逐节对照
- Nova Versão Internacional - Pois todo aquele que me encontra, encontra a vida e recebe o favor do Senhor.
- 新标点和合本 - 因为寻得我的,就寻得生命, 也必蒙耶和华的恩惠。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为寻得我的,就寻得生命, 他必蒙耶和华的恩惠。
- 和合本2010(神版-简体) - 因为寻得我的,就寻得生命, 他必蒙耶和华的恩惠。
- 当代译本 - 因为找到我的,便找到了生命, 他必蒙耶和华的恩惠。
- 圣经新译本 - 因为找到我的,就找到生命, 他也必得着耶和华的恩惠。
- 中文标准译本 - 要知道,找到我的,就找到生命, 他也从耶和华蒙了恩典;
- 现代标点和合本 - 因为寻得我的就寻得生命, 也必蒙耶和华的恩惠。
- 和合本(拼音版) - 因为寻得我的,就寻得生命, 也必蒙耶和华的恩惠。
- New International Version - For those who find me find life and receive favor from the Lord.
- New International Reader's Version - Those who find me find life. They receive blessing from the Lord.
- English Standard Version - For whoever finds me finds life and obtains favor from the Lord,
- New Living Translation - For whoever finds me finds life and receives favor from the Lord.
- Christian Standard Bible - For the one who finds me finds life and obtains favor from the Lord,
- New American Standard Bible - For one who finds me finds life, And obtains favor from the Lord.
- New King James Version - For whoever finds me finds life, And obtains favor from the Lord;
- Amplified Bible - For whoever finds me (Wisdom) finds life And obtains favor and grace from the Lord.
- American Standard Version - For whoso findeth me findeth life, And shall obtain favor of Jehovah.
- King James Version - For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the Lord.
- New English Translation - For the one who finds me finds life and receives favor from the Lord.
- World English Bible - For whoever finds me, finds life, and will obtain favor from Yahweh.
- 新標點和合本 - 因為尋得我的,就尋得生命, 也必蒙耶和華的恩惠。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為尋得我的,就尋得生命, 他必蒙耶和華的恩惠。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為尋得我的,就尋得生命, 他必蒙耶和華的恩惠。
- 當代譯本 - 因為找到我的,便找到了生命, 他必蒙耶和華的恩惠。
- 聖經新譯本 - 因為找到我的,就找到生命, 他也必得著耶和華的恩惠。
- 呂振中譯本 - 因為尋得智慧的、是尋得生命; 他是從永恆主取得恩悅。
- 中文標準譯本 - 要知道,找到我的,就找到生命, 他也從耶和華蒙了恩典;
- 現代標點和合本 - 因為尋得我的就尋得生命, 也必蒙耶和華的恩惠。
- 文理和合譯本 - 得我者則得生、並蒙耶和華之恩寵、
- 文理委辦譯本 - 得我者得生、沾耶和華之恩寵。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 得我者得生命、並蒙主之恩寵、
- Nueva Versión Internacional - En verdad, quien me encuentra halla la vida y recibe el favor del Señor.
- 현대인의 성경 - 이것은 나를 얻는 자가 생명을 얻고 여호와께 은총을 받을 것이기 때문이다.
- Новый Русский Перевод - Ведь тот, кто найдет меня, найдет жизнь, и Господь будет милостив к нему.
- Восточный перевод - Ведь тот, кто найдёт меня, найдёт жизнь, и Вечный будет милостив к нему.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь тот, кто найдёт меня, найдёт жизнь, и Вечный будет милостив к нему.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь тот, кто найдёт меня, найдёт жизнь, и Вечный будет милостив к нему.
- La Bible du Semeur 2015 - Car celui qui me trouve ╵a découvert la vie, il obtient la faveur ╵de l’Eternel.
- リビングバイブル - わたしを見いだす人はいのちを見いだし、 主に受け入れていただくことができる。
- Hoffnung für alle - Wer mich findet, der findet das Leben, und an einem solchen Menschen hat der Herr Gefallen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vì ai tìm ta thì được sự sống, và hưởng ân huệ Chúa Hằng Hữu.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะผู้ใดก็ตามที่พบเราย่อมพบชีวิต และได้รับความโปรดปรานจากองค์พระผู้เป็นเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วยว่า คนที่พบเราก็พบชีวิต และได้รับความโปรดปรานจากพระผู้เป็นเจ้า
交叉引用
- Efésios 1:6 - para o louvor da sua gloriosa graça, a qual nos deu gratuitamente no Amado.
- Provérbios 4:22 - pois são vida para quem as encontra e saúde para todo o seu ser.
- João 3:16 - “Porque Deus tanto amou o mundo que deu o seu Filho Unigênito , para que todo o que nele crer não pereça, mas tenha a vida eterna.
- Provérbios 3:13 - Como é feliz o homem que acha a sabedoria, o homem que obtém entendimento,
- Provérbios 3:14 - pois a sabedoria é mais proveitosa do que a prata e rende mais do que o ouro.
- Provérbios 3:15 - É mais preciosa do que rubis; nada do que você possa desejar se compara a ela.
- Provérbios 3:16 - Na mão direita, a sabedoria garante a você vida longa; na mão esquerda, riquezas e honra.
- Provérbios 3:17 - Os caminhos da sabedoria são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.
- Provérbios 3:18 - A sabedoria é árvore que dá vida a quem a abraça; quem a ela se apega será abençoado.
- Provérbios 1:33 - mas quem me ouvir viverá em segurança e estará tranquilo, sem temer nenhum mal”.
- João 17:3 - Esta é a vida eterna: que te conheçam, o único Deus verdadeiro, e a Jesus Cristo, a quem enviaste.
- João 14:6 - Respondeu Jesus: “Eu sou o caminho, a verdade e a vida. Ninguém vem ao Pai, a não ser por mim.
- Filipenses 3:8 - Mais do que isso, considero tudo como perda, comparado com a suprema grandeza do conhecimento de Cristo Jesus, meu Senhor, por quem perdi todas as coisas. Eu as considero como esterco para poder ganhar Cristo
- 1 João 5:11 - E este é o testemunho: Deus nos deu a vida eterna, e essa vida está em seu Filho.
- 1 João 5:12 - Quem tem o Filho, tem a vida; quem não tem o Filho de Deus, não tem a vida.
- Colossenses 3:3 - Pois vocês morreram, e agora a sua vida está escondida com Cristo em Deus.
- Provérbios 12:2 - O homem bom obtém o favor do Senhor, mas o que planeja maldades o Senhor condena.
- João 3:36 - Quem crê no Filho tem a vida eterna; já quem rejeita o Filho não verá a vida, mas a ira de Deus permanece sobre ele”.