逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ปากของเรากล่าวความจริง ริมฝีปากของเราชิงชังความชั่ว
- 新标点和合本 - 我的口要发出真理; 我的嘴憎恶邪恶。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我的口要发出真理, 我的嘴唇憎恶邪恶。
- 和合本2010(神版-简体) - 我的口要发出真理, 我的嘴唇憎恶邪恶。
- 当代译本 - 我的口传扬真理, 我的嘴憎恨邪恶。
- 圣经新译本 - 我的口要论述真理, 我的嘴唇厌恶邪恶。
- 中文标准译本 - 我的唇齿述说真理, 我的嘴唇憎恨邪恶。
- 现代标点和合本 - 我的口要发出真理, 我的嘴憎恶邪恶。
- 和合本(拼音版) - 我的口要发出真理, 我的嘴憎恶邪恶。
- New International Version - My mouth speaks what is true, for my lips detest wickedness.
- New International Reader's Version - My mouth speaks what is true. My lips hate evil.
- English Standard Version - for my mouth will utter truth; wickedness is an abomination to my lips.
- New Living Translation - for I speak the truth and detest every kind of deception.
- Christian Standard Bible - For my mouth tells the truth, and wickedness is detestable to my lips.
- New American Standard Bible - For my mouth will proclaim truth; And wickedness is an abomination to my lips.
- New King James Version - For my mouth will speak truth; Wickedness is an abomination to my lips.
- Amplified Bible - For my mouth will utter truth, And wickedness is repulsive and loathsome to my lips.
- American Standard Version - For my mouth shall utter truth; And wickedness is an abomination to my lips.
- King James Version - For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.
- New English Translation - For my mouth speaks truth, and my lips hate wickedness.
- World English Bible - For my mouth speaks truth. Wickedness is an abomination to my lips.
- 新標點和合本 - 我的口要發出真理; 我的嘴憎惡邪惡。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的口要發出真理, 我的嘴唇憎惡邪惡。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我的口要發出真理, 我的嘴唇憎惡邪惡。
- 當代譯本 - 我的口傳揚真理, 我的嘴憎恨邪惡。
- 聖經新譯本 - 我的口要論述真理, 我的嘴唇厭惡邪惡。
- 呂振中譯本 - 因為我的口要表揚真理; 我嘴脣厭惡的是邪惡。
- 中文標準譯本 - 我的唇齒述說真理, 我的嘴唇憎恨邪惡。
- 現代標點和合本 - 我的口要發出真理, 我的嘴憎惡邪惡。
- 文理和合譯本 - 我口出真誠、我脣絕邪惡、
- 文理委辦譯本 - 我口所述、真實是尚、凡諸妄言、我痛疾之。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我口述真實、我唇惡詐偽、
- Nueva Versión Internacional - Mi boca expresará la verdad, pues mis labios detestan la mentira.
- 현대인의 성경 - 내가 진실을 말하는 것은 내 입술이 악을 미워하기 때문이다.
- Новый Русский Перевод - Мой язык изречет истину, ведь нечестие мерзко моим устам.
- Восточный перевод - Мой язык изречёт истину, ведь нечестие мерзко моим устам.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мой язык изречёт истину, ведь нечестие мерзко моим устам.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мой язык изречёт истину, ведь нечестие мерзко моим устам.
- La Bible du Semeur 2015 - Oui, ma bouche proférera ╵la vérité, le mal fait horreur à mes lèvres,
- Nova Versão Internacional - Minha boca fala a verdade, pois a maldade causa repulsa aos meus lábios.
- Hoffnung für alle - Ich halte mich immer an die Wahrheit, denn gottloses Gerede ist mir zuwider.
- Kinh Thánh Hiện Đại - miệng ta truyền chân lý, môi ta ghét gian tà.
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วยว่า ปากของเราพูดความจริง ปากของเรารังเกียจสิ่งชั่วร้าย
交叉引用
- สุภาษิต 16:12 - กษัตริย์ทั้งหลายทรงชิงชังการกระทำผิด เพราะพระราชบัลลังก์สถาปนาขึ้นด้วยความชอบธรรม
- ยอห์น 14:6 - พระเยซูตรัสตอบว่า “เราเป็นทางนั้น เป็นความจริง และเป็นชีวิต ไม่มีใครมาถึงพระบิดาได้นอกจากมาทางเรา
- วิวรณ์ 3:14 - “จงเขียนถึงทูตสวรรค์แห่งคริสตจักรที่เมืองเลาดีเซียว่า พระองค์ผู้ทรงเป็นพระอาเมน เป็นพยานที่สัตย์ซื่อและเที่ยงแท้ เป็นผู้ปกครองเหนือสรรพสิ่งที่พระเจ้าทรงสร้างตรัสว่า
- ยอห์น 8:45 - แต่เพราะเราพูดความจริง ท่านจึงไม่เชื่อเรา!
- ยอห์น 8:46 - มีใครในพวกท่านที่พิสูจน์ได้ว่าเราทำผิดบาป? ถ้าเราพูดความจริงทำไมท่านจึงไม่เชื่อเรา?
- สุภาษิต 29:27 - คนอยุติธรรมชิงชังคนชอบธรรม แต่คนเที่ยงตรงชิงชังคนชั่ว
- ยอห์น 1:17 - เพราะบทบัญญัติประทานมาทางโมเสส ส่วนพระคุณและความจริงมาทางพระเยซูคริสต์
- ยอห์น 18:37 - ปีลาตกล่าวว่า “ถ้าเช่นนั้น ท่านก็เป็นกษัตริย์น่ะสิ!” พระเยซูตรัสตอบว่า “ท่านพูดถูกที่ว่าเราเป็นกษัตริย์ อันที่จริงเพราะเหตุนี้เราจึงเกิดมาและเราเข้ามาในโลกเพื่อเป็นพยานถึงความจริง ทุกคนที่อยู่ฝ่ายความจริงย่อมฟังเรา”
- สุภาษิต 12:22 - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงชิงชังปากที่มุสาหลอกลวง แต่ทรงชื่นชมผู้ที่ซื่อสัตย์
- ยอห์น 17:17 - ขอทรงชำระพวกเขาให้บริสุทธิ์ โดยความจริง พระวจนะของพระองค์เป็นความจริง
- โยบ 36:4 - มั่นใจเถิดว่าคำพูดของข้าพเจ้าเป็นความจริง ผู้รอบรู้แท้จริงอยู่กับท่านแล้ว
- ยอห์น 8:14 - พระเยซูตรัสตอบว่า “แม้เราเป็นพยานให้ตัวเอง คำพยานของเราก็เชื่อถือได้ เพราะเรารู้ว่าเรามาจากไหนและจะไปไหน แต่พวกท่านไม่รู้เลยว่าเรามาจากไหนหรือจะไปไหน
- สดุดี 37:30 - ปากของผู้ชอบธรรมเปี่ยมด้วยสติปัญญา และลิ้นของเขาพูดสิ่งที่ยุติธรรม