
  • 2 ซามูเอล 12:13 - ดาวิด​กล่าว​กับ​นาธาน​ว่า “เรา​ได้​กระทำ​บาป​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า” นาธาน​ตอบ​ดาวิด​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไม่​ลงโทษ​ท่าน​เรื่อง​บาป​ของ​ท่าน ท่าน​จะ​ไม่​ตาย
  • 2 ซามูเอล 12:14 - อย่าง​ไร​ก็​ตาม เป็น​เพราะ​การ​กระทำ​ครั้ง​นี้​ท่าน​ได้​ดู​หมิ่น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เหลือ​เกิน บุตร​ที่​เกิด​แก่​ท่าน​จะ​ต้อง​เสีย​ชีวิต”
  • 2 เปโตร 3:15 - จง​ระลึก​ใน​ใจ​ว่า ความ​อดทน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​หมายถึง​ความ​รอด​พ้น ดังเช่น​เปาโล​น้อง​ชาย​ที่​รัก​ของ​เรา​ได้​เขียน​ถึง​ท่าน​ด้วย​สติ​ปัญญา​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ให้​แก่​เขา
  • 2 เปโตร 3:16 - จดหมาย​ทุก​ฉบับ​ที่​เปาโล​เขียน​ได้​กล่าว​ถึง​สิ่ง​เหล่า​นี้ มี​บาง​ข้อ​ที่​เข้าใจ​ยาก คน​ที่​รู้​เท่า​ไม่​ถึง​การณ์​และ​คน​ใจ​เขว​ได้​บิดเบือน​ข้อความ เช่นเดียว​กับ​ที่​เขา​บิดเบือน​ข้อ​อื่นๆ ใน​พระ​คัมภีร์ ซึ่ง​เป็น​เหตุ​ให้​พวก​เขา​เอง​พินาศ
  • สุภาษิต 28:23 - คน​ที่​ตักเตือน​ว่า​กล่าว​ผู้​อื่น​จะ​เป็น​ที่​ชื่นชอบ​ใน​บั้นปลาย มาก​กว่า​คน​ที่​ใช้​ลิ้น​ยกยอ​ปอปั้น
  • เลวีนิติ 19:17 - จง​อย่า​เก็บ​ความ​แค้น​ที่​มี​ต่อ​พี่​น้อง​ของ​เจ้า​ไว้​ใน​ใจ จง​ตกลง​กับ​เพื่อน​บ้าน​ด้วย​เหตุผล เจ้า​จะ​ได้​ไม่​ทำ​บาป​เพราะ​เขา
  • ฮีบรู 6:4 - ใน​กรณี​ของ​บรรดา​ผู้​ที่​พระ​เจ้า​เคย​ให้​สัมผัส​กับ​ความ​สว่าง ได้​ลิ้ม​รส​ของ​ประทาน​จาก​สวรรค์ ได้​มี​ส่วน​ร่วม​กับ​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์
  • ฮีบรู 6:5 - อีก​ทั้ง​ได้​ลิ้ม​รส​คำกล่าว​อัน​ดี​งาม​ของ​พระ​เจ้า และ​อานุภาพ​แห่ง​ยุค​ที่​จะ​มา​ถึง
  • ฮีบรู 6:6 - ครั้น​แล้ว​พวก​เขา​ก็​ละทิ้ง​ความ​เชื่อ​ไป เป็น​ไป​ไม่​ได้​ที่​จะ​ให้​เขา​กลับใจ​อีก เพราะ​เหมือน​กับ​ว่า​เขา​ตรึง​พระ​บุตร​ของ​พระ​เจ้า​ที่​ไม้​กางเขน​อีก​ครั้ง และ​ประจาน​พระ​องค์​ต่อ​สาธารณ​ชน
  • ฮีบรู 6:7 - พระ​เจ้า​ให้​พร​แก่​พื้น​ดิน​ที่​ได้​รับ​น้ำ​จาก​ฝน​ที่​ตก​อยู่​บ่อย​ครั้ง และ​เกิด​มี​พืช​พันธุ์​เติบโต อัน​เป็น​ประโยชน์​แก่​คน​ที่​จะ​ได้​รับ​ผล​จาก​ไร่​นา
  • ฮีบรู 6:8 - แต่​ถ้า​พื้น​ดิน​นั้น​มี​หนาม​และ​หญ้า​รก​เกิด​ขึ้น ที่​ตรง​นั้น​ก็​ไร้​ค่า เกือบ​จะ​เรียก​ได้​ว่า​ถูก​สาปแช่ง​แล้ว ใน​ที่​สุด​ก็​จะ​ถูก​เผา
  • สุภาษิต 29:1 - คน​ที่​ถูก​ตักเตือน​หลาย​ครั้ง แล้ว​ยัง​หัว​รั้น จะ​ถูก​ทำลาย​ใน​พริบตา​เดียว​โดย​ไม่​อาจ​แก้ไข​ได้
  • สุภาษิต 15:12 - คน​ช่าง​เย้ยหยัน​ไม่​ชอบ​คน​ที่​ตักเตือน​เขา เขา​จะ​ไม่​ไป​มา​หา​สู่​กับ​คน​ที่​มี​สติ​ปัญญา
  • สุภาษิต 23:9 - อย่า​สนทนา​กับ​คน​โง่ เพราะ​ว่า​เขา​จะ​ดูหมิ่น​สติ​ปัญญา​ที่​แสดง​ออก​มา​จาก​คำ​พูด​ของ​เจ้า
  • มัทธิว 7:6 - อย่า​ให้​สิ่ง​ที่​ประเสริฐ​แก่​สุนัข และ​อย่า​โยน​ไข่มุก​ให้​แก่​หมู ถ้า​ท่าน​ทำ​เช่นนั้น​มัน​ก็​จะ​เหยียบ​ย่ำ​เสีย และ​จะ​หันมา​แว้ง​กัด​ท่าน
  • สุภาษิต 13:18 - ความ​ยากไร้​และ​ความ​อับอาย​เป็น​ของ​ผู้​ละเลย​การ​สั่งสอน แต่​คน​ที่​เอา​ใจใส่​ต่อ​คำ​ตักเตือน​จะ​ได้​รับ​การ​ยกย่อง
  • สดุดี 141:5 - ให้​คน​ดี​ลงโทษ​หรือ​ห้ามปราม​ข้าพเจ้า​ด้วย​ความ​กรุณา เพราะ​นับว่า​เป็น​ดั่ง​น้ำมัน​บน​ศีรษะ ศีรษะ​ของ​ข้าพเจ้า​รับ​ด้วย​ความ​ยินดี แต่​ข้าพเจ้า​ยัง​อธิษฐาน​ต่อต้าน​การ​กระทำ​ของ​คน​ชั่ว
圣经
资源
计划
奉献