Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
6:23 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - Pois o mandamento é lâmpada, a instrução é luz, e as advertências da disciplina são o caminho que conduz à vida;
  • 新标点和合本 - 因为诫命是灯,法则(或作“指教”)是光, 训诲的责备是生命的道,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为诫命是灯,教诲是光, 管教的责备是生命的道,
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为诫命是灯,教诲是光, 管教的责备是生命的道,
  • 当代译本 - 因为诫命是灯,训诲是光, 管教和责备是生命之道,
  • 圣经新译本 - 因为诫命是灯,训诲是光, 出于管教的责备是生命之道,
  • 中文标准译本 - 因为诫命是灯,法则是光, 出于管教的责备是生命的道路,
  • 现代标点和合本 - 因为诫命是灯,法则 是光, 训诲的责备是生命的道,
  • 和合本(拼音版) - 因为诫命是灯,法则 是光, 训诲的责备是生命的道,
  • New International Version - For this command is a lamp, this teaching is a light, and correction and instruction are the way to life,
  • New International Reader's Version - Your father’s command is like a lamp. Your mother’s teaching is like a light. And whatever instructs and corrects you leads to life.
  • English Standard Version - For the commandment is a lamp and the teaching a light, and the reproofs of discipline are the way of life,
  • New Living Translation - For their command is a lamp and their instruction a light; their corrective discipline is the way to life.
  • Christian Standard Bible - For a command is a lamp, teaching is a light, and corrective discipline is the way to life.
  • New American Standard Bible - For the commandment is a lamp and the teaching is light; And rebukes for discipline are the way of life
  • New King James Version - For the commandment is a lamp, And the law a light; Reproofs of instruction are the way of life,
  • Amplified Bible - For the commandment is a lamp, and the teaching [of the law] is light, And reproofs (rebukes) for discipline are the way of life,
  • American Standard Version - For the commandment is a lamp; and the law is light; And reproofs of instruction are the way of life:
  • King James Version - For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:
  • New English Translation - For the commandments are like a lamp, instruction is like a light, and rebukes of discipline are like the road leading to life,
  • World English Bible - For the commandment is a lamp, and the law is light. Reproofs of instruction are the way of life,
  • 新標點和合本 - 因為誡命是燈,法則(或譯:指教)是光, 訓誨的責備是生命的道,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為誡命是燈,教誨是光, 管教的責備是生命的道,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為誡命是燈,教誨是光, 管教的責備是生命的道,
  • 當代譯本 - 因為誡命是燈,訓誨是光, 管教和責備是生命之道,
  • 聖經新譯本 - 因為誡命是燈,訓誨是光, 出於管教的責備是生命之道,
  • 呂振中譯本 - 因為誡命是燈;指教是光; 管教之勸責是人生之道路;
  • 中文標準譯本 - 因為誡命是燈,法則是光, 出於管教的責備是生命的道路,
  • 現代標點和合本 - 因為誡命是燈,法則 是光, 訓誨的責備是生命的道,
  • 文理和合譯本 - 蓋其誡為燈、其教為光、訓誨之譴責、為生命之路、
  • 文理委辦譯本 - 是父母之命、照爾若輝光之燭、責善之言、導爾入生命之途。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋命令乃燈、訓迪乃光、警教督責乃生命之道、
  • Nueva Versión Internacional - El mandamiento es una lámpara, la enseñanza es una luz y la disciplina es el camino a la vida.
  • 현대인의 성경 - 네 부모의 명령은 등불이며 그 가르침은 빛이요 교육적인 책망은 생명의 길이다.
  • Новый Русский Перевод - Ведь повеления эти – светильник, наставление – свет, а назидательное обличение – путь к жизни,
  • Восточный перевод - Ведь повеления эти – светильник, наставление – свет, а назидательное обличение – путь к жизни,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь повеления эти – светильник, наставление – свет, а назидательное обличение – путь к жизни,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь повеления эти – светильник, наставление – свет, а назидательное обличение – путь к жизни,
  • La Bible du Semeur 2015 - Car le précepte est une lampe, et l’enseignement une lumière. Les avertissements et les reproches sont le chemin vers la vie.
