逐节对照
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Приобретай мудрость, приобретай разум; не забывай моих слов и не отклоняйся от них.
- 新标点和合本 - 要得智慧,要得聪明,不可忘记, 也不可偏离我口中的言语。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 要获得智慧,要获得聪明, 不可忘记, 也不可偏离我口中的言语。
- 和合本2010(神版-简体) - 要获得智慧,要获得聪明, 不可忘记, 也不可偏离我口中的言语。
- 当代译本 - 你要求取智慧和悟性, 不要忘记或违背我的吩咐。
- 圣经新译本 - 要求取智慧和哲理, 不可忘记,也不可偏离我口中的话。
- 中文标准译本 - 你要获得智慧,获得悟性; 不要忘记,也不要偏离我口中的言语。
- 现代标点和合本 - 要得智慧,要得聪明,不可忘记, 也不可偏离我口中的言语。
- 和合本(拼音版) - 要得智慧,要得聪明,不可忘记, 也不可偏离我口中的言语。
- New International Version - Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn away from them.
- New International Reader's Version - Get wisdom, and get understanding. Don’t forget my words or turn away from them.
- English Standard Version - Get wisdom; get insight; do not forget, and do not turn away from the words of my mouth.
- New Living Translation - Get wisdom; develop good judgment. Don’t forget my words or turn away from them.
- Christian Standard Bible - Get wisdom, get understanding; don’t forget or turn away from the words from my mouth.
- New American Standard Bible - Acquire wisdom! Acquire understanding! Do not forget nor turn away from the words of my mouth.
- New King James Version - Get wisdom! Get understanding! Do not forget, nor turn away from the words of my mouth.
- Amplified Bible - Get [skillful and godly] wisdom! Acquire understanding [actively seek spiritual discernment, mature comprehension, and logical interpretation]! Do not forget nor turn away from the words of my mouth.
- American Standard Version - Get wisdom, get understanding; Forget not, neither decline from the words of my mouth;
- King James Version - Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.
- New English Translation - Acquire wisdom, acquire understanding; do not forget and do not turn aside from the words I speak.
- World English Bible - Get wisdom. Get understanding. Don’t forget, and don’t deviate from the words of my mouth.
- 新標點和合本 - 要得智慧,要得聰明,不可忘記, 也不可偏離我口中的言語。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 要獲得智慧,要獲得聰明, 不可忘記, 也不可偏離我口中的言語。
- 和合本2010(神版-繁體) - 要獲得智慧,要獲得聰明, 不可忘記, 也不可偏離我口中的言語。
- 當代譯本 - 你要求取智慧和悟性, 不要忘記或違背我的吩咐。
- 聖經新譯本 - 要求取智慧和哲理, 不可忘記,也不可偏離我口中的話。
- 呂振中譯本 - 要獲得智慧,要獲得明達; 不可忘記,不可偏離我口中的訓言;
- 中文標準譯本 - 你要獲得智慧,獲得悟性; 不要忘記,也不要偏離我口中的言語。
- 現代標點和合本 - 要得智慧,要得聰明,不可忘記, 也不可偏離我口中的言語。
- 文理和合譯本 - 當得智慧、宜獲明哲、我口所言、勿忘勿違、
- 文理委辦譯本 - 宜求智慧、服膺勿失、毋棄我道。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當求智慧、當得明哲、不可遺忘、不可偏離我口所言、
- Nueva Versión Internacional - Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; no olvides mis palabras ni te apartes de ellas.
- 현대인의 성경 - 지혜와 깨달음을 얻어라. 내 말을 잊어버리거나 무시하지 말아라.
- Новый Русский Перевод - Приобретай мудрость, приобретай разум; не забывай моих слов и не отклоняйся от них.
- Восточный перевод - Приобретай мудрость, приобретай разум; не забывай моих слов и не отклоняйся от них.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Приобретай мудрость, приобретай разум; не забывай моих слов и не отклоняйся от них.
- La Bible du Semeur 2015 - Acquiers la sagesse et l’intelligence, n’oublie pas, ne dévie pas de ce que je t’ai appris.
- リビングバイブル - 何よりも、知恵と悟りのある人間になりなさい。 このことを決して忘れてはならない。」
- Nova Versão Internacional - Procure obter sabedoria e entendimento; não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste.
- Hoffnung für alle - Erwirb Einsicht und übe dich im richtigen Urteilen. Vergiss meine Worte nicht!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tìm cầu khôn ngoan và thông sáng. Đừng từ khước, đừng xây bỏ lời ta,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงรับปัญญาและความเข้าใจ อย่าลืม อย่าหันเหจากคำสอนของพ่อ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงรับเอาสติปัญญาไว้ จงรับเอาความเข้าใจไว้ อย่าลืมหรือหันเหไปจากคำพูดที่ออกจากปากของเรา
交叉引用
- Забур 44:18 - Я сделаю памятным имя твоё в поколениях, и народы будут славить тебя вовек.
- Мудрые изречения 17:16 - Зачем глупцу на премудрость деньги, если учиться он не желает?
- Мудрые изречения 16:16 - Гораздо лучше приобретать мудрость, чем золото, и разум – нежели серебро.
- Мудрые изречения 2:2 - обратив своё ухо к мудрости и склонив своё сердце к пониманию,
- Мудрые изречения 2:3 - если будешь взывать о разуме и призывать понимание,
- Мудрые изречения 2:4 - если будешь искать его, как серебра, и разыскивать, словно клад,
- Мудрые изречения 1:22 - «До каких же пор вы, простаки, будете любить свою простоту? Сколько же ещё глумливые будут наслаждаться насмешками, а глупцы – ненавидеть знание?
- Мудрые изречения 1:23 - Если бы вы ответили на укор мой, я излила бы на вас мой дух и открыла бы вам свои мысли.
- Мудрые изречения 18:1 - Живущий обособленно потакает себе во всём, отвергая всякое здравое слово.
- 2 Летопись 34:2 - Он делал то, что было правильным в глазах Вечного, и ходил путями своего предка Довуда, не уклоняясь ни вправо, ни влево.
- Аюб 23:11 - Я верно держался и хранил Его пути, не уклоняясь в сторону.
- Мудрые изречения 8:5 - Простаки, научитесь предусмотрительности; глупые, научитесь разуму.
- Мудрые изречения 19:8 - Приобретающий мудрость любит душу свою; хранящий разум преуспеет.
- Мудрые изречения 3:13 - Благословенны те, кто находит мудрость, те, кто обретают понимание,
- Мудрые изречения 3:14 - потому что мудрость выгоднее серебра и приносит больший доход, чем золото.
- Мудрые изречения 3:15 - Она дороже драгоценных камней; ничто из желаемого тобой не сравнится с ней.
- Мудрые изречения 3:16 - Долгая жизнь – в её правой руке, а в левой – богатство и слава.
- Мудрые изречения 3:17 - Пути её – пути приятные, и все дороги её – мирные.
- Мудрые изречения 3:18 - Дерево жизни она для тех, кто овладеет ею; благословенны те, кто её удержит.
- Мудрые изречения 23:23 - Покупай истину и не продавай её; приобретай мудрость, наставления и разум.
- Якуб 1:5 - Если кому-то из вас недостаёт мудрости, пусть просит у Всевышнего, Который, не упрекая, щедро наделяет ею всех, – и ему будет дано.