逐节对照
- Nova Versão Internacional - Veja bem por onde anda, e os seus passos serão seguros.
- 新标点和合本 - 要修平你脚下的路, 坚定你一切的道。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 要修平 你脚下的路, 你一切的道就必稳固。
- 和合本2010(神版-简体) - 要修平 你脚下的路, 你一切的道就必稳固。
- 当代译本 - 要铺平脚下的路, 使所行之道稳妥。
- 圣经新译本 - 你要谨慎你脚下的路径, 你一切所行的就必稳妥。
- 中文标准译本 - 你要度量脚下的路径, 你一切的道路就会被确立。
- 现代标点和合本 - 要修平你脚下的路, 坚定你一切的道,
- 和合本(拼音版) - 要修平你脚下的路, 坚定你一切的道,
- New International Version - Give careful thought to the paths for your feet and be steadfast in all your ways.
- New International Reader's Version - Think carefully about the paths that your feet walk on. Always choose the right ways.
- English Standard Version - Ponder the path of your feet; then all your ways will be sure.
- New Living Translation - Mark out a straight path for your feet; stay on the safe path.
- Christian Standard Bible - Carefully consider the path for your feet, and all your ways will be established.
- New American Standard Bible - Watch the path of your feet, And all your ways will be established.
- New King James Version - Ponder the path of your feet, And let all your ways be established.
- Amplified Bible - Consider well and watch carefully the path of your feet, And all your ways will be steadfast and sure.
- American Standard Version - Make level the path of thy feet, And let all thy ways be established.
- King James Version - Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.
- New English Translation - Make the path for your feet level, so that all your ways may be established.
- World English Bible - Make the path of your feet level. Let all of your ways be established.
- 新標點和合本 - 要修平你腳下的路, 堅定你一切的道。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 要修平 你腳下的路, 你一切的道就必穩固。
- 和合本2010(神版-繁體) - 要修平 你腳下的路, 你一切的道就必穩固。
- 當代譯本 - 要鋪平腳下的路, 使所行之道穩妥。
- 聖經新譯本 - 你要謹慎你腳下的路徑, 你一切所行的就必穩妥。
- 呂振中譯本 - 要修平你腳下的轍跡, 你一切所行的就得以穩定。
- 中文標準譯本 - 你要度量腳下的路徑, 你一切的道路就會被確立。
- 現代標點和合本 - 要修平你腳下的路, 堅定你一切的道,
- 文理和合譯本 - 坦平爾步履、穩固爾道途、
- 文理委辦譯本 - 慎爾行為、端爾趨向、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 思爾足可履之徑、爾之道俱當正直、
- Nueva Versión Internacional - Endereza las sendas por donde andas; allana todos tus caminos.
- 현대인의 성경 - 네 걸음을 조심하고 무엇을 하든지 확실하게 하라.
- Новый Русский Перевод - Тропу для ног своих делай ровной , и все пути твои будут тверды.
- Восточный перевод - Ходи по пути прямому , и шаг твой будет твёрдым.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ходи по пути прямому , и шаг твой будет твёрдым.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ходи по пути прямому , и шаг твой будет твёрдым.
- La Bible du Semeur 2015 - Observe bien le chemin sur lequel tu t’engages, et emprunte des routes sûres.
- リビングバイブル - 足もとに気をつけ、 確実に進みなさい。
- Hoffnung für alle - Wähle sorgsam deine Schritte und weiche nicht vom rechten Weg ab!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu con thận trọng mọi đường lối; thì bước chân con sẽ vững vàng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงเฝ้าระวังทุกย่างก้าวของเจ้า และเดินอยู่ในทางนั้นอย่างมั่นคง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทำทางเดินให้เรียบเพื่อเท้าของเจ้า และเจ้าจะถูกนำไปยังทางที่ถูกต้อง
交叉引用
- 1 Pedro 5:10 - O Deus de toda a graça, que os chamou para a sua glória eterna em Cristo Jesus, depois de terem sofrido por pouco tempo, os restaurará, os confirmará, os fortalecerá e os porá sobre firmes alicerces.
- Ezequiel 18:28 - Por considerar todas as ofensas que cometeu e se desviar delas, ele com certeza viverá; não morrerá.
- Provérbios 5:6 - Ela nem percebe que anda por caminhos tortuosos e não enxerga a vereda da vida.
- Provérbios 5:21 - O Senhor vê os caminhos do homem e examina todos os seus passos.
- Salmos 119:59 - Refleti em meus caminhos e voltei os meus passos para os teus testemunhos.
- Ageu 1:5 - Agora, assim diz o Senhor dos Exércitos: “Vejam aonde os seus caminhos os levaram.
- Salmos 40:2 - Ele me tirou de um poço de destruição, de um atoleiro de lama; pôs os meus pés sobre uma rocha e firmou-me num local seguro.
- Efésios 5:15 - Tenham cuidado com a maneira como vocês vivem; que não seja como insensatos, mas como sábios,
- Ageu 1:7 - Assim diz o Senhor dos Exércitos: “Vejam aonde os seus caminhos os levaram!
- 1 Tessalonicenses 3:13 - Que ele fortaleça o coração de vocês para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
- Efésios 5:17 - Portanto, não sejam insensatos, mas procurem compreender qual é a vontade do Senhor.
- Salmos 119:5 - Quem dera fossem firmados os meus caminhos na obediência aos teus decretos.
- Hebreus 12:13 - “Façam caminhos retos para os seus pés” , para que o manco não se desvie; antes, seja curado.
- 2 Tessalonicenses 3:3 - Mas o Senhor é fiel; ele os fortalecerá e os guardará do Maligno.
- Salmos 37:23 - O Senhor firma os passos de um homem, quando a conduta deste o agrada;