  • リビングバイブル - 危険だとわかっていればこそ、 前もって忠告してくれるのです。 だから忠告を聞き、良き人生を送りなさい。
  • Hoffnung für alle - Denn die Erziehung deiner Eltern ist wie ein Licht, das dir den richtigen Weg weist; ihre Ermahnungen eröffnen dir den Zugang zu einem erfüllten Leben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì sự khuyên dạy là ngọn đèn, khuôn phép là ánh sáng; Quở trách khuyên dạy là vạch đường sống cho con.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะคำสั่งนี้เป็นดวงประทีป คำสอนนี้เป็นความสว่าง การอบรมบ่มนิสัย เป็นทางแห่งชีวิต
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​ว่า คำ​บัญญัติ​เป็น​ดั่ง​ตะเกียง และ​การ​สอน​เป็น​ดั่ง​แสง​สว่าง และ​การ​ว่า​กล่าว​ตักเตือน​เพื่อ​ให้​มี​วินัย เป็น​วิถี​ทาง​แห่ง​ชีวิต
交叉引用
  • Provérbios 5:12 - Você dirá: “Como odiei a disciplina! Como o meu coração rejeitou a repreensão!
  • Apocalipse 2:5 - Lembre-se de onde caiu! Arrependa-se e pratique as obras que praticava no princípio. Se não se arrepender, virei a você e tirarei o seu candelabro do lugar dele.
  • Isaías 8:20 - respondam: “À lei e aos mandamentos!” Se eles não falarem conforme esta palavra, vocês jamais verão a luz!
  • Levítico 19:17 - “Não guardem ódio contra o seu irmão no coração; antes repreendam com franqueza o seu próximo para que, por causa dele, não sofram as consequências de um pecado.
  • Salmos 119:98 - Os teus mandamentos me tornam mais sábio que os meus inimigos, porquanto estão sempre comigo.
  • Salmos 119:99 - Tenho mais discernimento que todos os meus mestres, pois medito nos teus testemunhos.
  • Salmos 119:100 - Tenho mais entendimento que os anciãos, pois obedeço aos teus preceitos.
  • Salmos 141:5 - Fira-me o justo com amor leal e me repreenda, mas não perfume a minha cabeça o óleo do ímpio, pois a minha oração é contra as práticas dos malfeitores.
  • Provérbios 3:18 - A sabedoria é árvore que dá vida a quem a abraça; quem a ela se apega será abençoado.
  • Provérbios 29:15 - A vara da correção dá sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
  • Provérbios 15:24 - O caminho da vida conduz para cima quem é sensato, para que ele não desça à sepultura.
  • Provérbios 4:13 - Apegue-se à instrução, não a abandone; guarde-a bem, pois dela depende a sua vida.
  • Provérbios 15:31 - Quem ouve a repreensão construtiva terá lugar permanente entre os sábios.
  • Provérbios 4:4 - ele me ensinava e me dizia: “Apegue-se às minhas palavras de todo o coração; obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida.
  • Jeremias 21:8 - “Digam a este povo: Assim diz o Senhor: ‘Ponho diante de vocês o caminho da vida e o caminho da morte.
  • 2 Pedro 1:19 - Assim, temos ainda mais firme a palavra dos profetas, e vocês farão bem se a ela prestarem atenção, como a uma candeia que brilha em lugar escuro, até que o dia clareie e a estrela da alva nasça no coração de vocês.
  • Salmos 19:8 - Os preceitos do Senhor são justos e dão alegria ao coração. Os mandamentos do Senhor são límpidos e trazem luz aos olhos.
  • Salmos 119:105 - A tua palavra é lâmpada que ilumina os meus passos e luz que clareia o meu caminho.
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - Pois o mandamento é lâmpada, a instrução é luz, e as advertências da disciplina são o caminho que conduz à vida;
  • 新标点和合本 - 因为诫命是灯,法则(或作“指教”)是光, 训诲的责备是生命的道,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为诫命是灯,教诲是光, 管教的责备是生命的道,
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为诫命是灯,教诲是光, 管教的责备是生命的道,
  • 当代译本 - 因为诫命是灯,训诲是光, 管教和责备是生命之道,
  • 圣经新译本 - 因为诫命是灯,训诲是光, 出于管教的责备是生命之道,
  • 中文标准译本 - 因为诫命是灯,法则是光, 出于管教的责备是生命的道路,
  • 现代标点和合本 - 因为诫命是灯,法则 是光, 训诲的责备是生命的道,
  • 和合本(拼音版) - 因为诫命是灯,法则 是光, 训诲的责备是生命的道,
  • New International Version - For this command is a lamp, this teaching is a light, and correction and instruction are the way to life,
  • New International Reader's Version - Your father’s command is like a lamp. Your mother’s teaching is like a light. And whatever instructs and corrects you leads to life.
  • English Standard Version - For the commandment is a lamp and the teaching a light, and the reproofs of discipline are the way of life,
  • New Living Translation - For their command is a lamp and their instruction a light; their corrective discipline is the way to life.
  • Christian Standard Bible - For a command is a lamp, teaching is a light, and corrective discipline is the way to life.
  • New American Standard Bible - For the commandment is a lamp and the teaching is light; And rebukes for discipline are the way of life
  • New King James Version - For the commandment is a lamp, And the law a light; Reproofs of instruction are the way of life,
  • Amplified Bible - For the commandment is a lamp, and the teaching [of the law] is light, And reproofs (rebukes) for discipline are the way of life,
  • American Standard Version - For the commandment is a lamp; and the law is light; And reproofs of instruction are the way of life:
  • King James Version - For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:
  • New English Translation - For the commandments are like a lamp, instruction is like a light, and rebukes of discipline are like the road leading to life,
  • World English Bible - For the commandment is a lamp, and the law is light. Reproofs of instruction are the way of life,
  • 新標點和合本 - 因為誡命是燈,法則(或譯:指教)是光, 訓誨的責備是生命的道,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為誡命是燈,教誨是光, 管教的責備是生命的道,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為誡命是燈,教誨是光, 管教的責備是生命的道,
  • 當代譯本 - 因為誡命是燈,訓誨是光, 管教和責備是生命之道,
  • 聖經新譯本 - 因為誡命是燈,訓誨是光, 出於管教的責備是生命之道,
  • 呂振中譯本 - 因為誡命是燈;指教是光; 管教之勸責是人生之道路;
  • 中文標準譯本 - 因為誡命是燈,法則是光, 出於管教的責備是生命的道路,
  • 現代標點和合本 - 因為誡命是燈,法則 是光, 訓誨的責備是生命的道,
  • 文理和合譯本 - 蓋其誡為燈、其教為光、訓誨之譴責、為生命之路、
  • 文理委辦譯本 - 是父母之命、照爾若輝光之燭、責善之言、導爾入生命之途。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋命令乃燈、訓迪乃光、警教督責乃生命之道、
  • Nueva Versión Internacional - El mandamiento es una lámpara, la enseñanza es una luz y la disciplina es el camino a la vida.
  • 현대인의 성경 - 네 부모의 명령은 등불이며 그 가르침은 빛이요 교육적인 책망은 생명의 길이다.
  • Новый Русский Перевод - Ведь повеления эти – светильник, наставление – свет, а назидательное обличение – путь к жизни,
  • Восточный перевод - Ведь повеления эти – светильник, наставление – свет, а назидательное обличение – путь к жизни,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь повеления эти – светильник, наставление – свет, а назидательное обличение – путь к жизни,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь повеления эти – светильник, наставление – свет, а назидательное обличение – путь к жизни,
  • La Bible du Semeur 2015 - Car le précepte est une lampe, et l’enseignement une lumière. Les avertissements et les reproches sont le chemin vers la vie.
  • リビングバイブル - 危険だとわかっていればこそ、 前もって忠告してくれるのです。 だから忠告を聞き、良き人生を送りなさい。
  • Hoffnung für alle - Denn die Erziehung deiner Eltern ist wie ein Licht, das dir den richtigen Weg weist; ihre Ermahnungen eröffnen dir den Zugang zu einem erfüllten Leben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì sự khuyên dạy là ngọn đèn, khuôn phép là ánh sáng; Quở trách khuyên dạy là vạch đường sống cho con.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะคำสั่งนี้เป็นดวงประทีป คำสอนนี้เป็นความสว่าง การอบรมบ่มนิสัย เป็นทางแห่งชีวิต
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​ว่า คำ​บัญญัติ​เป็น​ดั่ง​ตะเกียง และ​การ​สอน​เป็น​ดั่ง​แสง​สว่าง และ​การ​ว่า​กล่าว​ตักเตือน​เพื่อ​ให้​มี​วินัย เป็น​วิถี​ทาง​แห่ง​ชีวิต
  • Provérbios 5:12 - Você dirá: “Como odiei a disciplina! Como o meu coração rejeitou a repreensão!
  • Apocalipse 2:5 - Lembre-se de onde caiu! Arrependa-se e pratique as obras que praticava no princípio. Se não se arrepender, virei a você e tirarei o seu candelabro do lugar dele.
  • Isaías 8:20 - respondam: “À lei e aos mandamentos!” Se eles não falarem conforme esta palavra, vocês jamais verão a luz!
  • Levítico 19:17 - “Não guardem ódio contra o seu irmão no coração; antes repreendam com franqueza o seu próximo para que, por causa dele, não sofram as consequências de um pecado.
  • Salmos 119:98 - Os teus mandamentos me tornam mais sábio que os meus inimigos, porquanto estão sempre comigo.
  • Salmos 119:99 - Tenho mais discernimento que todos os meus mestres, pois medito nos teus testemunhos.
  • Salmos 119:100 - Tenho mais entendimento que os anciãos, pois obedeço aos teus preceitos.
  • Salmos 141:5 - Fira-me o justo com amor leal e me repreenda, mas não perfume a minha cabeça o óleo do ímpio, pois a minha oração é contra as práticas dos malfeitores.
  • Provérbios 3:18 - A sabedoria é árvore que dá vida a quem a abraça; quem a ela se apega será abençoado.
  • Provérbios 29:15 - A vara da correção dá sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
  • Provérbios 15:24 - O caminho da vida conduz para cima quem é sensato, para que ele não desça à sepultura.
  • Provérbios 4:13 - Apegue-se à instrução, não a abandone; guarde-a bem, pois dela depende a sua vida.
  • Provérbios 15:31 - Quem ouve a repreensão construtiva terá lugar permanente entre os sábios.
  • Provérbios 4:4 - ele me ensinava e me dizia: “Apegue-se às minhas palavras de todo o coração; obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida.
  • Jeremias 21:8 - “Digam a este povo: Assim diz o Senhor: ‘Ponho diante de vocês o caminho da vida e o caminho da morte.
  • 2 Pedro 1:19 - Assim, temos ainda mais firme a palavra dos profetas, e vocês farão bem se a ela prestarem atenção, como a uma candeia que brilha em lugar escuro, até que o dia clareie e a estrela da alva nasça no coração de vocês.
  • Salmos 19:8 - Os preceitos do Senhor são justos e dão alegria ao coração. Os mandamentos do Senhor são límpidos e trazem luz aos olhos.
  • Salmos 119:105 - A tua palavra é lâmpada que ilumina os meus passos e luz que clareia o meu caminho.
圣经
资源
计划
奉献